Rechercher

Mielly-mélo médecine prophétique

button0_normal.gif

 

divider--23-.png

 

 

بسم الله الرحمن الرحيم

 - szTBh2

 

العلم الشرعي النافع

المستمد من

الكتاب والسنة

بفهم سلف الأمة

 

La science légiférée

extraite du Coran

et de la sounna

selon la compréhension

de nos

pieux prédécesseurs


 

divider--23-.png

 

sounnahp.PNG

logo_elhouda.jpg

banner-for-main-radio_2--1-.jpg

unnamed.png

avatars-000023913300-9b8ubk-t200x200

logo_--2-.gif

 

divider--23-.png

 

twitter

Avertissements et licence

divider--23-.png

 

 panneau_attention.png

 

Le site العِلمُ الشَّرعِي regroupe des articles qui ont attiré notre attention sur le web francophone, arabophone et anglophone.

Si nous mettons un lien vers un article, cela ne signifie pas que le site qui l'héberge est libre de toute erreur.

Chaque webmaster est responsable du contenu qu'il propose et nous n'avons fait que mettre un lien vers une traduction de paroles des savants والله أعلم.

 

Tout ce que le site contient comme articles, peut être copié et diffusé sans autorisation et sans limitation en veillant à ne rien modifier, ni enlever, ni ajouter aux articles et à la condition que le nom de notre site y soit mentionné.

 

La bannière, le logo et les illustrations restent © la propriété exclusive du site et ne doivent en aucun cas être copiés et utilisés sans autorisation préalable.

 

Licence Creative Commons
 
 

 address_book.png

 

Frères :

3ilm.char3i@gmail.com

 

Soeurs :

3ilm.char3i.soeurs@gmail.com

 

 

divider--23-.png

 

clipart fleches 0198Copie d'articles en provenance d'autres sites

 

clipart fleches 0198On n'est pas à l'abri du piratage !

 

clipart fleches 0198Le site : العِلمُ الشَّرعِي n'a aucun compte Facebook 

القائمـة - Catégories

A visiter...

divider--23-.png    

divider--23-.png

divider--23-.png

"Qu'il vous soit accordé bénédictions et qu'Allâh le Très-Haut rende votre site bénéfique pour tous les musulmans parlant la langue française".

 

Capture-copie-3

 

Cheikh 'Ali Redâ Ibn 'Abd Allah Al-Madany - الشيخ علي رضا بن عبدالله المدني

clipart_fleches_0198.pngVoir la biographie de Cheikh

FSDZS.png Félicitations au porteur de la voie claire qui appelle à la séparation évidente,

se tenant debout avec la vérité et portant son étendard,

en y appelant les gens,

se conformant par cela à la voie de abou bakr, 3oumar, 3outhman et 3ali qu'Allah soit satisfait d'eux,

faisant son chemin malgré la longueur de la route, sans faiblir ni s'épuiser.

 

Son but est le tawhid d'Allah ta3ala et l'intention purement vouée à lui, par amour pour lui, par désir de son paradis, et peur de son enfer, suivant la parole de l'imam Al-Albani  رحمه الله :

 

"Le chemin vers Allah est long, et nous avancons dessus comme la tortue, le but n'étant pas d'arriver à la fin du chemin, mais de mourrir dessus."

 

هنيئاً لحامل النهج الواضح

هنيئاً لحامل النهج الواضح الذي يدعو إلى الفرقان المبين ، وهو قائم بالحق بنفسه وحاملاً للوائه ، يدعو الناس إليه مقتدياً بأبي بكر وعمر وعثمان وعلي رضوان الله عليهم جميعا ، ماضياً رغم طول الطريق لا يكل ولا يمل ، غايته توحيد الله تعالى وإخلاص النية له حباً لله تعالى ورغبة في جنته وخوفاً من ناره ، وهو بذلك يتمثل قول الإمام الألباني رحمه الله

طريق الله طويل ، ونحن نمضي فيه كالسلحفاة ، وليس الغاية أن نصل إلى نهاية الطريق ، ولكن الغاية أن نموت على الطريق

 

clipart_fleches_0198.pngOriginal en arabe

 

Traduit par Abou-l 'abbas 'Abdoullah Al faransy

 

Cheikh Muhammad Outhmân Al Anjari - الشيخ محمد عثمان العنجري

JDTD.jpeg

icone_audio.gif Ecouter le Cheikh

 

Isrâîl est le Prophète d'Allah, Ya3qoub.

 

Allah, glorifié et exalté, dit pour clarifier cela (tarduction rapprochée) :

 

{Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne descendit la Thora} s3 v93

 

Isrâîl est le Prophète d'Allah, Ya3qoub.

 

Il a été dit que sa signification en hébreu est « 3abdeLlah ».

 

Ceux visés par [le terme] bânî Isrâîl sont les juifs, qui comptent parmi les descendants du Prophète d'Allah, Ya3qoub, sur Lui les prières et le salut [d'Allah].

 

C'est pourquoi, lorsque [le terme] la malédiction est employé, il est employé au sujet des juifs.

 

Dans le Livre d'Allah, la malédiction n'est pas employé au sujet de Isrâîl, car Isrâîl est un noble Prophète.

 

Si tu veux maudire, alors dis : «Que la malédiction d'Allah soit sur les juifs», [car] Allah dit (traduction rapprochée) :

 

{Ceux des Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru ont été maudits par la bouche de David et de Jésus fils de Marie, parce qu'ils désobéissaient et transgressaient} s5 v78

 

Il est rapporté dans l'authentique [d'El Boukhârî] que le Prophète, que la prière et les salutations d'Allah soient sur Lui, a dit :

 

«Qu'Allah maudisse les juifs et les chrétiens, ils ont pris les tombes de leurs Prophètes comme lieux de culte».

 

Si tu veux maudire, alors maudit les juifs, qui ont mécru.

 

Quant à Isrâîl, sur Lui les prières et le salut [d'Allah], il est un noble Prophète d'Allah, il s'agit de Ya3qoub.

 

Source: Tafsir Souratil Baqarah, cours n° 6.

copié de lamektaba.fr

 

 

Cheikh Khâlid Ibn AbderRahman Zaky al-Maçry - الشيخ خالد بن عبدالرحمن زكي المصري

EREA.png Il est primordial que l'individu ne se réjouisse pas du fait que les gens acceptent ce qu'il dit parce que c'est sa parole, mais il doit être heureux du fait que les gens l'acceptent car c'est la vérité qu'il considère comme tel, car c'est le haqq (la vérité) et non sa parole a lui.


De même il ne doit pas s'attrister du fait que les gens rejettent ce qu'il dit parceque c'est sa parole, car à ce moment là, il aura prêché vers sa personne.


Plutôt, il s'attriste du fait que les gens le rejettent alors que c'était le haqq (la vérité).


Avec cela la sincérité se concrétise.


La sincérité est une chose dure (à obtenir).


Sauf dans le cas où l'individu se dirige vers Allah, se dirigeant de maniére véridique. préservé sur le chemin de rectitude.

 

Alors Allah l'aidera (en vue d'obtenir cette sincérité) et lui facilitera son obtention.

 

هَـل أنْـت تدعــو لوجـه الله؟

أو أنـَّــكَ تدعــو لنفْـسِـــك؟

قال ابن عثيمين رحمه الله

من المهم أن الإنسان لا يفرحه أن يقبل الناس قوله لأنه قوله

لكن يفرحه أن يقبل الناس قوله إذا رأى أنه الحق لأنه الحق

لا أنه قوله

وكذا لايحزنه أن يرفض الناس قوله لأنه قوله

لأنه حينئذ يكون قد دعا لنفسه

لكن يحزنه أن يرفضوه لأنه الحق

وبهذا يتحقق الإخلاص

فالإخلاص صعب جدا

إلا أن الإنسان إذا كان متجها إلى الله اتجاها صادقا سليما على صراط مستقيم

فإن الله يعينه عليه ، وييسره له

المصدر : القول المفيد (١/ ١٢٣

clipart_fleches_0198.pngOriginal en arabe

 

La parole protitable (elqawlou elmoufiid) v.1 page l23

Traduit par Abou Shaheen 

copié de twitter.com/Abou_Shaheen

 

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

TYQA.png Question 6 :


Le questionneur demande :

 

Il aimerait se marier mais il n'a pas trouvé de femmes salafiya.

 

M'est-il permis de me marier avec une jeune qui fréquente un merkez (école islamique) parmi les merkez [contenant l'idéologie] maghrawi.

 

Réponse :

 

Ô frère, ne te sens pas à l'abri de ta personne ou de la religion, sauf si elle est avec les gens de science (les suit), avec les gens de la Sunnah et qu'elle n'agrée pas al maghrawi (ou ses semblables), qui ont contredit la croyance des gens de la sunnah et du consensus.

 

Car certes la femme sunnite, salafiya est un butin parmi les butins et un trésor parmi les trésors, plutôt comme il est venu dans le hadith, ce qui est le meilleur pour l'homme est la femme pieuse.

 

Elle t'aidera dans le bien, dans ta religion, appellera au bien et interdira le mal, t'aidant pour la salat, pour qiyam layl, t'aidant dans la recherche de la science, dans le comportement dans la religion, c'est à Allah qu'appartient le succès.

 

copié de minhaj sunna

 

divider-NEW.png

 

 

divider-NEW.png

 

loupe.pngClic sur l'image pour l'agrandir

bnAQo.jpg

 

 

Cheikh Mouhamed Ibn Abdelwahab Al-Yamani Al-Wassabee - الشيخ محمد بن عبد الوهاب الوصابي

YE5T64.png

 

L’Imam az-Zuhri (d.124H) a dit:

 

"Jamais la tête décapitée d’un ennemi n’a été apporté au Messager d’Allah (صلى الله عليه و سلم), pas même lors de la bataille de Badr.

 

Quand une tête décapitée fut apportée au premier Calife Abou Bakr  (رضي الله عنه ), il interdit cela.

 

Une fois que la tête coupée fut apportée à Abou Bakr (رضي الله عنه ), il descendit de la chaire et dit:

 

"Nous n’avons pas besoin de cela (cette conduite).


Cela fait partie des manières des non-Muslims et des non-arabes"."

 

Voir "Sunan al Kubra de al Bayhaqi 9/223. Taareekh Dimashq 40/482.

Traduit par Abu Ubaydillah Abdel Karim ad-Dunkerki

copié de minhajsalafi.com

loupe.pngClic sur l'image pour l'agrandir

Capture.PNG

fzefz.jpg

icone_audio.gif Ecouter le Cheikh

 

L’Imam Abou Mohammed Al-Hassan b. `Ali b. Khalaf al-Barbahari (d. 329H, rahimahullah) dit dans son Sharhus-Sunnah (point n.37) :

 

قَالَ الإمَامُ البربهاريُّ (ت: 329هـ) -رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَىٰ

"ولا بأس بالصَّلاة في السَّراويل" 

شَرحِ السُّنَّة / 1/30 - 29

 

"Et il n’y a pas de mal à prier en sarawil (pantalon large)"

 

  divider (2)

Explication

 

As-Sarawil (pantalon) est un singulier, et c’est quelque chose de bien connu.

 

Il est porté sur la `awrah (parties du corps qui doivent être cachées).

 

Et il s’agit d’un vêtement qui est cousu en proportion de la moitié inférieure du corps.


Il a dit :

 

La prière tout en portant des pantalons amples est valide et correcte .

 

Et cela concerne les hommes, car la `awrah d’un homme est entre le nombril et les genoux, et les pantalons cachent cette zone.

 

Donc, si un homme a prié en pantalon qui couvre ce qui est entre le nombril et les genoux, sa prière est valide.

 

Quant à la femme, elle est dans son ensemble considérée comme `awrah pour la prière, excepté son visage tant il n’y a pas de non-mahram [1] hommes présents.

 

Si un homme a prié dans un izar (pagne), alors cela est meilleur que de prier dans un pantalon large, et prier dans une longue chemise (c’est à dire un Qamis), alors c’est encore mieux parce que cela est plus beau en apparence.

 

Allah, le Très-Haut, a dit:

 

يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ

 

ce dont le sens rapproché de la parole est:

 

"Ô enfants d’Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits)." [Sourate 7, Verset 31]

 

C’est à dire lors de chaque prière.

 

Et la parure est un terme au sens plus général que simplement couvrir la ‘awrah [2]

 

[1] le terme Mahram désigne tout homme avec qui elle est soit actuellement mariée, soit un autre homme avec qui il lui est interdit en permanence de se marier.

 

[2] Cette parole de l’imam al-Barbahari, rahimahullah, est une réfutation à certaines sectes de Shi’a qui prétendent qu’il est interdit de prier dans des pantalons amples, car ils estiment que le vêtement est affectée par le pet (vent sortant de l’orifice arrière). Par conséquent, ils affirment qu’il est obligatoire d’enlever le pantalon avant d’accomplir la Salat.

 

divider (2)

 

Note du traducteur (anglais) :

 

La signification derrière le terme "pantalon large" ne désigne pas le pantalon très moulant porté dans le monde occidental et que certains Musulmans imitent sur leurs terres.

 

Ces pantalons occidentaux sont serrés autour des fesses (et encore plus serré quand on est dans le roukou’ et le soujoud de la prière), et leurs bas descendent en dessous de l’os de la cheville.

 

Il n’est pas permis de prier dans ces pantalons serrés qui exposent la ‘awrah de l’homme – en vérité, un Musulman ne devrait même pas le porter car c’est une imitation aux coutumes et aux modes des non-musulmans, et ils tombent en dessous de la cheville.

 

Il est toutefois permis au Musulman de prier avec un pantalon large (serwal), ample et qui ne descend pas en dessous des chevilles.

 

Traduit de l'anglais par Abu Ubaydillah Abdel Karim ad-Dunkerki

copié de minhajsalafi.com

 

divider (2)

clipart_fleches_0198.pngVoir la fatwa de Cheikh An-Najmi

 

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés