compteur de visite

Catégories

1 août 2016 1 01 /08 /août /2016 20:11
Erreur fréquente : Dire «Le verset du trône» (Ayat Al-Koursy - آية الكرسي)

Al-Koursy - الكرسي : ne peut être traduit par Le Trône - العرش

 

Pour les raisons suivantes :

 

1- الكرسي n’est pas Le Trône mais de plus Le Trône est plus grand qu’Al-Koursî

 

Comme le dit Cheikh Al-‘Otheymîn dans son explication d’Al-Wasitiyyah (1) et il a rapporté comme preuve de cela le hadîth d’après Abou Dhar رضي الله عنه que le Prophète صلّى الله عليه و سلّم a dit :

 

"Les sept cieux et les sept terres sont en comparaison avec Le Repose-Pieds (Al-Koursî) comme un anneau jeté dans une terre déserte et la préséance du Trône (Al-‘Arch) sur Le Repose-Pieds (Al-Koursî) est comme la préséance de cette terre déserte sur cet anneau".

Rapporté par Ibn Abî Chaybah dans son livre "Al-‘Arch" 58 et Al-Bayhaqî dans "Al-Asmâ wa As-Sifât" 862 et le hadîth a été authentifié par Cheikh Al-Albânî dans As-Sahîhah n°109.

 

2- Ibn ‘Abbâs رضي الله عنهما a expliqué Al-Koursî comme étant : موضع قدمي الله تعالى 

 

Cet athar d’Ibn ‘Abbâs est rapporté par ‘Abdoullah le fils de l’imâm Ahmad dans "As-Sunnah" 586 et Ibn Abî Chaybah dans "Al-‘Arch" 61 et Ibn Khouzaymah dans "At-Tawhîd" 248 et Al-Hâkim dans "Al-Moustadrak" v.2 p.282 qui a dit : Authentique selon les conditions des deux Cheikhs (Al-Boukhârî et Mouslim) qui ne l’ont pas rapporté et Adh-Dhahabî fut d’accord avec lui. Et rapporté par Ad-Dâraqoutnî dans "As-Sifât" 36 et Cheikh Al-Albâni a dit dans "Moukhtasar Al-’Oulouw" 45 : sa chaîne de transmission est authentique et ses hommes sont tous dignes de confiance.

 

Sur le site d’Al-Iftâ en Arabie Saoudite on peut lire que tous les gens de science sont unanimes sur l’authenticité de cet athar d’Ibn ‘Abbâs (2) et que c’est l’avis des Gens de la Sunnah et du Consensus et que cela a été affirmé de manière catégorique par Cheikh Al-Islâm Ibn Taymiyyah et son illustre élève Ibn Al-Qayyim et d’autres parmi les gens de science et parmi les gens dotés de précision.


Donc Al-Koursî serait alors traduit par Le Repose-Pieds.

 

(1)Voir p.139-140 aux éditions Dâr Ath-Thourayyâ.

(2)Voir alifta.net

 

Ecrit par mehdiabouabdirrahman

 Publié par spfbirmingham.com

Le "Koursy" veut dire littéralement :

"Repose-pied" ou "Piédestal"

 

Il est le plus souvent confondu avec le mot "Arch" ; Or le "Kursy" est bien différent de "Arch" dont Allâh a fait mention dans plusieurs versets.

 

Citons entre autres :

 

La sourate Yunus verset 3 où Allâh dit :

 

ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ‌ۖ

 

(traduction rapprochée)

 

"...Puis S'est établi sur le Trône (Arch).."

 

ou la sourate Al-Baqara verset 255, montrant la différence concernant le repose pieds, ou Allâh dit :

 

وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضَ‌ۖ

 

(traduction rapprochée) 

 

"..Son Repose-pied (Koursy) déborde les cieux et la terre.."

 

Le prophète Mouhammed صلى الله عليه وسلم a dit dans un hadith sahih, que le Repose-pied (Koursy) comparé au Trône (Arch) est comme une bague jetée dans le desert.

 

Si le "Koursy", qui déborde les cieux et la terre (sachant que ce que nous voyons : Galaxies, planètes, amas de galaxies.. ne sont que l'embellissement du premier ciel !) n'est rien par rapport à l' (Arch) le Trône, que dire alors de la grandeur de l'Arch ?...

 

Ibn Taymiyya a dit qu'on rapporte de Mouhammed bin Abdillah et d'autres savants religieux que le Koursy (repose-pied) se trouve devant l'Arch (Trône), au niveau des pieds (Fatawas -Sentences- d'Ibn Taymiyya, volume 5, p54 et 55).

(source tiré de " Coran français " de Bouréîma p92, avec quelques modifications).

 

Publié par 3ilmchar3i.net

Partager cet article

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير