Catégories

5 novembre 2016 6 05 /11 /novembre /2016 19:22

Publié par 3ilm char3i-La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث
5 novembre 2016 6 05 /11 /novembre /2016 19:21

Les Hadith Nawawi

Hadith Nawawi 1 : Les actes ne valent que par leurs intentions

Hadith Nawawi 2 : Islam, iman, ihsan - L'islam, la foi, l'excellence

Hadith Nawawi 3 : Les piliers de l'islam

Hadith Nawawi 4 : Les phases de la conception de l'homme et son dénouement

Hadith Nawawi 5 : Rejet des actes blâmables et des innovations

Hadith Nawawi 6 : Le licite et l'illicite

Hadith Nawawi 7 : La religion c'est le bon conseil

Hadith Nawawi 8 : La protection du musulman

Hadith Nawawi 9 : Prendre le facile et laisser le difficile

Hadith Nawawi 10 : Ne sont acceptées que les bonnes choses licites

Hadith Nawawi 11 : Le scrupule

Hadith Nawawi 12 : Se consacrer aux choses utiles

Hadith Nawawi 13 : La foi parfaite 

Hadith Nawawi 14 : L'inviolabilité du sang du musulman

Hadith Nawawi 15 : Les vertus islamiques

Hadith Nawawi 16 : Ne te mets pas en colère

Hadith Nawawi 17 : La généralité du bel agir

Hadith Nawawi 18 : La piété et la haute moralité

Hadith Nawawi 19 : L'aide d'Allâh et sa protection

Hadith Nawawi 20 : La pudeur

Hadith Nawawi 21 : Persévérer dans la voie

Hadith Nawawi 22 : La facilité de la religion

Hadith Nawawi 23 : Faire assaut de bonnes actions

Hadith Nawawi 24 : L'Interdiction absolue de l'injustice

Hadith Nawawi 25 : Le sens large de l'aumône

Hadith Nawawi 26 : La diversité des bonnes oeuvres

Hadith Nawawi 27 : La piété c'est la haute moralité

Hadith Nawawi 28 : L'attachement à la sounnah

Hadith Nawawi 29 : La voie au paradis

Hadith Nawawi 30 : Les droits d'Allâh

Hadith Nawawi 31 : La vraie ascèse

Hadith Nawawi 32 : Tout préjudice est illégal

Hadith Nawawi 33 : La preuve incombe au demandeur

Hadith Nawawi 34 : L'empêchement du blâmable est un devoir religieux

Hadith Nawawi 35 : La vraie fraternité

Hadith Nawawi 36 : L'incitation à oeuvrer salutairement

Hadith Nawawi 37 : La Grâce Divine

Hadith Nawawi 38 : L'amour d'Allâh

Hadith Nawawi 39 : Pas de gêne dans la religion

Hadith Nawawi 40 : Ce bas-monde au profit de l'au-delà

Hadith Nawawi 41 : Le signe de la foi

Hadith Nawawi 42 : L'immensité de l'indulgence divine

Publié par 3ilm char3i-La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث
1 novembre 2016 2 01 /11 /novembre /2016 12:25
La preuve n'est pas toujours un hadith authentique !

La preuve n'est pas toujours un hadith authentique !

 

Et la parole dont sa preuve est un hadith faible n'est pas toujours une parole rejetée !

 

La parole peut être érigée sur un hadith faible, et d'autres preuves sont exposées comme le consensus, des travaux de recherches ou des autres ahadith, lui témoignant un avis fort, malgré que le hadith est faible.

 

La parole peut être érigée sur un hadith authentique mais l'avis est critiqué, car le hadith est contredit, ou abrogé ou se trouve en lui un petit défaut !

 

Publié par la page Fawaid ala-l manhaj as-salafi

ليس الدليل دائماً حديثاً صحيحاً
وليس القول الذي دليله حديث ضعيف قول مردود دائماً
فقد يكون القول مبنياً على حديث ضعيف ، وقامت أدلة أخرى كالإجماع أو جريان العمل أو أحاديث أخرى، شهدت له فصح القول، بالرغم من ضعف الحديث
وقد يكون القول مبنياً على حديث صحيح ولكنه قول مرجوح، لأن الحديث معارض، أو منسوخ ، أو توجد له علة خفية

Cheikh Mohammad Ibn 'Omar Ibn Sâlim Bâzmoul - الشيخ محمد بن عمر بن سالم بازمول

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث
1 octobre 2016 6 01 /10 /octobre /2016 18:20
Le hadith faible : «J'ai été envoyé pour parachever les hautes valeurs morales» (audio)

Question :

 

Celui qui dit qu'Allâh a certes envoyé Son prophète Mohammed صلى الله عليه وسلم et que la base de son appel est l'appel aux bonnes moralités en prenant pour preuve sa parole عليه الصلاة والسلام :

 

«J'ai été envoyé pour parachever les hautes valeurs morales»

ou

«nobles caractères».

 

Comment doit-on lui répondre ?

 

Réponse :

 

Le hadith est faible, on ne le prend pas comme argument.

 

Ce hadith est faible et on ne le prend pas comme argument.

 

Cependant s'il était authentique, alors le tawhîd compte parmi les meilleures des bonnes moralités.

 

D'autre part, le shirk constitue la pire des mauvaises moralités.

 

Oui même si le hadith est authentique.

 

Retranscription par Hassan Abu Walid

Traduction par Abou 'Abbas Al Barbari 

Publié par telegram.me/TawhidFirst

المراد بالدعوة إلى مكارم الأخلاق

السؤال :  من يقول إن الله قد بعث نبيه محمدا صلى الله عليه وسلم وأصول دعوته هي الدعوة إلى مكارم الأخلاق مستدلا بقوله عليه الصلاة والسلام

إنما بعثت لأتمم مكارم الأخلاق

أو

صالح الأخلاق

فكيف يجاب عليه ؟

  الجواب : الحديث ضعيف ما يحتج به الحديث هذا ضعيف ولا يحتج به ولاكن لو صح فمن اعظم مكارم الأخلاق التوحيد وللاسوء مفاسد الأخلاق الشرك هذا ولو صح الحديث نعم

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث
1 octobre 2016 6 01 /10 /octobre /2016 12:40
L'histoire du juif qui jetait sa poubelle devant la porte du Prophète صلى الله عليه وسلم n'est pas authentique

L'histoire du juif qui était le voisin du prophète que la paix et la bénédiction d'Allâh soit sur lui et qui lui causait du tort chaque jour en jetant des détritus devant sa porte et envers lequel le prophète que la paix et bénédiction d'Allâh soit sur lui se montrait patient tout en enlevant les détritus.

Cette histoire est fausse :

 

1) Parce qu'il n'y avait pas de juif à mecca mais ils étaient à Medine

 

2) Si cette histoire avait eu lieu à Medine, mais comment ce juif aurait-il pu nuire au prophète que la paix et la bénédiction d'Allâh soit sur lui alors que les compagnons étaient présents et qu'ils avaient de la jalousie et la force pour empêcher ce juif (de lui nuire) ? Ils se seraient tus et le Prophète aurait été contraint d'enlever ces dechets chaque jour ?

La version authentique est ce qu'a rapporté Al-Boukhari dans son sahih d'après Anas (qu'Allâh l'agrée), d'après lequel :

 

"Un jeune domestique juif servait le prophète que la paix et la bénédiction d'Allâh soit sur lui.

Le juif tomba malade et le Messager d'Allâh que la paix et la bénédiction d'Allâh soit sur lui vint à lui, il s'assit auprès de sa tête et il lui dit : «Convertis toi à l'islam»,

le jeune juif regarda son père qui était présent avec lui qui lui dit alors : «Obéis à abou al qassim» que la paix et la bénédiction d'Allâh soit sur lui.

Il se convertit à l'islam puis le prophète que la paix et bénédiction d'Allâh soit sur lui sortit et dit : «Louange à Allâh qui l'a sauvé du feu»."

 

et dans une version de l'imam Ahmad il dit :

 

"Le jeune servant juif apportait de l'eau pour que le prophète que la paix et la bénédiction d'Allâh soit sur lui fasse ses ablutions et lui remettait ses sandales, il tomba malade, puis le prophète que la paix et la bénédiction d'Allâh soit sur lui vint à lui.."

 

Qu'Allâh rétribue en bien celui qui avertit contre le mensonge sur le prophète que la paix et la bénédiction d'Allâh soit sur lui.

 

Avertissez contre cette histoire, qu'Allâh vous protège.

 

Traduit par Muhammad Abu Maher حفظه الله - @OomeditationoO

Revu et corrigé par : Zayd Abou Maryam al Firansi

Publié par 3ilmchar3i.net

ﻗﺼﺔ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﺟﺎﺭﺍً ﻟﻠﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻭﻛﺎﻥ ﻳﺆﺫﻳﻪ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ ﻭﻳﻠﻘﻲ ﺃﻣﺎﻡ ﺑﺎﺑﻪ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﻭﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺻﺎﺑﺮﺍً ﻭﻳﺰﻳﻠﻬﺎ

ﻓﻬﺬﻩ ﻗﺼﺔ ﻻ ﺗﺼﺢ

 ١ - ﻷﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺑﻤﻜﺔ ﻳﻬﻮﺩ ﻭﺇﻧﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﺑﺎﻟﻤﺪﻳﻨﺔ

 ٢ - ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻓﻜﻴﻒ ﻳﺆﺫﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩﻱ ﺍﻟﺮﺳﻮﻝ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻭﺍﻟﺼﺤﺎﺑﺔ ﻣﺘﻮﺍﻓﺮﻭﻥ ﻭﻋﻨﺪﻫﻢ ﻏﻴﺮﺓ ﻭﻟﻬﻢ ﻗﻮﺓ ﻓﻲ ﻣﻨﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩﻱ ﺛﻢ ﻳﺴﻜﺘﻮﻥ ﻭﻳﻀﻄﺮ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ؟

ﻭﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﺎﺭﻭﺍﻩ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ ﻓﻲ ﺻﺤﻴﺤﻪ ﻋﻦ ﺃﻧﺲ ﺭﺿﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻨﻪ ﻗﺎﻝ

ﻛﺎﻥ ﻏﻼﻡ ﻳﻬﻮﺩﻱ ﻳﺨﺪﻡ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ

ﻓﻤﺮﺽ ﻓﺄﺗﺎﻩ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻳﻌﻮﺩﻩ ﻓﻘﻌﺪ ﻋﻨﺪ ﺭﺃﺳﻪ ﻓﻘﺎﻝ ﻟﻪ ﺃﺳﻠﻢ ﻓﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﺑﻴﻪ ﻭﻫﻮ ﻋﻨﺪﻩ ﻓﻘﺎﻝ ﻟﻪ ﺃﻃﻊ ﺃﺑﺎ ﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ

ﻓﺄﺳﻠﻢ ﻓﺨﺮﺝ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻭﻫﻮ ﻳﻘﻮﻝ ( ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﻧﻘﺬﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺭ ) ﻭﻓﻲ ﺭﻭﺍﻳﺔ ﺍﻻﻣﺎﻡ ﺍﺣﻤﺪ

ﺃﻥَّ ﻏﻼﻣًﺎ ﻳَﻬﻮﺩﻳًّﺎ ﻛﺎﻥَ ﻳﻀﻊ ﻟﻠﻨَّﺒﻲِّ ﺻﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋﻠﻴﻪِ ﻭﺳﻠَّﻢَ ﻭﺿﻮﺀﻩ ﻭﻳُﻨﺎﻭﻟُﻪُ ﻧَﻌﻠﻴﻪِ ، ﻓﻤﺮﺽَ ، ﻓﺄﺗﺎﻩُ ﺍﻟﻨَّﺒﻲُّ ﺻﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋﻠﻴﻪِ ﻭﺳﻠَّﻢَ

ﺟﺰﻯ ﺍﻟﻠﻪ ﺧﻴﺮﺍً ﻣﻦ ﺣﺬﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺬﺏ ﻋﻠﻰ ﻧﺒﻴﻨﺎ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ

 ﺣﺬﺭﻭﺍ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺼﺔ ﺭﻋﺎﻛﻢ ﺍﻟﻠﻪ : ﻓﺘﺎﻭى ﺍﻟﺸﻴﺦ اﺑﻦ ﻋﺜﻴﻤﻴﻦ ﺍﻟﻔﺘﻮﻯ ﺭﻗﻢ - 7066

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث
1 octobre 2015 4 01 /10 /octobre /2015 19:51
Qu'est-ce qu'un hadith Al-wâhi (الحديث الواهي) ? (audio)

 

Questionneur :

 

Cheikh quel est le sens du hadith al wahi...

 

Certains ahadith il est dit hadith wahi ?

 

Réponse :

 

Le (hadith) al wahi est le (hadith) faible.

 

(ndt: c'est une des subdivisions dans le da'if)

 

Traduit par Abdoullaah Abu Edem

copié de cheikhalalbani.com

 

السائل : شيخ ما معنى الحديث الواهي ... بعض الأحاديث يقول حديث واهي؟

الشيخ : الواهي هو الضعيف

Cheikh Mouhammad Nacer-dine Al-Albany - الشيخ محمد ناصر الدين الألباني

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث
1 octobre 2015 4 01 /10 /octobre /2015 14:31
Partager des ahadiths sur internet ou par téléphone sans vérifier l’authenticité (audio)

 

Question :

 

Est- il permis de propager des ahadiths du prophète صلى الله عليه و سلم par le biais des moyens de communications sans vérifier au préalable leur authenticité ?

 

Réponse :

 

Non ce n’est pas permis, que tu propages un hadith alors que tu ne t’es pas assuré de son authenticité en revenant aux livres de sounans pour savoir qui l’a rapporté parmi les imams, de voir si le livre duquel il est rapporté fait partie des livres authentiques ou non.

 

Il est obligatoire d’éclaircir cela, ne trompe pas les gens.

 

traduit par SalafIslam.fr

 

هل يجوز نشر أحاديث النبي في وسائل الاتصال؟

السؤال : هل يجوز نشر أحاديث النبي صلى الله عليه وسلم في وسائل الاتصال دون التحقق من صحة الحديث؟

الجواب : لا ما يجوز أنك تنشر حديث إلا وتحققت من صحته في الرجوع إلى دواوين السنة معرفة من رواه من الأئمة، والكتاب الذي هو فيه من الصحاح أو من دون الصحاح لازم تبين هذا ما تغش الناس

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث
1 avril 2015 3 01 /04 /avril /2015 06:09
Tous les ahadiths sur les bannières noires ne sont pas authentiques (vidéo)

Cheikh Mouhammad Nacer-dine Al-Albany - الشيخ محمد ناصر الدين الألباني

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث
1 mars 2015 7 01 /03 /mars /2015 18:25
Lieux de naissance des Imams des 4 grandes écoles et des 6 rapporteurs de hadiths
Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث
1 juillet 2014 2 01 /07 /juillet /2014 14:20
Al bayqounia - منظومة البيقونية (vidéo)

FSD.png

 

أَبْدَأُ بِالحَمْــــدِ مُصَلِّيـــاً عَلَى

مُحَمَّــدٍ خَيْرِ نَبِيٍّ أُرْسِــلا َ

 

Je commence par la louange (d'Allah) tout en priant sur

Muhammad le meilleur des prophètes envoyés

 

وَذِي مِنْ أقْسـَامِ الحَدِيثِ عِـــدَّهْ

وَكُـلُّ وَاحِـدٍ أَتَى وَحَــدَّه ْ

 

Voici différentes catégories parmi les catégories de hadiths

Chacune d'elle sera présentée avec sa définition

 

أَوَّلُهَا الصَّحِيــحُ وَهْوَ مَا اتَّصَـــلْ

إِسْنـَادُهُ وَلَمْ يَشُـذَّ أَوْ يُعَــلْ

 

La première catégorie est le hadith Sahîh (authentique)

Dont la chaîne de transmission (isnâd) est complète sans présenter de contradiction (Chudhûdh) ni de défaut caché (3illah)

 

يَرْوِيهِ عَدْلٌ ضَابِـطٌ عَنْ مِثْلِهِ

مُعْتَمَــدٌ فِي ضَبْطِـهِ وَنَقْلِهِ

 

Il est transmis par une personne équitable ayant une mémoire fiable qui elle-même l'a rapporté d'une personne possédant également ces qualités. Ceux-ci doivent être reconnus pour leur exactitude et la fidélité de leur transmission

 

وَالحَسَن المَعْرُوفُ طُرْقــاً وَغَـدَتْ

رِجَالُـهُ لاَ كَالصَّحِيـحِ اشْتَهَرَتْ

 

Le hadith bon (hassan) est celui dont les voies sont connues, mais n'atteignent pas le degré de notoriété des transmetteurs de hadiths authentiques.

 

وَكُلُّ مَا عَنْ رُتْبـــَةِ الحُسْنِ قَصرْ

فَهْوَالضَّعِيفُ وَهْوَ أَقْسَاماً كَثُــرُ

 

Et tout hadith dont les critères sont en deçà du hadith hassan...

...est un hadith faible et il en existe de nombreuses catégories

 

وَمَا أُضِيفَ لَلنَّبِــــــي المَرْفُوعُ

وَمَا لِتَابِـــعٍ هُوَالمَقْطُـــوعُ

 

Tout hadith remontant au Prophète se nomme marfu3 (élevé)

Et s’il ne remonte qu’à un Tabi3i (suiveur) il se nomme le Maqtu3 (coupé)

 

وَالمُسْنـَدُ المتَّصِــلُ الإسْــــنَاد

مِنْ رَاوِيهِ حَتَّى المُصْطَفَى وَلَمْ يَبِـنْ

 

Le hadith Musnad (connecté) est celui dont la chaîne de transmission est continue

Du rapporteur Jusqu’à l'Elu (le Prophète) sans qu'il ne manque de maillon à la chaîne.

 

وَمَا بِسَمْـعِ كُلِّ رَاوٍ يَتَّصِـــــل

إسْنَادُهُ لِلْمُصْطَفَى فَالْمُتَّصِـــل

 

Et le hadith que chaque transmetteur a entendu de celui dont il rapporte de façon à ce que la chaîne de transmission soit continue...

...jusqu'à l'Elu (le Prophète) : ce hadith est appelé Muttasil (continue)

 

مُسَلْسَــلٌ قُلْ مَا عَلَى وَصْفٍ أَتَى

مِثْــلُ أَمَــا وَاللهِ أَنْبَانِي الْفَتَى

 

On dit du hadith Musalsal (en chaîne) qu'il est celui contenant une description

Comme par exemple : "Par Allah, le jeune homme m'a informé"

 

كَذَاكَ قَدْ حَدَّثَنِيهِ قَائمـــــــا

أَوْ بَعْــدَ أَنْ حَدَّثَنِي تَبَسَّمــا

 

De même, "Il m'a cité le hadith en position debout"

Ou "Après m'avoir cité le hadith, il a souri"

 

عَزِيزُ مَـــــرْوِي اثْنَيْنِ أوْ ثَلاَثَهْ

مَشْهُورُ مَــرْوِي فوْقَ مَا ثَلاَثَهْ

  

Le 'aziz (fort) est la narration rapportée par deux ou trois

Le mashur (connu) est celui rapporté par plus de trois

 

مُعَنْعَنٌ كَعَنْ سَــعِيدٍ عَنْ كَــرَمْ

وَمُبْهَــمٌ مَا فِيــهِ رَاوٍ لـَمْ يُسَمْ

 

Le mu'an'an (rapporté d'après untel) tel que Sa'id d'après Karam

Le mubham (indéterminé) est celui contenant un rapporteur qui n'a pas été nommé

 

وَكُلُّ مَا قَلَّــتْ رِجَالُهُ عَـــلاَ

وَضِــدُهُ ذَاكَ الَّذِي قَـــدْ نَزَلاَ

 

Moins ( les chaines de narration) comportent de personnes, elles sont donc appelées 'aliy (élevées)

Et l'opposé de celles-ci sont déclarées nazil (descendus)

 

وَمَا أَضَفْتَــهُ إِلَى الأَصْحَابِ مِـنْ

قَـوْلٍ وَفِعْــلٍ فَهْو َمَوْقُوفٌ زُكِنْ

 

Et ce que tu annexes aux compagnons,

comme paroles et actes, est (appelé) mawqouf (arrêté), comme cela est connu.

 

وَمُرْسَـــلٌ مِنْهُ الصِّحَابِيُّ سَـقَطْ

وَقُــلْ غَرِيبٌ مَا رَوَى رَاوٍ فَقـَطْ

 

Le moursal (expédié) est la tradition dont le compagnon est omis

Et dis : gharib, (rare) de celui relaté par une personne seulement.

 

وَكُلُّ مَا لَمْ يَتَّصِــلْ بِحَـــــال

إسْنَــادُهُ مُنْقَطِــعُ الأَوْصَــال

 

Et  tout ce qui n'est pas continu

Sa chaîne est alors munqaTi' (interrompue)

 

والمُعْضل الساقِـط مِنه اثنـــــانِ

وما أتى مُدلســـاً نوعـــانِ

 

La mu'dal  est celui dont deux (rapporteurs) sont omis

Et le moudallas (dissimulée) est de deux sortes

 

الأَوَّلُ الاسْقـَاطُ لِلشَّــــيْخِ وَأَنْ

يَنْقُـلَ عَمَّـنْ فَوْقَــهُ بِعَـنْ وَأَنْ

 

La première est celle dont le cheikh est enlevé,

en le rapportant de celui qui est au-dessus de lui par les termes " 'an" (d'après) ou "an"

 

وَالثَّانِ لاَ يُسقطُــهُ لَكِنْ يَصِـــفْ

أَوْصَافَــهُ بِمَـا بِــهِ لاَ يَنْعَرِفْ

 

Dans la seconde, il ne l'enlève pas, mais le décrit,

avec des descriptifs par laquelle il n'est pas reconnu

 

وَمَا يُخَـــالِفْ ثِقَةٌ بِهِ المــــَلاَ

فَالشَّــاذ والمَقْلُوبُ قِسْمـانِ تَـلاَ

 

La personne de confiance qui contredit un grand nombre de (personnes de confiance)

Est considérée comme shadh (anormal), et al-maqloub (l'inversé) est de deux types

 

إبْدَالُ رَاوٍ مَا بِرَاوٍ قِسْــــــمُ

وَقَلْبُ إسْنَادٍ لمَتْـنٍ قِسْـــــمُ

 

L'inversion d'un narrateur par un autre est un type

Et l'inversion de la chaîne de narration par un autre texte en est un autre

 

وَالْفَـــرْدُ مَا قَيَّدْتَـــهُ بِثِقــةِ

أَوْ جَمْــعٍ أوْ قَصْـرٍ عَلَى رِوَايَـةِ

 

Et le singulier (al fard) est la narration que tu as limitée à une personne de confiance

Ou à un groupe de gens, ou alors, à une narration précise

 

وَمـَا بِعِلَّةٍ غُمُوضٍ أَوْ خَفَـــــا

مُعَلَّــلٌ عِنْدَهُمُ قَــدْ عُرِفــا

 

Et ce qui contient un défaut flou ou subtil

Est appelé mu'allal (défectueux), comme cela est connu chez eux

 

وَذُو اخْتِلافِ سَنَـــدٍ أَوْ مَتْـــنِ

مُضْطَــرِبٌ عِنْــدَ أُهَيْلِ الْفَـنِّ

 

Et celui dont la chaine de narration ou bien le texte divergent

Est appelé moudTarib (altéré) par les experts en ce domaine

 

وَالمُدْرَجَــاتُ فِي الحَدِيـثِ مَا أَتَتْ

مِـنْ بَعْض أَلْفَــاظِ الرُّوَاةِ اتَّصَلَتْ

 

Et le moudraj (rajout) dans le hadith, est ce qui

provient des paroles de certains narrateurs, reliés au texte.

 

وَمَا رَوَى كُـلُّ قَرِيــنٍ عَنْ أَخِــهْ

مُدّبَّـجٌ فَأَعْرِفْــهُ حَقّــاً وَانْتَخِهْ

 

Et celui qui est rapporté par chaque compagnon d'après son frère

Est appelé mudabbaj (l’orné), sache-le donc véridiquement et sois en convaincu

 

مُؤْتَلِـفٌ مُتَّفِقُ الخَــطِّ فَقَــطْ

وَضِــدُّهُ فِيمَــا ذَكَرْنَـا المُفْتَرِقْ

 

Ce qui concorde dans la formulation et le script s'appelle le moutafiq (concordant)

Et l'opposé de cela, tel que nous l'avons mentionné, est appelé le mouftariq (diffère)

 

مُؤْتَلِـفٌ مُتَّقِـقُ الخَــطِّ فَقَــطْ

وَضِــدُّهُ مُخْتَلِـفُ فَاخْشَ الْغَلـَطْ

 

Le mou"talaf  (qui s'accorde) concorde seulement dans le script

S'oppose à celui-ci le moukhtalif  (qui est en désaccord), craint alors de tomber dans l'erreur

 

وَالمُنْكَــرُ الْفَـرْدُ بِــهِ رَاوٍ غـَدَا

تَعْدِيلُـــهُ لاَ يَحْمِـــلُ التَّفَرُّدَا

 

Et le mounkar (ignoré, contesté) est la narration provenant d'une seule personne

Dont la fiabilité qui lui a été donnée ne suffit pas pour accepter sa narration si seul lui la rapporte

 

مَتْــرُوكُهُ مَــا وَاحِــدٌ بِهِ انْفَرَدْ

وَأَجْمَعُــوا لِضَعْفِــهِ فَهْوَ كَرَدْ

 

La narration est dite matrouk (rejetée) lorsqu'une personne rapporte seule

Ce qui est unanimement déclaré faible, elle est donc rejetée

 

وَالكَــذِبُ المُخْتَلَــقُ المَصْنُــوعُ

عَلَى النَّبِي فَذلِـكَ المَوْضُـــوعُ

 

Et le mensonge inventé et fabriqué

Sur le Prophète, est appelé mawdu' (fabriqué)

 

وَقَـدْ أَتَتْ كَالجَوْهَــرِ المَكْنُــونِ

سَمَّيْتُهَـا مَنْظُومَــةَ الْبَيْقُـونِـي

 

Et ceci est venu tel un joyau préservé

J'ai appelé ce poème "al bayqouni"

 

فَوْقَ الثَّلاَثِيــنَ بِأَرْبَــعٍ أَتَــتْ

أَقْسَامُهَـا تَمَّـتْ بِخَيْـرٍ خُتِمَـتْ

 

Celui-ci contient trente-quatre (vers)

Tout cela fut complété avec une bonne fin

 

Traduit par minhaj sunna 

FSD.png

‘Omar (ou TaHa) ibn Mouhammad al bayqouniy - عمر (أو طه) بن محمد بن فتوح البيقوني

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Hadith - الأربعين النووية - مصطلح الحديث