compteur de visite

Catégories

19 août 2012 7 19 /08 /août /2012 20:46
Poème : Comment vais-je répondre ? - فكيف أجيب ؟ (audio-vidéo)

hgh

 

وتخفي الذنب عن خلقي وبالعصيان تأتيني

 

de cacher ton péché aux yeux de Mes créatures mais de venir vers Moi avec ta désobéissance ?

 

 

إذا ما قال لي ربي أما استحييت تعصيني

Lorsque mon Seigneur me dira : "N'as-tu pas eu honte de me désobéir ?"

 

 

أسلي النفس بالآمال من حين ٍ إلى حيني

Je distraie mon âme par des pensées d'espoir tout en retardant ma repentance, de temps à autre

 

فكيف أجيب ياويحي ومن ذا سوف يحميني

Comment donc vais-je répondre ? Malheur à moi ! Et qui donc pourra me défendre ce jour-là ?

 

 

كأني قد ضمنت العيش ليس الموت يأتيني

Comme si la vie éternelle m'étais garantie et que la mort n'allait jamais m'atteindre

 

وأنسى ماوراء الموت ماذا بعد تكفيني

et j'oublis ce qu'il y a après la mort, me suffisant de cette vie d'ici-bas

 

 

نظرت إلى الوجه أليس منهم من سيفديني

J'ai scruté les visages, y en a-t-il un parmi eux qui se scrifierait pour moi ?

 

وجاءت سكرة الموت الشديدة من سيحميني

Et quand soudain la violente agonie me viendra, qui donc m'en protégera ?

 

 

فكيف إجابتي من بعد مافرطت في ديني

alors comment vais-je répondre, après que j'ai négligé ma religion.

 

سأسئل مالذي قدمت في دنياي ينجيني

Je vais être questionné au sujet de ce que j'ai préparé dans ma vie pour me sauver (le jour du jugement)

 

 

ألم أسمع لما قد جاء في قاف ٍ ويس

N'ai-je pas entendu ce quil y avait (dans les sourates) Qâf et Yâ-Sîn ?

 

وياويحي ألم أسمع كلام الله يدعوني

Ô malheur à moi ! N'avais-je pas entendu les Paroles d'Allah m'appelant ?

 

 

ألم أسمع منادي الموت يدعوني يناديني

N'ai-je pas entendu l'annonceur de la mort m'appelant, m'invitant ?

 

ألم أسمع بيوم الحشر يوم الجمع والديني

N'ai-je pas entendu au sujet du jour du rassemblement, je jour du regroupement, le jour du jugement ?

 

 

سوى رب ٍ غفور ٍ واسع للحق يهديني

Sauf un Seigneur vaste dans le pardon, à la vérité, il va me guider.

 

فيارباه عبد ٌ تائب ٌ من ذا سيأويني

Ô mon Seigneur ! Je suis ton serviteur (se tournant vers toi) repentis... Qui donc pourra m'accueillir ?

 

 

وخفف في جزاءي أنت أرجى من يجازيني

Et allège ma sentence, tu es Le Juge en qui j'ai le plus espoir.

 

أتيت إليك فارحمني وثقل في موازيني

Je suis venu vers toi (repentis), fais moi donc miséricorde et alourdis ma balance (avec de bonnes actions).

hgh

Partager cet article

Publié par 3ilm char3i-La science legiferee - dans Poèmes islamiques - قصائد الإسلامي