188 articles avec invocation دعاء - evocation ذكر الله

Lorsque tu te lèves le matin, multiplie l'istighfâr

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Lorsque tu te lèves le matin, multiplie l'istighfâr

D'après Abî Moûssâ qu'Allâh l'agrée, il dit :

 

Le Messager d'Allâh صلى الله عليه وسلم arriva alors que nous étions assis, et dit alors :

 

"Il n'y a point un matin où je me lève sans y demander pardon à Allâh 100 fois"

 

As-sahîha 1600

 

Cité sur le compte Twitter de Cheikh - @D_ghaith

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

✅ Publié par 3ilmchar3i.net

إذا أصبحت فأكثر من الاستغفار

عن أبي موسى رضي الله عنه قال

جاء رسول الله ﷺ ونحن جلوس فقال

"ما أصبحت غداة قط إلا استغفرت الله فيها مئة مرة"

الصحيحة ١٦٠٠

Cheikh Mohammed Ibn Ghayth - الشيخ محمد بن غيث

Partager cet article

Ce qui est recommandé de dire durant les jours de tashrîq

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Ce qui est recommandé de dire durant les jours de tashrîq

'Ikrimah a dit :

 

"Il est recommandé de dire durant les jours de tashrîq :

 

 رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

 

«Seigneur !

Accorde nous belle part ici-bas, et belle part aussi dans l'au-delà

et protège-nous du châtiment du Feu !»

 

Rapporté par 'Abd ibn Humayd, comme indiqué dans Ad-Durr Al-Manthûr (2/451)

 

Cité sur le compte de Cheikh - @bder_alenezi

Traduit par Oum Suhayl 

 Publié par 3ilmchar3i.net

قال عكرمة:يستحب أن يقال في أيام التشريق

(ربنا ءاتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار)

رواه عبدبن حميد كما في الدر المنثور - ٢/٤٥١

Cheikh Badr Ibn Mohamed Al-Badr Al-'Anzy - الشيخ بدر بن محمد البدر العنزي

Partager cet article

Ses péchés seront pardonnés même s'ils sont aussi nombreux que l'écume de la mer

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Ses péchés seront pardonnés même s'ils sont aussi nombreux que l'écume de la mer

D'après Abou Houreira رضي الله عنه, le Prophète صلى الله عليه و سلم a dit :

 

«Celui qui dit après chaque prière :

 

سبحان الله - sobhanallah - 33 fois,

الحمد لله - al hamdoulilah - 33 fois

et الله أكبر - Allahou akbar - 33 fois.

Ceci fait 99, puis il dit pour compléter 100 : لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير - La ilaha illa Allah wahdahou la charika lah lahoul moulk wa lahou al hamd wa houwa 'ala kouli chay in qadir -.

 

Alors ses péchés seront pardonnés même s'ils sont aussi nombreux que l'écume de la mer».

 

(Rapporté par Mouslim dans son sahih n°597)

Publié par 3ilmchar3i.net

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم

من سبح الله في دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين وحمد الله ثلاثا وثلاثين وكبر الله ثلاثا وثلاثين فتلك تسعة وتسعون وقال تمام المائة : لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير غفرت خطاياه وإن كانت مثل زبد البحر 

رواه مسلم في صحيحه رقم ٥٩٧

Partager cet article

Récitez ce verset dans vos invocations pour que vous soyez assidus dans la prière ainsi que vos enfants

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Récitez ce verset dans vos invocations pour que vous soyez assidus dans la prière ainsi que vos enfants

رَبِّ ٱجۡعَلۡنِى مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِى‌ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ

 

"Ô mon Seigneur ! Fais que j’accomplisse assidûment la Ṣalāt ainsi qu’une partie de ma descendance; exauce ma prière, ô notre Seigneur !" (Sourate Ibrahim verset 40)

 

Publié par 3ilmchar3i.net

Partager cet article

Il verra les cadenas s'ouvrir !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Il verra les cadenas s'ouvrir !

Celui qui perpétue l'état de gratitude emplie d'éloges et d'amour (al-hamd), verra se succéder les bonnes choses ;

Et celui qui perpétue la demande de pardon à Allâh, verra les cadenas s'ouvrir.

 

Mal et le remède p.188

✅ Révisé, relu et publié par 3ilmchar3i.net

قال ابن القيم

من أدامَ الحمد تتابعت عليه الخيراتُ

ومن أدامَ الاستغفار فُتحت له المغاليق

الداء والدواء ١٨٨

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Partager cet article

Quelle est la plus bénéfique des invocations ?

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Quelle est la plus bénéfique des invocations ?

L'Imam ibn Qayyim رحمه الله تعالى a dit :

 

La plus bénéfique des invocations est le fait de demander à Allah de nous aider à accomplir les actions qu'Il aime.

 

Puis il rajouta : Cheikh Al-islâm ibn Taymiyyah رحمه الله تعالى a dit :

 

J'ai médité attentivement sur quelle pourrait être la plus bénéfique des invocations et j'ai vu que c'était le fait de demander à Allah de nous aider à accomplir les oeuvres qu'Il aime et j'ai constaté que ceci se trouvait dans la sourate Al-Fâtiha :

 

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

 

(traduction rapprochée)

 

"C'est Toi seul que nous adorons et Toi seul dont nous implorons le soutien."

 

78 - 75 / 1 مدارج السالكين

Traduit par Sulaymân Al-Antîly - @Audio_Sunnah

 Publié par 3ilmchar3i.net

فأنفع الدعاء طلب العون على مرضاته ، وأفضل المواهب إسعافه بهذا المطلوب ، وجميع الأدعية المأثورة مدارها على هذا ، وعلى دفع ما يضاده ، وعلى تكميله وتيسير أسبابه ، فتأملها
وقال شيخ الإسلام ابن تيمية قدس الله روحه : تأملت أنفع الدعاء فإذا هو سؤال العون على مرضاته ، ثم رأيته في الفاتحة في

 إياك نعبد وإياك نستعين

78 - 75 / 1  مدارج السالكين

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Partager cet article

L'homme invoque en mal comme il invoque en bien

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

L'homme invoque en mal comme il invoque en bien

Traduction rapprochée du sens :

 

"L'homme invoque en mal comme il invoque en bien, car l'homme est très hâtif." (sourate Al Isrâ', verset 11)

Et ceci par ignorance et précipitation de l'Homme, vu qu'il invoque en mal contre lui-même, ses enfants, et ses biens, en état de colère, et il s'empresse par cette invocation comme il s'empresse à invoquer dans le bien.

 

Mais Allâh, de par Sa bienveillance, lui exauce son invocation dans le bien mais n'exauce pas sa demande de mal.

 

"Et si Allâh hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété." (Traduction rapprochée du sens Yunus, verset 11)

 

Tafsir As-sa3di

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

 Publié par 3ilmchar3i.net

وَيَدْعُ الْإِنْسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءَهُ بِالْخَيْرِ ۖ وَكَانَ الْإِنْسَانُ عَجُولًا

وهذا من جهل الإنسان وعجلته حيث يدعو على نفسه وأولاده وماله بالشر عند الغضب ويبادر بذلك الدعاء كما يبادر بالدعاء في الخير، ولكن الله -بلطفه - يستجيب له في الخير ولا يستجيب له بالشر

 وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ
 

Cliquez pour agrandir

 

Cheikh Abu 'Abdellah Abder-Rahman ibn Nasr as-Sa'di - الشيخ عبد الرحمن بن ناصر السعدي

Partager cet article

Doit-on obligatoirement rester assis après la prière pour faire le dhikr (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Doit-on obligatoirement rester assis après la prière pour faire le dhikr (audio)

Question :

 

Est-ce que le tasbih aprés la priere (ndt : le dhikr) doit se faire au même endroit où la personne a prié ?

 

Elle dit : car je suis une femme mariée et j'ai des enfants, je ne peux donc pas rester assise jusqu’à terminer le tasbih.

 

Par conséquent,je l’achève tout en m'occupant des membres de ma famille.

 

Réponse de Cheikh Al-’Outheymine :

 

Il n'est pas requis pour le dhikr après les prières qu'il soit accompli à l'endroit même (où l'on a prié).

 

Allah عز وجل a dit :

 

(فَإِذَا قَضَيْتُمْ الصَّلاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِكُمْ)

 

Traduction relative du sens du verset :

 

"Quand vous avez accompli la Salat, invoquez le nom d'Allah, debout, assis ou couches sur vos cotés." (Sourate An-Nisâa' verset 103)

 

Et Il عز وجل a dit concernant la prière du jumu'ah :

 

(فَإِذَا قُضِيَتْ الصَّلاةُ فَانتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيراً لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ)


Traduction relative du sens du verset :

 

"Puis quand la Salat est achevée, dispersez-vous sur terre et recherchez [quelque effet] de la grâce d'Allah, et invoquez beaucoup Allah afin que vous réussissiez" (Sourate Al-Jumu"ah verset 10)

 

Mais le plus important, c'est que son coeur soit présent au moment du dhikr.

 

Nûr 'alâ ad-darb (Vol.8 : p. 2)

سئل فضيلة الشيخ محمد بن صالح العثيمين رحمه الله : هل التسبيح بعد الصلاة يجب أن يكون في نفس المكان الذي يصلى فيه الشخص تقول لأني امرأة متزوجة ولي أولاد فلا أستطيع أن أجلس حتى أكمل التسبيح فأكمله وأنا أقوم بشأن أفراد أسرتي؟

فأجاب بقوله : لا يشترط في الذكر خلف الصلوات أن يكون في المكان قال الله عز وجل

(فَإِذَا قَضَيْتُمْ الصَّلاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِكُمْ)

وقال عز وجل في صلاة الجمعة

(فَإِذَا قُضِيَتْ الصَّلاةُ فَانتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيراً لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ)

لكن أهم شيء أن يكون قلبها حاضرا عند الذكر

فتاوى نور على الدرب للعثيمين - 8/2

Cheikh ‘Abdel Mouhsin Al 'Abbâd Al Badr :

 

Et si nous voyons l'homme se lever directement après la prière obligatoire et ne pas accomplir les adhkar, nous ne disons pas : "Ceci fait partie de l'impact de Shaytân sur lui car il l'a distrait du dhikr après la prière".

 

Parce qu'il se peut qu'il soit contraint, il se peut aussi qu'il évoque Allâh en marchant s'il est contraint.

 

Mais la question se pose plutôt lorsqu'il n'y avait pas là de nécessité.

 

Quant au fait que la personne soit contrainte, elle peut (même) interrompre la prière si elle a besoin de l'interrompre.

 

Sharh Sunan Abi Déwfid (21 /575)

وإذا رأينا الرجل يقوم بعد صلاة الفريضة مباشرة ولا يذكر الأذكار لا نقول: إن هذا من تأثير الشيطان عليه؛ لأنه شغله عن الذكر بعد الصلاة؛ لأنه قد يكون مضطراً، وقد يذكر الله عز وجل وهو يمشي إذا كان مضطراً، ولكن الشأن فيما إذا لم تكن هناك ضرورة، وأما كون الإنسان مضطراً فإن له أن يقطع الصلاة إذا احتاج إلى قطعها

شرح سنن أبي داود - 575/21

Traduit par Oum Suhayl

 Publié par 3ilmchar3i.net

 

Cheikh Mohammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Cheikh ‘Abdel Mouhsin Ibn Hamed Al 'Abbâd Al Badr - الشيخ عبدالمحسن بن حمد العبَّاد البدر

Partager cet article

Les invocations tirées du Coran

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les invocations tirées du Coran

(Traduction rapprochée du sens des versets)

Sourate L'ouverture (Al-Fâtihah)

 

"Guide-nous dans le droit chemin,

le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés" (1:6-7)

 

 ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٲطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

 صِرَٲطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

Sourate La Vache (Al-Baqarah)

 

"Ô Seigneur ! Accepte ce service de notre part. Tu es certes l'Audient, l'Omniscient" (2:127). 

 

 رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

 

"Ô Seigneur ! Fais de nous des soumis à Toi et de notre descendance un peuple soumis à Toi. Fais-nous connaître nos rites et accepte notre repentir. Tu es certes l'Accueillant au repentir, le Très Miséricordieux" (2:128).  

 

رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

 

"Ô Seigneur ! Accorde-nous une belle part ici-bas, une belle part dans l’au-delà, et préserve-nous du châtiment de l’enfer" (2:201).     

 

رَبَّنَا آتِنَا في الدُّنْيَا حسَنَةً وفي الآخِرَةِ حسَنةً وقِنَا عذَابَ النَّارِ

 

"Ô Seigneur! Accorde nous l'endurance, affermis nos pas et porte-nous secours contre ceux qui ne sont pas soumis à Toi" (2:250).   

 

رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

 

"Nous avons entendu et obéi. Nous implorons Ton pardon, Ô Seigneur, et c'est vers Toi que sera le retour" (2:285). 

 

 سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

 

"Ô Seigneur ! Ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. 
Ô Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. 
Ô Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter. Efface nos fautes, accorde nous Ton pardon et fais nous miséricorde. Tu es notre Protecteur, porte-nous secours contre ceux qui ne sont pas soumis à Toi"
(2:286).  

 

 رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا
رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

Sourate La Famille d'Imran (Ali-'Imran)

 

"Ô Seigneur ! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés sur le droit chemin et accorde-nous Ta miséricorde. 
Certes, c'est Toi le Donateur de toutes les grâces"
(3:8). 

 

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ

 

"Ô Seigneur ! Nous croyons en Toi. Pardonne-nous nos péchés, et préserve-nous du châtiment du Feu" (3:16). 

 

رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

 

"Ô mon Seigneur ! Accorde-moi, venant de Toi, une excellente descendance. Certes, Tu entends toutes les prières" (3:38). 

 

رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ

 

"Ô Seigneur ! Nous croyons en ce que Tu as révélé et nous suivons Ton prophète. Inscris nos noms parmi ceux qui témoignent" (3:53). 

 

رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ

 

"Ô Seigneur ! Pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans nos comportements,affermis nos pas et porte-nous secours contre ceux qui ne sont pas soumis à Toi" (3:147). 

 

رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

 

"Ô Seigneur ! Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi ! Préserve-nous du châtiment du Feu" (3:191). 

 

رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

 

"Ô Seigneur ! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvre vraiment d'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a point de secoureurs !" (3:192). 

 

رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ

 

"Ô Seigneur ! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi : (Croyez en votre Seigneur) et dès lors nous avons cru. 
Ô Seigneur ! Pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien"
(3:193). 

 

رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا
رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ

 

"Ô Seigneur ! Donne-nous ce que Tu nous a promis par le biais de Tes messagers. Et ne nous couvre pas d'opprobre au Jour de la Résurrection. Car Toi, Tu ne faille pas à Ta promesse"(3:194). 

 

رَبَّنَا وَءاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ

Sourate Les femmes (An-Nissa') 

 

"Ô Seigneur ! Délivre-nous de cette cité dont les gens sont oppresseurs. Envoie-nous de Ta part un protecteur. Envoie-nous de Ta part un secoureur" (4:75). 

 

رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ نَصِيرًا

Sourate La Table servie (al Ma'idah)

 

"Ô Seigneur ! Nous croyons. Inscris-nous donc au nombre des témoins" (5:83). 

 

رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ

Sourate Al A'raf

 

"Ô Seigneur ! Nous avons fait du tort à nous-mêmes. Si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous accorde pas Ta miséricorde, nous serons très certainement perdus" (7:23). 

 

رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا وَإِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

 

"Ô Seigneur ! Ne nous mets pas avec les injustes" (7:47). 

 

رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

 

"Ô Seigneur ! Tranche en toute équité, le différend qui nous oppose à notre peuple. Certes, Tu es le meilleur des juges" (7:89). 

 

رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ

 

"Ô Seigneur ! Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir en croyants entièrement soumis à Toi" (7:126). 

 

رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ

 

"Ô mon Seigneur ! Pardonne moi ainsi qu'à mon frère. Reçois-nous au sein de Ta miséricorde. Certes, Tu es Le plus Miséricordieux des miséricordieux" (7:151). 

 

رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

Sourate Le Repentir (At-Tawba)

 

"Allâh me suffit. Nul n'est digne d'être adoré hormis Lui. En Lui je place ma confiance. Il est Seigneur du Trône immense" (9:129). 

 

حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

Sourate Younous

 

"Ô Seigneur ! Ne fais pas de nous une cible pour les oppresseurs. 
Délivre-nous, par Ta miséricorde, de ceux qui ne sont pas soumis à Toi"
(10:85-86). 

 

رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

Sourate Houd

 

"Ô mon Seigneur ! Je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je n'ai aucune connaissance. Si Tu me pardonnes pas et ne me fais pas miséricorde, je serai parmi les perdants" (11:47). 

 

رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُنْ مِنَ الْخَاسِرِينَ

Sourate Youssouf 

 

"Seigneur, dit Joseph, je préfère la prison au crime auquel me convient ces femmes , et si Tu ne me préserves pas de leurs stratagèmes, je finirai par céder à mon penchant pour elles et sombrerai dans le paganisme." (12:33)

 

قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَنِي إِلَيْهِ وَإِلاَّ تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن مِّنَ الْجَاهِلِينَ 

 

"Seigneur ! Tu m'as donné une parcelle d'autorité et Tu m'as appris à interpréter les songes. Créateur des Cieux et de la Terre, Tu es mon Maître dans ce monde et dans l'autre. Fais que je meure en état de soumission totale à Ta volonté, et permets-moi de rejoindre le camp des vertueux !" (12:101)

 

رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنُيَا وَالآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِماً وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ 

Sourate Ibrahim 

 

"Ô mon Seigneur ! Fais de cette cité un havre de paix. Préserve-moi ainsi que ma descendance de l'adoration des idoles" (14:35). 

 

رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنَامَ

 

"Seigneur, j'ai installé une partie de mes descendants dans une vallée sans culture, auprès de Ton oratoire sacré afin, Seigneur, qu'ils puissent accomplir la salât ! Seigneur, dispose en leur faveur les cœurs d'un certain nombre d'hommes ! Veille à leur procurer des fruits pour leur subsistance. Peut-être seront-ils reconnaissants." (14.37)

 

رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ 

 

"Ô mon Seigneur ! Fais que j'accomplisse assidûment la Prière ainsi qu'une partie de ma descendance. Ô Seigneur ! Exauce mon invocation" (14:40). 

 

رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ

 

"Ô Seigneur ! Accorde moi ton Pardon, ainsi qu'à mes parents et à tous les croyants, au Jour du compte final." (14:41) 

 

رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ

Publié par 3ilmchar3i.net

Partager cet article

«Ne repousse le destin que l'invocation»

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

«Ne repousse le destin que l'invocation»

Question :

 

Qu'est-ce qui est voulu par le hadith : "Ne repousse le destin que invocation" ?

 

Que signifie-t-il ?

 

Réponse :

 

Le hadith : "Ne repousse le destin que l’invocation" a été rapporté par Al-Hakim et d'autres* et son sens est que l’invocation est une cause pour que le bien arrive, et qu'il y a Ià des choses prédestinées et rattachées à des causes.

 

Ainsi, si la cause se réalise, ce qui a été décrété se produit.

 

Et si la cause ne se concrétise pas, ce qui a été décrété ne se produit pas.

 

Donc si le musulman invoque son Seigneur, le bien lui arrive.

 

Et s'il n’invoque pas, le mal lui advient ; de la même manière qu'Allah a fait de l'entretien des liens de parenté une cause pour (avoir) une longue vie, et de la rupture des liens de parenté une cause pour son contraire.

 

Et Allah est Plus Savant.

 

* Rapporté par Al-Hakim dans son Mustadrak d’après le hadith de Thawbân رضي الله عنه et rapporté par At-Tirmidhiy dans ses Sunan 6/313 d’après le hadith de Salman رضي الله عنه en ces termes  : "Ne repousse le décret"

 

Traduit par Oum Suhayl

Publié par 3ilmchar3i.net

السؤال : ما المراد بحديث‏‏ : « ‏‏لا يرد القدر إلا الدعاء » ‏‏؟‏ وما المقصود منه‏؟‏

الاحابة : الإجابة:  حديث‏‏ : « لا يرد القدر إلا الدعاء »‏ أخرجه الحاكم وغيره

‏‏رواه الحاكم في ‏ ‏مستدركه‏ ‏‏ من حديث ثوبان رضي الله عنه ، ورواه الترمذي في ‏ ‏سننه‏ ‏ ‏‏6/313‏‏ من حديث سلمان رضي الله عنه بلفظ‏‏: « ‏لا يرد القضاء‏‏‏‏‏ »‏

ومعناه‏‏ أن الدعاء سبب في حصول الخير ، وأن هناك أشياء مقدرة ومربوطة بأسباب ، فإذا تحقق السبب وقع المقدر ، وإذا لم يتحقق السبب لم يقع ، فإذا دعا المسلم ربه حصل له الخير ، وإذا لم يدعُ وقع به الشر ، كما جعل الله صلة الرحم سببًا لطول العمر وقطيعة الرحم سببًا لضده والله أعلم‏

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Partager cet article

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>