380 articles avec rappels - تذكر

Le piège des passions

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le piège des passions

Et que l'intelligent sache que ceux qui sont sous la dépendance des passions se retrouvent dans un état où ils n'y éprouvent (même) plus de plaisir et que, malgré cela, ils ne parviennent pas à les délaisser car elles ont atteint, pour eux, le même statut que la subsistance qui leur est vitale.

 

Rawdhatou l-mouhibbîn, p.470.

 Traduit par l'équipe al Miirath - @al_miirath

‎قال الإمام ابن القيم رحمه الله‎‏

وليعلم اللبيب أن مدمني الشهوات يصيرون إلى حالة لا يلتذون بها وهم مع ذلك لا يستطيعون تركها لأنها قد صارت عندهم بمنزلة العيش الذي لا بد لهم منه

‎روضة المحبين ص ٤٧٠

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

La vie est une grande épreuve et un test énorme (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

La vie est une grande épreuve et un test énorme (audio-vidéo)

Il ne fait aucun doute que la vie est une grande épreuve/un grand test (traduction relative du verset) :

 

{afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre}

 

L’existence entière de la personne est un test et une épreuve.

 

Même ce qui se trouve sur terre comme parure sert au test et examen, comme cela est mentionné au début de la sourate la caverne (traduction relative du verset) :

 

{Nous avons placé ce qu’il y a sur la terre pour l’embellir, afin de les éprouver (savoir) qui d’entre eux sont les meilleurs dans leurs actions}.

 

Ainsi, l’essence de la vie est simple, l’essence de la vie est facile.

 

Mais le fait que la personne soit trompée, c’est cela qui fait sortir (la vie) de son caractère simple qu’Allâh جل وعلا lui a octroyé et qui est que la personne s’en sorte sain et sauf de ce test.

 

Qu’il soit sauf de cette immense épreuve.

 

Car le sujet est important : La vie et le fait d’y cheminer.

 

Traduit et publié par cerclesciences.fr

Cheikh Sâlih Ibn ‘Abdel-‘Azîz Âli Ash-Cheikh - الشيخ صالح بن عبد العزيز بن إبراهيم آل الشيخ

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

L'odeur de l'aube !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

L'odeur de l'aube !

Un homme m'a raconté qu'il y avait dans leur pays, un aveugle qui savait que le fajr était apparu à son odeur.

 

Oui à son odeur, sans le voir.

 

Lorsqu'il sentait son odeur, il se levait alors et faisait l'adhân.

 

Et lorsque les gens se levaient, ils trouvaient que (le fajr) était effectivement apparu.

 

Donc, tu sais (à présent) que le fajr a une odeur.

 

Et tu as dû entendre ou lire dans certains livres médicaux qu'il émane avec l'apparition du fajr des effluents/gaz ou autres y ressemblant.

 

C'est pourquoi, empressez-vous à ouvrir les fenêtres de vos maisons à l'apparition du fajr afin qu'entrent ces gaz qui sont indispensables à la vie.

 

Traduit et publié par cerclesciences.fr

رائحة الفجر

قـال الـعلامة ابن عـثيمين عليه رحمة الله - : • - " حدثني رجل أنه كان في بلدهـم أعمى يعرف طلوع الفجر برائحته ، نعم برائحته ، بدون أن يشاهد ، فإذا شم رائحته قام فأذن ، فإذا طالع الناس الفجر وجدوه قد طلع ، فأنت تعرف للفجر رائحة ، فقد سمعت أو قرأت في بعض الكتب الطبية أنه يندفع مع طلوع الفجر غازات أو شيء يشبه الغازات ، ولهذا حثوا على أن تفتح نوافذ المنازل عند طلوع الفجر لتدخل هذه الغازات التي توجب الحياة

 شـرح عـمدة الأحكـام - ٥٧٥/١

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

La dureté du cœur

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

La dureté du cœur

Ibn Al-Qayyim dit dans "Al-fawãid 97" :

 

"Un serviteur ne peut être frappé d'une punition plus grande que d'avoir un cœur dur et d'être loin d'Allâh."

 

Et il dit dans "Wãbil as-sayyib 71" :

 

"Il y a dans le cœur une dureté qui ne peut être dissoute que par l'évocation d'Allâh تعالى.

Il convient donc au serviteur de soigner la dureté de son cœur par l'évocation d'Allâh تعالى.

Et chaque fois que l'insouciance d'un cœur grandit, sa dureté grandit également.

Et lorsque le serviteur évoque Allâh cette dureté se met à fondre comme le feu fait fondre le plomb.

Et rien ne dissout la dureté du cœur comme le fait l'évocation d'Allâh تعالى."

 

Beaucoup se plaignent d'être touchés par la dureté du cœur et la cause de cela sont les péchés.

 

Allâh dit (traduction rapprochée) :

 

"Mais à cause de la violation de leur engagement. Nous les avons maudits et endurci leurs cœurs" (sourate Al-Mãidah verset 13)

 

Et il incombe à toute personne connaissant la maladie de chercher à connaitre son remède comme le ferait n'importe quelle personne dotée de raison.

 

Remèdes contre la dureté du cœur :

 

1-L'évocation d'Allâh

 

comme ceci a précédé dans les paroles d'Ibn Al-Qayyim, telles que la demande de pardon, l'invocation, les formules comme : subhaana Allâh, al hamdo li Llâh, lâ ilâha illa Allâh et Allâhou Akbar.

 

2-La rigueur dans le fait de dire les évocations et les invocations rapportées après la prière

 

avant de dormir, au moment de rentrer à la maison, d'en sortir, etc.

 

3-La lecture du Coran en le méditant et en le comprenant

 

Allâh dit (traduction rapprochée) :

 

"Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les croyants. Cependant, cela ne fait qu’accroître la perdition des injustes." (sourate Al-Isrã verset 22)

 

Ibn al-Qayyim dit dans "Al-fawãid 3" :

 

"Si tu veux tirer bénéfice du Coran alors concentre toi de tout ton cœur lors de sa récitation et de son écoute.

Prête lui l'oreille et sois attentif comme si tu étais interpellé par Celui qui L'a prononcé - تعالى-.

C'est un discours venant Lui pour toi, transmit par la bouche de son Messager.

Allâh dit (traduction rapprochée) :

"Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin" (sourate Qãf verset 37)"

 

4-Invoquer et demander l'intégrité du cœur et la préservation contre les maladies destructrices.

 

Traduit par Abdoullah Abou Khouzaymah

Publié par Al Firqatou An-Nâjiyatou

             قسوة القلب

  97 - قال ابن القيم رحمه الله في الفوائد

مَا ضُرب عبدٌ بعقوبةٍ أعظم من قسوة الْقلب والبُعد عَن الله

وقال ابن القيم رحمه الله في الوابل الصيب - 71

إِن في القلب قسوةً لا يذيبُها إلا ذكْرُ الله تعالى، فينبغي للعبد أن يداوي قسوة قلبه بذكر الله تعالى

و القلب كلما اشتدَّت به الغفلةُ، اشتدت به القسوة، فإذا ذكر الله تعالى ذابَت تلك القسوةُ كما يذوب الرصاصُ في النار

فما أذيبت قسوةُ القلوب بمثل ذكر الله عز وجل.اهـ المراد

والشكاوى كثيرةٌ من قسوة القلوب ،والسبب في ذلك الذنوب

قال سبحانه

فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً - المائدة : 13

وينبغي لِكلِّ من عرف الدَّاءَ أن يعرفَ الدَّواء والشفاءَ كما هو شأنُ كلِّ عاقلٍ

                                 الدواء لقسوة القلب

1-

ذكرُ الله كما تقدم في كلام ابن القيم كالاستغفار والدعاء والتسبيح والتحميد والتهليل والتكبير

2-

المحافظة على الأورادِ من الأذكار والأدعية عقِب الصلوات وعند النوم والدخولِ والخروج  وغير ذلك

3-

قراءة القرآن مع تدبِّره وتفهُّمِه .قال تعالى

 وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا - الإسراء:82

قال ابن القيم رحمه الله في «الفوائد» 3

إِذا أردْتَ الِانْتِفَاع بِالْقُرْآنِ فاجمع قَلْبك عِنْد تِلَاوَته وسماعه

وأَلْقِ سَمعك ،واحضر حُضُور من يخاطبه بِهِ مَن تكلّم بِهِ سُبْحَانَهُ مِنْهُ إِلَيْهِ، فانه خِطَابٌ مِنْهُ لَك على لِسَان رَسُوله .قَالَ تَعَالَى

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيد

4-

الدعاء بصلاح القلب وسلامته من الأمراض المهلِكَةِ

Cheikha Umm ‘Abdillah Al-Wadi’iya - الشيخة أم عبد الله الوادعية

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Ta vie intérieure

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Ta vie intérieure

Enrichie -qu'Allâh te fasse miséricorde- ta vie intérieure, et préserve ton temps précieux, et sache que la durée de ta vie est limitée, que tes respirations sont comptées, chaque respiration diminue une partie de toi, et l'ensemble de la vie est courte, et ce qu'il en reste est aisé, et chaque partie d'elle est un bijou vital sans pareille, sans fausse promesse.

 

Donc par cette vie aisée (s'en suivra) l'éternelle pérennité dans la subsistance ou le châtiment douloureux.

 

Si tu compenses cette vie par l'éternelle pérennité, tu auras donc compris que chaque respiration vaut plus que des milliers d'années dans une l'aisance, sans danger, ou autre que cela, et ce qui diffère de cela n'a donc aucune valeur.

 

Ne gaspille donc pas les bijoux de ta vie intérieure sans œuvrer, ne la fait donc pas partir sans contre partie, et veille à se qu'aucune respiration ne s'échappe de toi si ce n'est dans une obéissance ou un acte par lequel tu te rapproches (d'Allâh), car s'il y avait avec toi un bijou parmi les bijoux de la vie, son départ t'aurait nuit !

 

Alors comment peux-tu exagérer (dans la perte) de tes heures et de ton temps ?

 

Et comment ne t'attristes tu pas sur ta vie qui part sans contre partie ?

 

"Ghidâ' al-albâb" explication de "Mandhoumato al-adâb" 2-351

 Publié par 3ilmchar3i.net

وقال الإمام الموفَّقُ محمَّدٌ السفَّاريني -طيب الله روحه- في وصيَّته

  فاغتنم رحمك الله حياتك النَّفيسة، واحتفظ بأوقاتك العزيزة، واعلم أن مدَّة حياتِك محدودةٌ، وأنفاسك معدودةٌ، فكلُّ نفسٍ ينقص به جزء منك، والعمر كله قصير، والباقي منه هو اليسير، وكل جزءٍ منه جوهرةٌ
نفيسةٌ لا عدل لها، ولا خُلف منها، فإنَّ بهذه الحياة اليسيرة خلودُ الأبد في النَّعيم، أو العذاب الأليم
وإذا عادلتَ هذه الحياة بخلود الأبد علمتَ أنَّ كلَّ نَفَسٍ يعدلُ أكثر من ألف ألف ألف عام في نعيم لا
خطر له، أو خلاف ذلك، وما كان هكذا فلا قيمة له
فلا تُضَيِّع جواهرَ عُمركَ النَّفيسة بغير عملٍ، ولا تذهبهَا بغير عوضٍ، واجتهد أن لا يخلو نَفسٌ من أنفاسك
إلاَّ في عَمَلِ طاعةٍ أو قربةٍ تتقرب بها
فإنَّك لو كانت معك جوهرةٌ من جواهر الدُّنيا لَسَاءَكَ ذهابها فكيف تُفَرِّطُ في ساعاتك وأوقاتك، وكيف لا تحزن على عُمرك الذَّاهب بغير عوض
غذاء الألباب شرح منظومة الآداب - 
2/ 351

Cliquez pour agrandir

 

Imam Mohamed Ibn Ahmed Al-Safâriny - الإمام محمد بن أحمد السفاريني

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Les coeurs des bienfaisants débordent de bienfaisance

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les coeurs des bienfaisants débordent de bienfaisance

Certains salafs ont dit : 

 

قلوب الأبرار تغلي بالبر، و قلوب الفجار تغلي بالفجور

 

"Les coeurs des bienfaisants débordent de bienfaisance et les coeurs des débauchés débordent de vice."

 

Et dans le proverbe arabe on retrouve cette parole :

 

و كل إناء بالذي فيه ينضح

''Tout récipient arrose avec ce qu'il contient''

 

Miftah dar as sa'ada (La clef de la maison du bonheur) - p. 253

Traduit et publié par telegram.me/salafidumali

 

قال بعض السلف

"قلوب الأبرار تغلي بالبر، و قلوب الفجار تغلي بالفجور"

(أخرجه أحمد في الزهد (٣٢٣) و من طريقه أبو نعيم في "الحلية" (٢٨٨/٦) عن مالك بن دينار)

و في مثل هذا قيل في المثل

"و كل إناء بالذي فيه ينضح"

(مجمع الأمثال)

مصدر : مفتاح دار السعادة، ابن القيم رحمه الله - ص ٣٥٢

 

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

La dignité de l’âme

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

La dignité de l’âme

Shaqîq ibn Ibrâhim رحمه الله تعالى a dit :

 

«Allâh تعالى n’accorde pas Son assistance à Ses créatures pour six raisons : 

Distraits par les bienfaits dont ils jouissent, ils oublient d’en remercier Allâh.

Ils désirent acquérir la science mais délaissent sa mise en pratique.

Ils s’empressent de commettre des péchés mais retardent leur repentir.

Ils se mentent à eux mêmes en fréquentant les pieux, car ils ne les prennent pas comme modèle.

Ce bas-monde s’éloigne d’eux en leur tournant le dos, mais ils ne cessent de le suivre.

L’au-delà vient à eux mais ils s’en détournent.»

 

Je dis quant à moi :

 

Tout ceci est dû au manque d’amour et de crainte d’Allâh, manque qui lui-même est dû à la faiblesse de la certitude, qui elle-même est due à un manque de science, qui lui-même est dû à la médiocrité de l’âme et à sa petitesse qui échange le meilleur pour le moins bon.

 

En effet, si l’âme était noble et digne, elle n’accepterait pas le moins bon.

 

Le fondement de tout bien par la grâce d’Allâh et Sa volonté repose dans la dignité de l’âme, sa grandeur et sa noblesse.

 

Le fondement de tout mal repose dans sa médiocrité, sa bassesse et sa petitesse.

 

Allâh تعالى dit (traduction rapprochée) :

 

«A réussi, certes celui qui la purifie. Et est perdu, certes, celui qui la corrompt» (Sourate Ash-Shams verset 9-10).

 

C’est à dire que celui qui l’a ennoblie, l’a fortifiée et l’a cultivée par l’obéissance à Allâh aura réussi.

 

Quant à celui qui l’aura avilie et rabaissée par la désobéissance à Allâh, il sera perdu.

 

Les âmes nobles ne se satisfont que des choses les plus élevées, les plus méritoires, et les plus dignes de louanges.

 

Quant aux âmes médiocres, elles ne cessent de graviter autour des bassesses et s’y posent comme une mouche qui se poserait sur des ordures.

 

Ainsi l’âme noble et auguste n’accepte pas l’injustice, les turpitudes, le vol et la trahison, car elle est bien plus élevée que cela.

 

Quant à l’âme médiocre, vile et abjecte, elle en est tout l’opposé.

 

Toute âme tend vers ce qui lui correspond et lui ressemble.

 

C’est là d’ailleurs le sens de la parole d’Allâh تعالى (traduction rapprochée) : 

 

«Dis : Chacun agit selon ce qui lui correspond.» (Sourate Al Isrâ’ verset 84)

 

C’est à dire selon ce qui lui convient et ressemble.

 

Chacun agit donc selon la voie qui correspond à son comportement et sa nature.

 

Tout être humain agit en fonction de sa voie, de sa tendance et des habitudes ancrées en lui et qui font partie de sa prime nature.

 

Le dévoyé agit ainsi comme le lui dicte sa voie, à savoir opposer ses péchés aux bienfaits d’Allâh et se détourner du Bienfaiteur.

 

Alors que le croyant agit comme le lui dicte sa voie, en remerciant le Bienfaiteur, en L’aimant, en Lui faisant des éloges, en suscitant Son amour, en éprouvant de la pudeur envers Lui, en prenant conscience du fait qu’Il le surveille, en le magnifiant et en reconnaissant Son immensité.

 

Kitab al Fawa'id 

Publié par 3ilmchar3i.net

 

 قال شقيق بن إبراهيم - رحمه الله تعالى

أُغلق باب التوفيق عن الخلق من ستة أشياء

إشتغالهم بالنعمة عن شكرها , ورغبتهم في العلم وتركهم العمل , والمسارعة إلى الذنب وتأخير التوبة , والاغترار بصحبة الصالحين وترك الإقتداء بفعالهم , وإدبار الدنيا عنهم وهم يتبعونها , وإقبال الآخرة عليهم وهم معرضون عنها

قلت - أي الإمام ابن القيم

وأصل ذلك عدم الرغبة والرهبة وأصله ضعف اليقين وأصله ضعف البصيرة وأصله مهانة النفس ودناءتها وإستبدال الذي هو أدنى بالذي هو خير وإلا فلو كانت النفس شريفة كبيرة لم ترض بالدون فأصل الخير كله بتوفيق الله ومشيئته وشرف النفس ونبلها وكبرها وأصل الشر خستها ودناءتها وصغرها ؛ قال تعالى

{ قد أفلح من زكاها وقد خاب من دساها }

أي : أفلح من كبرها وكثرها ونماها بطاعة الله وخاب من صغرها وحقرها بمعاصي الله فالنفوس الشريفة لا ترضي من الأشياء إلا بأعلاها وأفضلها وأحمدها عاقبةوالنفوس الدنيئة تحوم حول الدناءات وتقع عليها كما يقع الذباب على الأقذار فالنفس الشريفة العلية لا ترضى بالظلم ولا بالفواحش ولا بالسرقة والخيانة لأنها أكبر من ذلك وأجل والنفس المهينة الحقيرة والخسيسة بالضد من ذلك فكل نفس تميل إلى ما يناسبها ويشاكلها وهذا معنى قوله تعالى

{ قل كل يعمل على شاكلته }

أي على ما يشاكله ويناسبه فهو يعمل على طريقته التي تناسب أخلاقه وطبيعته وكل إنسان يجري على طريقته ومذهبه وعادته التي ألفها وجبل عليها فالفاجر يعمل بما يشبه طريقته من مقابلة النعم بالمعاصي والإعراض عن النعم والمؤمن يعمل بما يشاكله من شكر النعم ومحبته والثناء عليه والتودد إليه والحياء منه والمراقبة له وتعظيمه وإجلاله

 كتاب الفوائد

 

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Parmi les choses étonnantes qui indiquent la mort des cœurs

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Parmi les choses étonnantes qui indiquent la mort des cœurs

Parmi les choses étonnantes qui indiquent la mort des coeurs :

 

Tu trouves à la main de l'un d'eux une montre d'un valeur de centaines de millions, il s'en vante auprès des gens ;

Puis tu le trouves qui n'accorde aucune once de considération au temps.

 

Sur le compte Twitter de Cheikh - @azhar__s

Traduit et publié par La da'wah des mashaykh d'Algérie en langue française - @MashaykhDZ

 

من غرائب الأمور الدالة على موت القلوب

 تجد الواحد منهم في يده ساعة قيمتها مئات الملايين ويتباهى بها على العباد ثم لا تجده يقيم للوقت وزنا

Cheikh Azhar Sinîqra - الشيخ أزهر سنيقرة

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Repose-toi sur Allâh comme le fait celui qui est en train de se noyer !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Repose-toi sur Allâh comme le fait celui qui est en train de se noyer !

Ibn Qoudâmah رحمه الله a recommandé :

 

"Sache que celui qui est sur une planche en pleine mer n'est pas plus dans le besoin d'Allâh et de Sa Bonté que celui qui se trouve dans son foyer parmi les siens et ses biens.

 

Lorsque tu as réalisé ceci dans ton coeur, alors repose-toi sur Allâh comme le fait celui qui est en train de se noyer et qui ne connait nulle cause autre qu'Allâh pour être sauvé."

 

الوصية المباركة 77

Traduit par Al-Firqatou An-Najiyatou 

أوصى ابنُ قُدامَة إخوانَهُ

 واعلم أنّ مَن هوَ في البَحرِ على اللوحِ، ليسَ بأحوَجَ إلى اللهِ وإلى لُطفه ممن هوَ في بيتِه بينَ أهلِه ومالِه

 فإذا حققتَ هذا في قَلبِك فاعتمد على الله اعتمادَ الغريقِ الذي لا يَعلَمُ له سببُ نجاةٍ غيرَ الله

 الوصية المُباركة  ص ٧٧

Cliquez pour agrandir

 

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Le châtiment de la maladie des coeurs

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le châtiment de la maladie des coeurs

Si l’individu ne s’efforce pas à remédier à la maladie de son cœur, alors il sera châtié par l’augmentation de la maladie en vertu de Sa Parole (traduction rapprochée du sens) :

 

"Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d’hypocrisie), et Allâh laisse croître leur maladie"

 

Et nul doute que ce châtiment est plus grave que le châtiment de perdre l’enfant, la famille et les biens.

 

Et beaucoup de gens en sont insouciants.

 

Beaucoup de gens pensent que le châtiment ne peut être que dans les choses apparentes comme le corps, les biens et les enfants.

 

La réalité est que le châtiment de la maladie des coeurs et leur corruption sont pires et plus graves que le châtiment par ces choses-là.

 

Beaucoup de gens dont le coeur est mort, sont atteints par des calamités comme la peur, la faim et d’autres que cela comme calamités substantielles perceptibles.

 

Et il ne s’abstient pas, ni ne renonce à ce sur quoi il est comme perversités et désobéissances…

 

أحكام من القرآن الكريم - ج ١ ص ٨٧

 Traduit et publié par cerclesciences.fr

📚أحكام من القرآن الكريم - (ج ١ ص ٨٧)

قال الإمام ابن عثيمين -رحمه الله- 

 الإنسان إذا لم يحرص على علاج مرض قلبه فإنه يعاقب بزيادة المرض لقوله

"فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا"

ولا شك أن هذه العقوبة أعظم من العقوبة بفقد الولد و الأهل و المال
وكثير من الناس يغفل عنها فكثير من الناس ، يظنون أن العقوبة إنما تكون في الأمور الظاهرة كالأبدان و الأموال و الأولاد
والحقيقة : أن العقوبة بمرض القلوب و فسادها أشد و أعظم من العقوبة بمثل تلك الأمور ، بل إن كثيراً من الناس يكون قلبه ميتاً يصاب بالمصائب من الخوف و الجوع و غير ذلك من المصائب المادية المحسوسة
ولا يرعوي و لا يرتدع عما هو عليه من الفسوق و العصيان

أحكام من القرآن الكريم - ج ١ ص ٨٧

الإمام ابن عثيمين رحمه الله

 

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Allâh ne change pas la situation d’un peuple tant qu’ils ne changent pas d’eux-mêmes

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Allâh ne change pas la situation d’un peuple tant qu’ils ne changent pas d’eux-mêmes

On trouve parmi les fléaux imperceptibles mais répandus, le fait que le serviteur jouisse d’un bienfait qu’Allâh Lui a octroyé et qu’Il a choisi pour lui, puis celui-ci s’en lasse et cherche à passer à autre chose, qu’il pense être, tout ignorant qu’il est, meilleure que le bienfait dont il jouit actuellement.

 

Son Seigneur a pitié de lui et le laisse donc dans son bienfait initial.

 

Il l’excuse pour son ignorance et les mauvais choix qu’il fait pour lui-même.

 

Mais lorsque le serviteur est excédé par ce bienfait, s’en irrite, s’en agace et s’en lasse définitivement, Allâh le lui retire.

 

Quand le serviteur quitte ce bienfait pour ce qu’il recherchait, et se rend compte de la différence entre ce dont il jouissait et ce qu’il vit désormais, il sera alors pris de tourments, de remords et désirera revenir à son bienfait initial.

 

Quand Allâh désire le bien et la droiture pour Son serviteur, Il lui fait se rendre compte que sa situation actuelle est un bienfait de Sa part.

 

Il fait en sorte qu’il s’en contente et lui inspire de Le remercier pour cela.

 

Si son âme lui insuffle de délaisser ce bienfait pour autre chose, il consultera alors son Seigneur comme le ferait une personne qui ignore ou se trouve l’intérêt, incapable de le cerner, s’en remettant totalement à Allâh en Lui demandant de faire le meilleur choix pour lui.

 

Rien n’est plus néfaste au serviteur que de se lasser du bienfait d’Allâh, car il ne le considère alors plus comme un bienfait, ne remercie plus Allâh pour cela ni ne s’en réjouit.

 

Au contraire, il déteste ce bienfait, s’en plaint, et le considère comme un malheur, alors que c’est l’un des plus grands bienfaits dont Allâh lui ait jamais octroyé.

 

La majorité des gens sont les ennemis des bienfaits dont Allâh leur fait don.

 

Ils ne se rendent pas compte du fait qu’Allâh déverse Ses bienfaits sur eux, et ils s’efforcent donc de les repousser et les rejeter injustement et par ignorance.

 

Combien de bienfaits se sont acheminés vers l’un d’eux, bienfaits qu’il s’efforce alors de repousser avec violence.

 

Et combien de bienfaits lui sont parvenus, mais qu’il s’efforce de rejeter et de faire disparaître injustement et par ignorance.

 

Allâh تعالى dit (traductions rapprochées) : 

 

«Allâh ne modifie pas un bienfait dont Il a gratifié un peuple avant que celui ci ne change ce qui est en lui-même.» (Sourate Al Anfâl verset 53)

 

«En vérité, Allâh ne modifie point l’état d’un peuple, tant que les gens le composant ne modifient pas ce qui est en eux-mêmes» (Sourate Ar Ra’d verset 11)

 

Il n’y a pas de pire ennemi pour les bienfaits que l’âme du serviteur, qui s’associe à son propre ennemi (satan) contre sa propre âme.

 

Satan allume le feu brûlant les bienfaits et le serviteur l’attise.

 

C’est donc le serviteur qui permet à Satan d’allumer le feu, et l’aide en l’attisant.

 

Lorsque les flammes deviennent envahissantes, il criera : 

 

Au feu !

 

Et il ne trouvera alors rien de mieux à blâmer que le destin :
 

Le serviteur étourdi rate toutes les bonnes occasions

Lorsque l’une d’elles lui échappe, il blâme le destin

 

Kitab al Fawa'id 

Publié par 3ilmchar3i.net

 

من الافات الخفية العامة أن يكون العبد في نعمة أنعم الله بها عليه واختارها له ، فيملها العبد وبطلب الانتقال منها إلى مايزعم لجهله أنه خير له منها ، وربه برحمته لا يخرجه من تلك النعمة ويعذره بجهله وسوء اختياره لنفسه ، حتى إذا ضاق ذرعا بتلك النعمة وسخطها وتبرم بها واستحكم ملله لها سلبه الله إياها ؛ فإذا انتقل إلى ما طلبه ، ورأى التفاوت بين ماكان فيه وما صار إليه ؛ اشتد قلقه وندمه وطلب العودة إلى ما كان فيه

فإذا أراد الله بعبده خيرا ورشدا أشهده أن ما هو فيه نجمة من نعمه عليه ورضاه به وأوزعه شكره عليه ؛ فإذا حدثته نفسه بالانتقال عنه استخار ربه استخارة جاهل بمصلحته عاجز عنها مفوضيى إلى الله طالب
منه حسن اختياره له

وليس على العبد أضر من ملله لنعم الله ؛ فإنه لا يراها نعمة ولا يشكره عليها ولا يفرح بها، بل يسخطها ويشكوها ويعدها مصيبة ، هذا وهي من أعظم نعم الله عليه

فأكثر الناس أعداء نعم الله عليهم ، ولا يشعرون بفتح الله عليهم نعمه ، وهم مجتهدون في دفعها وردها جهلا وظلما؛ فكم سعت إلى أحدهم من نعمة وهو ساع في ردها بجهده ! وكم وصلت إليه وهو ساع في دفعها وزوالها بطلمه وجهله
قال تعالى

ذَٲلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرً۬ا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِہِمۡ‌ۙ  - الأنفال / 53

وقال تعالى

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِہِمۡ‌ۗ - الرعد/ 11

فليس للنعم أعدى من نفس العبد؛ فهو مع عدوه ظهير على نفسه، فعدوه يطرح النار في نعمه وهو ينفخ فيها؛ فهو الذي مكنه من طرح النار ثم أعانه بالنفخ ؛ فإذا اشتد ضرامها استغاث من الحريق، وكان غايته معاتبة الأقدار

 وعاجز الرأي مضياان لفرصته حتى إذا فات أمر عاتب القدرا

 

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Ce qui est pris en compte est ce sur quoi meurt la personne (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Ce qui est pris en compte est ce sur quoi meurt la personne (audio)

 

Question :

 

Quel est le sens voulu dans le fait que l’oeuvre est en fonction des fins, et quels sont les exemples de cela ?

 

Réponse :

 

L’oeuvre est estimée en fonction de la fin.

 

C’est à dire au moment de la mort, sur quoi meurt la personne.

 

Si cette personne meurt sur le bien et qu’elle fait partie des gens de bien ou qu’il fasse partie des gens mauvais et meurt sur une mauvaise action.

 

Le prophète صلى الله عليه و سلم a dit :

 

"L’un d’entre vous oeuvre à l’image des gens du paradis jusqu’à ce qu’il n’y ait plus entre lui et le paradis qu’une coudée, puis ce qui lui est écrit le rattrape et oeuvre à l’image des gens de l’enfer puis y entre.

 

Et l’un d’entre vous oeuvre à l’image des gens de l’enfer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus entre lui et l’enfer qu’une coudée puis ce qui lui est écrit le rattrape, il oeuvre à l’image des gens du paradis et y entre".

 

Ce qui est pris en compte est ce sur quoi meurt la personne.

 

Partant de là, le musulman doit constamment demander à Allâh عز وجل de lui accorder une bonne fin et d’accomplir constamment des œuvres pieuses pour que, quand la mort vient à lui, il soit en train de bien agir.

 

De même qu’il faut que dès que le musulman fait une erreur il se précipite au repentir et ne le retarde pas (traduction rapprochée) :

 

"Le repentir n’est pas pour ceux qui accomplissent de mauvaises œuvres jusqu’à ce que la mort se présente à l’un d’eux et qu’il dise : ça y est maintenant je me repens". (sourate  An-Nissa verset 18)

 

Son repentir à celui-là n’est pas accepté.

 

Au moment de l’agonie, ce n’est plus le moment de se repentir.

 

Donc l’homme doit se précipiter au repentir lorsqu’il trébuche et accomplit une faute.

 

Et Allâh accepte le repentir de celui qui se repent afin que sa fin de vie soit bonne.

 

 Traduit et publié par salafIslam.fr

 

العمل بالخواتيم

السؤال : ما المراد بان العمل بالخواتيم، وما الأمثلة من ذلك؟

الجواب: العمل بالخواتيم، يعني عند الموت ما يموت عليه الإنسان، إن مات على خير فهو من أهل الخير، وأن مات على الشر فهو من أهل الشر، قال صلى الله عليه وسلم

إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيدخلها

المدار على الخاتمة، ولذلك يجدر بالمسلم، إن يسال الله دائما، حسن الخاتمة ويكون دائما على عمل صالح، لأجل إذا جاءه الموت، إذا هو على عمل صالح، يجدر بالمسلم إذا وقع منهُ خطاً، يبادر بالتوبه ولا يؤجل التوبة

(وَلَيْسَتْ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمْ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الآنَ)

، فلا تقبل التوبة، عند الغرغرة، ينتهي وقت التوبة، فعلى الإنسان ان يبادر بالتوبة، إذا وقع منهُ خطيئة أو زلة، والله يتوب على من تاب، لتكون خاتمتهُ طيبة وحسنة

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Les oeuvres qui engendrent l'invocation des anges pour toi ou leur malédiction (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les oeuvres qui engendrent l'invocation des anges pour toi ou leur malédiction (audio)

 

Serviteurs et servantes d'Allâh, fait partie de la croyance en Allâh Le Très-Haut, le fait de croire en Ses nobles anges, en leurs noms, en leurs actions et en leurs descriptions, présents dans le Livre et la Sounnah.

 

(traduction rapprochée)

 

{Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son Seigneur, et aussi les croyants : tous ont cru en Allâh, en Ses anges, à Ses livres et en Ses messagers} (sourate 2 verset 285)

 

Parmi les actions des anges auxquelles nous devons croire : Leurs invocations, leurs demandes de pardons ainsi que leurs invocations pour les croyants de manière générale, ou en récompense d’œuvres pieuses particulières. 

 

(traduction rapprochée)

 

{C'est lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses Anges -, afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière ; et Il est Miséricordieux envers les croyants} (sourate 33 verset 43)

 

Aboul 3âliyah a dit :

 

"La prière d'Allâh sur Lui est une éloge de Sa part auprès des anges, et la prière des anges est l'invocation".

 

Si nous croyons que les anges invoquent et demandent pardon pour celui qui accomplit certaines œuvres spécifiques, ceci doit nous pousser à vouloir accomplir ces œuvres dans l'espoir que l'invocation des anges nous atteigne et que cela soit une cause pour qu'Allâh nous pardonne.

 

Parmi ces œuvres :

 

Leurs invocations en faveur du demandeur de science et de son enseignant.

 

D'après Abou Oumamah, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Allâh et Ses anges ainsi que les habitants des cieux et de la terre jusqu'à même la fourmi dans son trou et le poisson, prient pour ceux qui enseignent le bien aux gens". 

 

Efforce-toi donc d'apprendre la science légiférée et de l'enseigner. Les anges « abaissent leurs ailes (par humilité) devant le chercheur de science en signe de satisfaction de ce qu'il a fait ».

 

Il y a aussi l'invocation des anges en faveur de celui qui attend la prière et qui est assis à la mosquée après la prière. 

 

D'après Abou Hureyrah, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Les anges prient pour la personne tant qu’elle reste dans l’endroit où elle a prié en disant : ''Ô Allâh, pardonne-lui, Ô Allâh fais-lui miséricorde'' tant qu’il n'annule pas ses ablutions".

Rapporté par El Bukhârî.

 

Dans la version de Mouslim :

 

"Le serviteur ne cesse d'être en prière tant qu'il reste dans l'endroit où il va prier, à attendre la prière. Les anges disent ''Ô Allâh, pardonne-lui, Ô Allâh fais-lui miséricorde'', et ce, jusqu'à ce qu'il s'en aille ou qu'il annule ses ablutions".

 
Parmi les œuvres, leurs invocations pour les personnes présentes dans les premiers rangs pour les prières et celles du premier rang.

 

D'après El Bara' Ibn 3âzib, le Prophète صلى الله عليه وسلم passait dans les rang d'un bout à l'autre et il passait sa main sur nos épaules et nos poitrines et disait :

 

"Ne divergez pas sinon vos cœurs divergerons".

Et il disait : "Allâh ainsi que Ses anges prient sur les premiers rangs"

Rapporté par Abou Dâoud 664 et En-Nassâ'i 811, authentifié dans sahih En-Nassa'î par Cheikh Al-Albânî.

 

Dans la version de En-Nassâ'î le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"... sur les rangs rapprochés (de l'imam)"

 

Et dans celle d'Ibn Mâdjah 997

 

"...sur le premier rang".

 

Soyez donc avide de ces premiers rangs.

 

Quel grande perte que de voir la personne se rendre à la mosquée et s'asseoir au fond à attendre l’accomplissent de la prière, adossé au mur, et se retrouver dans les derniers rangs pour prier, se privant ainsi d'un grand bien.

 

Parmi les œuvres également, leurs invocations pour ceux qui prient sur le Prophète صلى الله عليه وسلم.

 

D'après 3âmir Ibn rabî3ah, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Il n'y a pas une personne qui prie sur moi sans que les anges ne prient sur lui tant qu'il prie sur moi, que le serviteur augmente le nombre de ses prières ou qu'il les diminue"

Rapporté par Ibn Mâdjah 897

 

Les anges prient sur ceux qui dépensent et font des aumônes.

 

D'après Abou Hureyrah, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Il n'y a pas un jour où les adorateurs se réveillent le matin sans que deux anges descendent.

L'un d'eux dit : "Ô Allâh donne une compensation à celui qui dépense" ;

Et l'autre dit : "Ô Allâh donne ruine à celui qui ne dépense pas"

Rapporté par El Boukhârî 1442 et Mouslim 1010.

 

Il y a aussi leur invocation en faveur des jeûneurs qui prennent le repas le matin avant le l'aube (sahour) et qui préservent cette grande adoration.

 

D'après Abou Hureyrah, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Certes, Allâh et Ses anges prient sur ceux qui prennent le sahour"

Rapporté par Ibn Hibbâne, Es-Sahîhah 1654

 

Les anges invoquent en faveur de celui qui rend visite à un malade pour Allâh Le Très-Haut.

 

Ali rapporte avoir entendu le Messager d'Allâh صلى الله عليه وسلم dire :

 

"Quiconque rend visite à son frère malade marche sur les jardins du paradis jusqu'à ce qu'il s’assoit. Lorsqu'il s'assoit, la miséricorde l'envahit.

S'il lui rend visite le matin, soixante-dix mille anges prient pour lui jusqu’au soir.

Et s’il lui rend visite le soir, soixante-dix mille anges prient pour lui jusqu’au matin"

Rapporté par Ahmed et Ibn Mâdjah.

 

Lorsque la personne visite son frère malade ou décédé, qu'il n'invoque qu'en bien car les anges disent amine aux invocations provenant de ceux qui sont auprès des malades et des défunts.

 

Oum Salamah rapporte que le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Si vous êtes en présence d’une personne malade, ou d'un défunt, ne dites que du bien car les anges disent "amine" à ce que vous dites"

Rapporté par Mouslim.

 

Les anges disent également « amine » aux invocations de celui qui invoque pour son frère en son absence.

 

D'après Abou Darda, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Il n'y a pas un serviteur musulman qui invoque pour son frère en secret, sans que l'ange ne lui réponde : à toi l'équivalent"

Rpporté par Mouslim.

 

Serviteurs et servantes d'Allâh, il nous incombe d'être attentif à ses œuvres et de nous y élancer, ainsi que les autres œuvres pieuses, afin de ne pas être privé de la miséricorde d'Allâh Le Très-Haut, et du fait qu'IL nous mentionne auprès de Ses anges rapprochés.

 

Mais également afin de profiter de l'invocation des anges car ils sont comme Allâh Le Très-Haut dit (traduction rapprochée) :

 

{Mais ce sont plutôt des serviteurs honorés * Ils ne devancent pas Son commandement et agissent selon Ses ordres.} (sourate 21 versets 26-27)

 

2ème sermon

 

Serviteurs et servantes d'Allâh, comme les anges invoquent en faveur de celui qui accomplit ces œuvres pieuses, ils maudissent, et invoquent contre celui qui pratique et accomplit certains actes.

 

Ils maudissent les mécréants ainsi que ceux qui apostasient (qui quittent) la religion d'Allâh Le Très-Haut.

 

(traduction rapprochée)

 

{Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allâh, des Anges et de tous les hommes} (sourate 2 verset 161)

 

Ils maudissent également ceux qui introduisent de nouvelles affaires en religion, les innovateurs déviants, ainsi que ceux qui les assistent et les secourent contre les adeptes de la Sounnah.

 

D'après Ali, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Celui qui introduit une innovation ou héberge un innovateur, que la malédiction d’Allâh, des Anges et de tous les gens soit sur lui"

Rapporté par Ahmed et En-Nassâ'î.

 

Que le musulman prenne garde à ne pas subir ce grave châtiment et qu'il soit attentif à suivre la Sounnah et à délaisser l'innovation.

 

Les anges maudissent également quiconque insulte les compagnons du Messager ou un seul d'entre eux, comme stipulé dans le hadith d'Ibn 3abbas :

 

"Celui qui insulte mes compagnons, que la malédiction d’Allâh, des Anges et de tous les gens soit sur lui"

Rapporté par Et-Tabarânî. Préservez-donc la valeur et le rang des compagnons.

 

Les anges maudissent celui qui dirige une arme en direction de son frère, que ce soit un couteau, un fusil... et même une voiture, même si c'est pour plaisanter.

 

D'après Abou Hureyrah, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Celui qui pointe une arme sur son frère est maudit par les anges jusqu'à ce qu'il la pose, quand bien même il s'agirait de son frère de sang"

Rapporté par Mouslim

 

Et dans une autre variante :

 

"Qu'aucun d'entre vous ne pointe une arme sur son frère, car vous ignorez si le diable ne le fera pas tomber de vos mains, causant ainsi votre chute en Enfer".

 

Et nous entendons ces faits et ces incidents se multiplier, à cause de la négligence de ce hadith prophétique.

 

Les anges maudissent celui qui se réclame d'un autre que son père.

 

D'après Ibn 3abbas, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Celui qui s’attribue un lignage autre que celui de son père ou se donne une appartenance autre que celle de ses maîtres, encourra la malédiction d’Allâh, de Ses anges et de tous les gens".

Mouslim 3327 At-Tirmidhi 2127 Abouo Daoud 616

 

Les anges maudissent la femme qui boycotte le lit conjugal.

 

D’après Abou Hureyrah, le Messager d'Allâh صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Si l'homme appelle sa femme au lit (pour des rapports conjugaux) et qu'elle refuse le mettant en colère toute la nuit, les anges la maudissent jusqu'au matin"

Rapporté par El Boukhârî.

 

Serviteurs et servantes d'Allâh, prenez-donc garde à ces œuvres et cramponnez-vous au Livre et à la Sounnah.

 

Éloignez vous des endroits qui courroucent Allâh Le Très-Haut, et vous serez sauvés.

 

Sermon du 05/02/2016

 Traduit et publié par 3ilmnafi3.over-blog.com

الأعمال التي تورث دعاء الملائكة أو لعنهم

عباد الله: إن من الإيمان بالله تعالى أن تؤمن بملائكة الكرام وبأسمائهم وبأعمالهم وصفاتهم الواردة في الكتاب والسنة

آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ

وإن من أعمال الملائكة التي يجب الإيمان بها: هو دعاؤهم واستغفارهم وصلاتهم على المؤمنين بشكل عام أو بسبب أفعال صالحة مخصوصة

هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا

 قَالَ أَبُو الْعَالِيَة

صَلَاةُ اللَّهِ ثَنَاؤُهُ عَلَيْهِ عِنْدَ الْمَلَائِكَةِ وَصَلَاةُ الْمَلَائِكَةِ الدُّعَاءُ

وإذا آمنا عباد الله بأن الملائكة تدعوا وتستغفر لمن يعمل أعمالا صالحة مخصوصة أورثنا ذلك الحرص على هذه الأعمال علّ وعسى دعوة من الملائكة تنالنا فتكون سبباً في مغفرة الله تعالى لنا

فمن هذه الأعمال: دعاؤهم لطالب العلم ومعلمه فعن أبي أمامة قال رسول الله صلى الله عليه وسلم

إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ وَأَهْلَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ حَتَّى النَّمْلَةُ فِي جُحْرِهَا وَحَتَّى الْحُوتُ فِي الْبَحْرِ لَيُصَلُّونَ عَلَى مُعَلِّمِ النَّاسِ الْخَيْرَ

 فاحرص على العلم الشرعي وتعلمه فالملائكة كذلك

تَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَصْنَعُ

وكذا الملائكة تدعو لمنتظر الصلاة ولمن جلس في المسجد بعد الصلاة، فعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلَّاهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَا لَمْ يُحْدِثْ تَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ

رواه البخاري وفي رواية لمسلم

لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَ فِي مُصَلَّاهُ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ وَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ حَتَّى يَنْصَرِفَ أَوْ يُحْدِثَ

ومن الأعمال دعاؤهم لأهل الصفوف المتقدمة في الصلاة وأهل الصفوف الأولى، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنه قَالَ  كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

يَتَخَلَّلُ الصُّفُوفَ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَى نَاحِيَةٍ ، يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا وَصُدُورَنَا ، وَيَقُولُ

 لا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ

وَكَانَ يَقُولُ

 إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْمُتَقَدِّمَةِ

رواه أبو داود. وفي رواية عند النسائي

على الصفوف المتقدمة

وعند ابن ماجة

على الصف الأول

فاحرصوا عباد الله على هذه الصفوف وأن من الخسارة أن ترى الرجل يأتي إلى المسجد ويجلس ينتظر إقامة الصلاة في آخر المسجد مسندا ظهره إلى الجدران حتى إذا أقيمت الصلاة كان في الصفوف المتأخرة، فهذا فوّت على نفسه خيراً كبيراً
ومن الأعمال كذلك: دعاؤهم لمن صلى على النبي, فعن عامر بن ربيعة عن النبي صلى الله عليه و سلم قال

مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصَلِّي عَلَيَّ إِلَّا صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ مَا صَلَّى عَلَيَّ ، فَلْيُقِلَّ الْعَبْدُ مِنْ ذَلِكَ ، أَوْ لِيُكْثِرْ

رواه ابن ماجة
والملائكة تدعو لأهل الصدقة والإنفاق، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

مَا مِنْ يَوْمٍ يُصْبِحُ الْعِبَادُ فِيهِ إِلَّا مَلَكَانِ يَنْزِلَانِ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا وَيَقُولُ الْآخَرُ اللَّهُمَّ أَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا

متفق عليه
وكذلك دعاؤهم للمتسحرين أهل الصيام والمحافظين على هذه العبادة الجليلة، فعن أبي هريرة عن النبي

إنّ اللهَ وملائكتَه يصلُّون على المتسحِّرين

رواه ابن حبان

والملائكة تدعو لمن عاد مريضاً وزاره لله تعالى، عَنْ عَليٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ يَقُولُ :«مَنْ أَتَى أَخَاهُ الْمُسْلِمَ عَائِداً ، مَشَى فِي خرافَهِ الْجَنَّةِ (أي جناها وثمارها) حَتَّى يَجْلِسَ ، فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمةُ ، فَإِنْ كَانَ غُدْوَهً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ ، وَإِنْ كَانَ مَسَاءً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ

رواه أحمد وابن ماجة
وإذا حضر الأخ عند أخيه المريض أو الميت فلا يدعو إلا بخير فإن الملائكة تؤمن على دعاء من دعا عند المريض أو الميت، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِذَا حَضَرْتُمْ الْمَرِيضَ أَوْ الْمَيِّتَ فَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ

رواه مسلم

والملائكة كذلك تؤمن على من يدعو لأخيه بظهر الغيب، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَدْعُو لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ إِلَّا قَالَ الْمَلَكُ وَلَكَ بِمِثْلٍ

رواه مسلم
فينبغي علينا عباد الله أن نحرص على هذه الأعمال وأن نبادر إليها وإلى غيرها من الأعمال الصالحة حتى لا تفوتنا رحمة الله تعالى وذكره لنا في الملأ الأعلى، وحتى نغتنم دعاء الملائكة فإنهم كما قال تعالى

بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ * لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ

عباد الله كما أن الملائكة تدعو لأصحاب هذه الأعمال الصالحة فهي كذلك تدعو وتلعن من يعمل يقوم ببعض الأعمال، فهي تلعن الكفار والمرتدين عن دين الله تعالى

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

فهي تلعن أهل الإحداث ففي الدين وأهل البدع المنحرفين ومن يؤويه وينصره ضد أهل السنة، فعن علي عن النبي

من أَحْدَثَ حَدَثًا أو آوى مُحْدِثًا فعليه لعنةُ الله والملائكة والناس أجمعين

رواه أحمد والنسائي. فليحذر المسلم أن تناله هذه العقوبة الشنيعة وليحرص على اتباع السنة وترك البدعة
والملائكة تلعن من يسب أصحاب رسول أو واحداً منهم، كما في حديث ابن عباس

مَنْ سَبَّ أَصْحَابِي فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ ، وَالْمَلائِكَةِ ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

رواه الطبراني، فاحفظوا للصحابة قدرهم ومكانتهم
والملائكة تلعن من يشير بالسلاح على أخيه سواء كان حديدة أو سكينا أو سلاحا أو حتى سيارة ولو كان مزاحا. فعن أبي هريرة عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

مَنْ أَشَارَ إِلَى أَخِيهِ بِحَدِيدَةٍ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَلْعَنُهُ حَتَّى يَدَعَهُ وَإِنْ كَانَ أَخَاهُ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ

رواه مسلم

وفي لفظ

لَا يُشِيرُ أَحَدُكُمْ إِلَى أَخِيهِ بِالسِّلَاحِ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَحَدُكُمْ لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنْ النَّارِ

 وما أكثر ما نسمع من الحوادث والقتل بسبب إهمال هذا الحديث النبوي
والملائكة تلعن من انتسب إلى غير أبيه، فعن ابن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم

مَنْ إنتسبَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تولى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

والملائكة تلعن المرأة التي تهجر فراش زوجها، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِذَا دَعَا الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِلَى فِرَاشِهِ فَأَبَتْ فَبَاتَ غَضْبَانَ عَلَيْهَا لَعَنَتْهَا الْمَلَائِكَةُ حَتَّى تُصْبِحَ

رواه البخاري
فاحذروا عباد الله هذه الأعمال وتمسكوا بالكتاب والسنة وابتعدوا عن مواطن غضب الله تعالى تكونوا من الناجين

Cheikh Khâlid Ibn Dahwî Al-Dhafayrî - الشيخ خالد بن ضحوي الظفيري

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 > >>