La hijra légiférée et les mouhâjiroun

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

La hijra légiférée et les mouhâjiroun

Question :

 

Nous souhaiterions de la part de votre éminence un éclaircissement concernant la signification du mot «mouhâjir» (مهاجر) car la plupart des gens le définissent comme le fait de partir de son pays pour quelques raisons que ce soit, et non pas à cause de la hijrah dans le sentier d’Allah ?

 

Réponse :

 

La hijrah est le déplacement d’un pays vers un autre.

 

Celui qui se déplace d’un pays à un autre a émigré vers ces pays là pour y résider.

 

Cependant, la hijrah légiférée est le déplacement d’un pays d’associationnisme (الشرك) vers un pays de l’Islâm.

 

C’est sur ce point que se distingue la hijrah légiférée.

 

Quant à la définition linguistique elle est plus large, c’est pourquoi il incombe de bien faire la différence en cela.

 

Ainsi le mouhâjir (مهاجر) est celui qui se déplace des pays d’associationnisme (الشرك) ou des pays où les innovations religieuses et les actes de désobéissances sont apparents, vers des pays sains (de ce point de vu).

 

On dit de lui qu’il est mouhâjir (مهاجر), comme ont été appelés les Qouraych et d’autres, qui se sont déplacés en direction de Médine.

 

Ils ont été appelés ainsi car ils ont délaissé les pays où étaient pratiquée l’association (الشرك) pour des pays d’Islâm.

 

D’un point de vu linguistique le terme mouhâjir (مهاجر) est plus vaste puisqu’il désigne celui qui c’est déplacé d’un pays vers un autre,d’une région vers une autre, d’une nation vers une autre.

 

Dans le sens où il à émigré du premier pour s’installer dans le deuxième.

 

C’est à dire qu’il a délaissé le premier pour s’installer dans le deuxième.

 

Traduit et publié par l’équipe de Sounnah-Diffusion

معنى كلمة مهاجر

نرجو من سماحتكم توضيح معنى كلمة مهاجر؛ لأن معظم الناس يطلقونها على كل من ابتعد عن بلده لأي سبب كان، وليس بسبب الهجرة في سبيل الله؟

الهجرة هي الانتقال من بلد إلى بلد، الذي ينتقل من بلد إلى بلد يقال هاجر إلى البلاد الفلانية، إذا انتقل إليها، للإقامة فيها، لكن الهجرة الشرعية هي الانتقال من بلد الشرك إلى بلد الإسلام هذه يطلق عليها الهجرة الشرعية، أما الهجرة في اللغة هي أوسع، فينبغي أن يفرق في ذلك. فالمهاجر الهجرة الشرعية هو الذي ينتقل من بلاد الشرك أو من بلاد ظهرت فيها البدع والمعاصي إلى بلاد سليمة، فيقال له مهاجر، كما سمي المهاجرون من قريش وغيرهم الذين انتقلوا إلى المدينة سموا بذلك، لأنهم تركوا بلاد الشرك وانتقلوا إلى البلاد الإسلامية. أما من حيث اللغة فاللغة أوسع في تسمية المهاجر الذي ينتقل من بلد إلى بلد، من إقليم إلى إقليم، أو من دولة أو دولة ، بمعنى أنه هجر الأولى واستقر في الثانية، يعني ترك الأولى واستقر في الثانية

Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :