378 articles avec rappels - تذكر

L'adepte des passions...

Publié le par 3ilm.char3i

L'adepte des passions...

Les passions rendent aveugle et muet celui qui en est touché.

 

Ainsi il ne se rappelle pas d'Allâh et de Son Messager, ne cherche même pas à s'en rappeler ; il n'est pas satisfait par (les choses) qu'Allâh et Son Messager agréent, ne s'énerve pas (contre les choses provoquant) la colère d'Allâh et Son Messager.

 

Au contraire, il est satisfait lorsque se produit ce qui est conforme à ses passions, et s'énerve lorsque se produit ce qui contredit ses passions.

 

Minhâj As-Sounnah 5/256

Traduit par Islem Abou Ouweys

Publié sur la chaîne Telegram - Rappels et exhortations - @IslemAbouOuweys

 صاحب الهوى

قال شيخ الإسلام بن تيمية (ت ٧٢٨ه) رحمه الله

وصاحب الهوى يعميه الهوى ويصمه ، فلا يستحضر الله ورسوله في ذلك ، ولا يطلبه ، ولا يرضى برضا الله ورسوله ، ولا يغضب لغضب الله ورسوله ، بل يرضى إذا حصل ما يرضاه بهواه ويغضب إذا حصل ما يغضب له بهواه

منهاج السنة ٥/٢٥٦، جامعة الإمام، الطبعة الأولى

Cheikh Ul-Islam Taqiyud-din Ibn Taymiyyah - الشيخ الإسلام بن تيمية

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Vérifiez vos cœurs ! Sont-ils malades ou sains ?

Publié le par 3ilm.char3i

Vérifiez vos cœurs ! Sont-ils malades ou sains ?

Et l'être humain a besoin de ceci et cela.

 

Et son besoin d'être préservé de la maladie du cœur est plus important que son besoin d'être préservé de la maladie corporelle.

 

Et c'est pour cela que l'on se doit de toujours vérifier nos cœurs afin de constater :

 

S'ils sont malades ou sains,

Ou s'ils sont rouillés ou purs.

 

Ainsi, si tu purifies constamment ton cœur dans :

 

Ta relation avec Allâh,

Et ta relation avec la création.

 

Tu obtiendras énormément de biens; sinon quoi :

 

Tu deviendras certes insouciant,

Et tu perdras le lien avec Allâh.

 

Et, dans ce cas, il te sera difficile de rebrousser «chemin».

 

Donc, maintiens continuellement le contrôle de ton cœur car il peut certes renfermer :

 

Une maladie d'ambiguïtés.

Ou une maladie de passions.

 

Et chaque chose, et les louanges sont à Allâh, possède un traitement.

 

En effet, le qur'an est un traitement des ambiguïtés et des passions, et faire aspirer au Paradis et mettre en garde contre l'Enfer est également un traitement des passions.

 

De plus, si tu crains de pencher vers les passions, dans cette vie renfermant la jouissance, rappelle-toi alors les plaisirs de l'au-delà.

 

Et c'est pour cela que lorsque notre Prophète صلى الله عليه وسلم voyait une chose ici-bas qui lui plaisait, il disait:

 

«labbayka [1], certes la [ndt : véritable] vie est la vie de l'au-delà».

 

[1] : ndt: «je me soumets à Toi», «me voici à Ton service», «je réponds à Ton appel».

 

Source: Ach-charh al momti3 t.4 p.22.

 Traduit et publié par l'équipe al Miirath - @al_miirath

النظر في القلوب هل هي مريضة أو صحيحة

والإنسانُ مُحتاجٌ إلى هذا وإلى هذا، وحاجتُه إلى المُعافاةِ مِن مَرَضِ القلبِ أعظمُ مِن حاجتِهِ إلى المُعافاةِ مِن مَرَضِ البَدَنِ
ولهذا؛ يجبُ علينا أنْ نُلاحِظَ دائماً قلوبَنَا، وننظُرَ
هل هي مريضةٌ أو صحيحةٌ؟
وهل صَدِئتْ أو هي نظيفةٌ؟

 فإذا كنت تنظِّفُ قلبَكَ دائماً في

معاملتِكِ مع الله
وفي معاملتِكِ مع الخَلْقِ؛

 حَصَّلتَ خيراً كثيراً

 وإلا؛ فإنَّكَ

سوف تَغْفُلُ

وتَفْقِدُ الصِّلةَ بالله

 وحينئذٍ يَصْعُبُ عليكَ التراجعُ

فحافظْ على أنْ تُفتِّشَ قلبَكَ دائماً، فقد يكون فيه

مَرَضُ شُبْهةٍ

أو مَرَضُ شهوةٍ

وكلُّ شيءٍ ولله الحمدُ له دَواءٌ

 فالقرآن

دواءٌ للشُّبُهاتِ

والشَّهواتِ

فالترغيبُ في الجَنَّةِ

والتحذيرُ مِن النَّارِ

 دواءُ الشَّهواتِ

وأيضاً

 إذا خِفْتَ أنْ تميلَ إلى الشَّهواتِ في الدُّنيا التي فيها المُتْعَةُ؛

فتذكَّرْ مُتْعَةَ الآخرة

ولهذا كان نبيُّنَا صلّى الله عليه وسلّم إذا رأى ما يعجِبُه مِن الدُّنيا قال

لبيَّكَ إنَّ العَيْشَ عَيْشُ الآخِرةِ

‏الشرح الممتع ج٤ ص٢٢

Cheikh Mohammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Préserver les actes de ce qui peut les annuler...

Publié le par 3ilm.char3i

Préserver les actes de ce qui peut les annuler...

Ibn Al-Qayyim (né 691/m.751) رحمه الله a dit :

 

"Nombreuses sont les choses pouvant annuler les bonnes œuvres et les corrompre.

 

Ainsi, la difficulté n'est pas dans l'œuvre, mais plutôt dans le fait de la préserver de tout ce qui peut la corrompre et l'annuler."

 

Al-Wâbil AS-Sayyib p.11

Traduit et annoté par Islem Abou Ouweys

 Publié sur la chaîne Telegram Rappels et exhortations - @IslemAbouOuweys

حفظ الأعمال مما يبطلها

قال الإمام ابن القيم (ت ٧٥١ه) رحمه الله

"محبطات الأعمال ومفسداتها أكثر من أن تحصر، وليس الشأن في العمل، إنما الشأن في حفظ العمل مما يفسده ويحبطه"

الوابل الصيب ص١١، دار الحديث، الطبعة الثالثة

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

N'éprouves-tu pas la solitude ?

Publié le par 3ilm.char3i

N'éprouves-tu pas la solitude ?

On dit à Mâlik Ibn Mighwal qui était seul chez lui :

 

"N'éprouves-tu pas la solitude ?"

Il répondit : "Personne n'est seul avec Allâh."

 

Al-Hilyah 2/294

 Publié par 3ilmchar3i.net

 

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Tu vis à présent dans un délai...

Publié le par 3ilm.char3i

Tu vis à présent dans un délai...

Tu vis à présent dans un délai :

 

Profite de ton temps et consacre quotidiennement (pour ta personne) un chapitre au Livre d'Allâh exalté soit-Il.

 

Consacre à ta personne un temps spécifique pour les bonnes oeuvres.

 

Lève-toi la dernière partie de la nuit ne serait-ce qu'une demi-heure, avant l'aube, implore ton Seigneur, invoque-Le, car Il descend au premier ciel (de ce bas-monde) et dit :

 

"qui M'invoque pour que Je l'exauce, qui Me réclame pour que Je lui accorde, qui Me demande pardon pour que Je lui pardonne."

 

Sharh Al Kafiyah Ash Shafiyah ~ Tome 4, p.380

Traduit par Umm 'Umar - Dourouss As Salafiyatt

Publié par 3ilmchar3i.net

Cliquez pour agrandir

 

 

D'après Abou Houreira رضي الله عنه, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit : 

 

"Notre Seigneur descend chaque nuit vers le ciel de l'ici-bas lorsqu'il ne reste que le dernier tiers de la nuit et il dit : Qui m'invoque que je l'exauce, qui me demande que je lui donne et qui me demande pardon que je le pardonne".

Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1145 et Mouslim dans son Sahih n°758
 


عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم

ينزل ربنا تبارك وتعالى كل ليلة إلى السماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر ، يقول : من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له 

رواه البخاري في صحيحه رقم ١١٤٥ و مسلم في صحيحه رقم ٧٥٨

Cheikh Mohammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Le remède à la détresse profonde

Publié le par 3ilm.char3i

Le remède à la détresse profonde

Question :

 

Quel est le traitement le plus adapté pour l'épanouissement du cœur sachant que je vis dans une détresse profonde ?

 

Aiguillez-moi, puissiez-vous en être récompensé. 

 

Réponse :

 

Le traitement convenable consiste à multiplier l'évocation d'Allâh.

 

Allâh تعالى a dit (traduction rapprochée) : 

 

«Certes, c’est par l’évocation d’Allâh que se tranquillisent les cœurs» (Sourate arra3d, v.28)

 

Et fait partie du traitement, le fait que la personne ne prête pas attention aux choses mondaines et qu'elle n'ait pas un souci autre que celui de l'au-delà.

 

Et fait partie du traitement, le fait que la personne dépense de ses biens dans le convenable soit en déboursant de l'argent, soit en fournissant le bien, soit en aidant physiquement ses frères ou soit en intervenant par le biais de son statut car, certes, tout cela a pour conséquence l'épanouissement de la poitrine. 

 

Qu'elle multiplie également cette invocation: ô Seigneur, épanouie ma poitrine et facilite mon affaire.

 

Fatâwâ nour 3alâ addarb, tome 24, page 2. 
 Traduit et publié par l'équipe al Miirath - @al_miirath

‎ما العلاج المناسب لانشراح الصدر حيث أنني أعيش في ضيق شديد وجهوني مأجورين

‎فأجاب رحمه الله تعالى: العلاج المناسب كثرة ذكر الله عز وجل قال الله تعالى

(أَلا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ) (الرعد: من الآية٢٨)

ومن العلاج ألا يهتم الإنسان بأمور الدنيا وألا يكون له هم إلا الآخرة ومن العلاج أن يكون الإنسان باذلاً لمعروفه سواء ببذل المال أو ببذل المنافع وبذل البدن يساعد إخوانه أو ببذل الجاه فإن هذا يوجب انشراح الصدر وليكثر أيضاً من هذا الدعاء ربي اشرح لي صدري ويسر لي أمري

‎فتاوى نور على الدرب ج24 ص2

Cheikh Mohammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Remédier à la dureté du cœur (audio)

Publié le par 3ilm.char3i

Remédier à la dureté du cœur (audio)

Question :

 

Si l'individu a une dureté dans son cœur, quelles sont les choses permettant d'attendrir le cœur ?

 

Réponse :

 

Il n'y a pas meilleur ni plus impératif que le noble Qur'ân.

 

Il est ce qui attendrit les cœurs.

 

Allâh جل وعلا a dit (traduction rapprochée) :

 

"ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allâh ». Certes, c'est par l'évocation d'Allâh que les cœurs se tranquillisent" (1)

 

Ce qui attendrit donc les cœurs, c'est le Qur'ân, celui que si Allâh l'avait fait descendre  (traduction rapprochée) :

 

"sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte d'Allâh" (2)

 

Et de même concernant la fréquentation des vertueux, l'écoute du Qur'ân, l'écoute d'exhortations et de rappels, cela fait partie de ce qui attendrit les cœurs.

 

Ndlt :
(1) Ar-Ra3d, v28
(2) Al-Hashr, v21

 

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

 Publié par 3ilmchar3i.net

السؤال : اذا كان الانسان عنده قسوة في قلبه.. فأي الأمور التي تلين من قسوة القلب؟

الاحابة : الجواب: لا أحسن ولا ألزم من القرآن الكريم هو الذي يلين القلوب قال الله جل وعلا

الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ أَلا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ

فالذي يلين القلوب هو القرآن الذي لو أنزله الله

عَلَى جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خَاشِعاً مُتَصَدِّعاً مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ

، وكذلك مجالسة الصالحين والاستماع للقرآن والاستماع للوعظ والتذكير هذا مما يلين القلوب

 

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

La subsistance ne concerne pas uniquement l'argent

Publié le par 3ilm.char3i

La subsistance ne concerne pas uniquement l'argent

La subsistance ne concerne pas uniquement l'argent.

 

La subsistance peut résider en l'enfant vertueux, en l'époux vertueux, en une vie agréable par le biais de bonnes choses et d'affaires vertueuses.

 

Parmi les erreurs que font certains gens, il y a le fait qu'ils comprennent la subsistance comme étant restreinte à l'argent uniquement.

 

Non, Allâh عز وجل peut te donner comme subsistance ce qu'il ne donne pas à autrui parmi les riches, en t'octroyant des enfants vertueux, pieux, ou en t'octroyant la droiture dans ton affaire.

 

L'argent n'est pas tout.

 

C'est pour cela que nous devons louer Allâh عز وجل pour ce qu'IL nous octroie comme bienfaits (traduction rapprochée) :

 

"Et si vous comptiez les bienfaits d'Allâh, vous ne sauriez les dénombrer" (Sourate 14 Ibrahim - verset 34).

 

Explication du matn des Trois Fondements, cours n°2

Publié par la chaîne Telegram - @AlmeerathAnnabawiForNonArab

الرزق ليس فقط في المال, الرزق يكون بالولد الصالح ،بالزوج الصالح بالحياة الطيبة برزق الطيبات والأمور الصالحة فمن الغلط الذي يفهمه بعض الناس أنه يقصر الرزق فقط على المال ؛لا الله –عز وجل- قد يعطيك من الرزق ما لا يعطي غيرك من الأغنياء بأن يرزقك أولاداً صالحين بارين أو أن يرزقك الصلاح في أمرك فالمال ليس كل شئ ولذلك علينا أن نحمد الله –عز وجل- على ما رزقنا من النعم

 وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّـهِ لَا تُحْصُوهَا - ١٨

Cheikh Ahmad Ibn 'Umar Bâzmoul - الشيخ أحمد بن عمر بازمول

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Pourquoi as-tu peur... ?! (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i

Pourquoi as-tu peur... ?! (audio-vidéo)

Pourquoi as-tu peur... Pourquoi es-tu craintif ??

 

Pourquoi as-tu peur de l'avenir ? 

 

Pour quelle raison devrais-tu avoir peur ?

 

Tu es sous la protection d'Allâh.

 

Pourquoi es-tu craintif ?

 

Ta subsistance dépend de Lui.

 

Et aucune âme ne mourra avant qu'elle n'ait reçue sa part de subsistance dans sa totalité.

 

Et il y a dans le ciel votre subsistance ainsi que ce qui vous a été promis.

 

Alors pourquoi es-tu craintif ?

 

Ton destin dépend de Lui.

 

Ta protection dépend de Lui.

 

Ta préservation dépend de Lui.

 

Toi, attelle-toi à accomplir les causes qui sont légiférées, améliore toi.

 

Tu es sous l'administration de Celui qui est tout puissant et sage.

 

N'aie pas peur.

 

Tu n'es pas celui qui est en mesure d'empêcher qu'adviennent les décrets te concernant.

 

Les décrets d'Allâh adviendront.

 

Les avions qui volent, les trains qui cheminent, les navires qui voguent, les voitures qui roulent.

 

Toutes ces choses-là sont sous l'ordre du Tout Puissant et Sage.

 

Il est celui qui préserve (ndt : toute chose).

 

Toi, préserves (ndt : les ordres et les limites) d'Allâh, afin que tu sois préservé.

 

Pourquoi crains-tu à propos de tes enfants ?

 

Qui est celui qui se charge de toi ?

 

Qui est celui qui te suffit en tout point ?

 

Qui est celui qui te donne ?

 

Qui a fait de toi un chef de famille après que tu ais été un nourrisson incapable de te nettoyer seul de tes impuretés.

 

Ta mère veillait sur toi et Allâh عز وجل dit a propos des parents (traduction rapprochée) :

 

"Seigneur fais leur à tous deux miséricorde comme eux m'ont éduqué tout petit."

 

Traduit par AbdouRahman Abou Abdillah

 Publié par la page Al Wassatiyah

Cheikh Mohammad Ibn Ramzân Al-Hadjiri - الشيخ محمد بن رمزان الهاجري

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Le délice d’ici-bas et celui de l’au-delà (audio)

Publié le par 3ilm.char3i

Le délice d’ici-bas et celui de l’au-delà (audio)

Bon nombre des choses obtenues par l’être humain dans sa vie mondaine sont des choses qui le rendent heureux.

 

Mais rapidement, il est empreint de tourment ou tristesse, craignant qu’elles ne lui soient retirées et disparaissent, et ainsi sont les félicités de la vie d’ici-bas.

 

Cette chose ne restera pas en possession de celui qui la possède ou celui qui la possède ne demeurera pas : soit elle est ôtée de celui qui la possède soit c’est celui qui la possède qui disparaît.

 

Par contre, la réjouissance des félicités de l’au-delà et des félicités du paradis sont des réjouissances éternelles, pour toujours et à jamais.

 

Et la réjouissance des yeux ne s’interrompt guère, elle est perdurable et l’allégresse est continuelle.

 

L’individu ne craint pas d’être touché par la morosité ou choses tourmentantes ou angoissantes suscitant la crainte de se les voir retirées.

 

Il s’agit donc de bienfaits qui ne cesseront pas et ne s’évaporeront pas.

 

Traduit et publié par cerclesciences.fr

 

Cheikh 'Abder Razzâq Ibn Abdelmohsin Al 'Abbâd Al Badr - الشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن العباد البدر

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Ne dissipe pas ton moment !

Publié le par 3ilm.char3i

Ne dissipe pas ton moment !

J'ai appris de l'écoulement des années, tandis que j'atteins le milieu de la cinquantaine, que chacun des stades a une splendeur qui lui est propre, et que le bonheur consiste en ce que tu vives l'instant et que tu y oeuvres avec ce qui te profitera dans ta religion, ton bas-monde, et te réjouira dans ta vie présente et dans l'au-delà.

 

Ainsi, le passé a défilé avec tout ce qu'il contient alors défais-toi de ses erreurs à travers un repentir sincère.

 

Et l'avenir est dans la main d'Allâh et Il est plus Miséricordieux avec nous que nous le sommes nous-mêmes.

 

Alors ne dissipe pas ton moment ; plutôt, sois-y un serviteur vertueux.

 

Sur le compte Twitter de Cheikh - @solyman24

Traduit par Oum Suhayl 

 Publié par 3ilmchar3i.net

تعلمت من مرور السنين وقد تنصفت الخمسين أن لكل مرحلة من المراحل بهجتها وأن السعادة أن تعيش اللحظة وتعمل فيها بماينفعك في دينك ودنياك ويسعدك في حياتك وأخراك فالماضي مر بكل مافيه فتخلص من خطاياه بتوبة صادقة والمستقبل بيدالله وهو أرحم بنا من أنفسنا فلاتضع لحظتك بل كن فيها عبدا صالحا

 

Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Le bien, le bonheur et l'apaisement

Publié le par 3ilm.char3i

Le bien, le bonheur et l'apaisement

Nous recherchons le bonheur, nous recherchons ce qui nous apaisera, nous recherchons ce qui nous rendra heureux, nous recherchons des choses contenant le bien.

 

Ne devrions-nous pas savoir, tous autant que nous sommes, que :

 

le bien tout le bien, réside dans l'obéissance au Messager صلى الله عليه وسلم ;

le bonheur tout le bonheur se trouve dans l'obéissance au Messager صلى الله عليه وسلم ;

et l'apaisement tout l'apaisement se trouve dans le suivi de sa sunna et dans son obéissance صلى الله عليه وسلم.

 

C'est pour cela que, quiconque recherche le bonheur en dehors de la vérité avec laquelle est venu le Messager صلى الله عليه وسلم, par Allâh il ne sera pas heureux, par Allâh il ne réussira pas, par Allâh il sera dans une détresse, car tel est le chemin, tel est le sentier du bonheur, tel est le chemin y menant.

 

Et ce qui se trouve en dehors de cela, comme l'a dit le Prophète عليه الصلاة والسلام :

 

"Le bas-monde est méprisable, et tout ce qu'il contient est méprisable, sauf le rappel d'Allâh, et ceux qu'IL aime".

 

Explication du matn des Trois Fondements, cours n°2

Traduit et publié par la chaîne - @AlmeerathAnnabawiForNonArab

نحن نبحث عن السعادة نبحث عن ما يريحنا نبحث عن ما يسعدنا نبحث عن أمور يكون فيها الخير ؛ألا فلنعلم جميعا أن الخير وكل الخير في طاعة الرسول -صلى الله عليه وسلم- والسعادة كل السعادة في طاعة الرسول -صلى الله عليه وسلم- والراحة كل الراحة في اتباع سنته وطاعته -صلى الله عليه وسلم-. لذلك من بحث عن السعادة في غير الحق الذي جاء به الرسول -صلى الله عليه وسلم- و الله لم يسعد والله لن يفلح والله إنه في شقاء لأن السعادة هذا طريقها وهذا سبيلها وهذا الطريق المؤدي إليها وما سوى ذلك فإنه كما قال عليه -الصلاة والسلام

الدنيا ملعونة وملعون ما فيها إلا ذكر الله ومن ولاه

Cheikh Ahmad Ibn 'Umar Bâzmoul - الشيخ أحمد بن عمر بازمول

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Sais-tu pourquoi ce sont de bonnes oeuvres qui persistent ?

Publié le par 3ilm.char3i

Sais-tu pourquoi ce sont de bonnes oeuvres qui persistent ?

ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا‌ۖ وَٱلۡبَـٰقِيَـٰتُ ٱلصَّـٰلِحَـٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابً۬ا وَخَيۡرٌ أَمَلاً۬

 

traduction rapprochée :

 

"Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et (suscitent) une belle espérance." (sourate Al-Kahf verset 46)

(Al-bâqiyât as-sâlihât - الباقيات الصالحات) Les bonnes oeuvres qui persistent... Sais-tu pourquoi il s'agit d'oeuvres vertueuses durables ?

 

Toutes les oeuvres pieuses sont inscrites (au bilan) selon la balance des comptes : une oeuvre pieuse est multipliée par 10 voire est décuplée 700 fois.

 

Hormis un seul type d'oeuvres, à propos duquel le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit qu'il constituait les plantations du Paradis : "SubhânaLlâh - سبحان الله", "Al hamdu li Llâh - الحمد لله", "Allâhu akbar - الله اكبر", "Lâ ilâha illa Llâh - لا اله الا الله".

 

Et le Messager d'Allâh  nous a fait part qu’il y aura là une compensation entre les bonnes et les mauvaises actions à l'actif de la personne.

 

Ainsi on prélèvera de ses bonnes actions afin de les remettre à celui qu‘il a lésé jusqu’à ce qu'elles tarissent.

 

Cette compensation n’affectera pas les plantations du Paradis.

 

En effet, elles sont de bonnes actions qui perdurent au profit de l'individu, elles ne seront pas effacées par la compensation.

 

Ainsi, ces oeuvres ne disparaissent pas avec la compensation ayant lieu entre les bonnes et les mauvaises actions.

 

C'est pour cette raison qu'elles demeureront sous forme de plantations en faveur de leur auteur au Paradis.

 

Elles sont donc des oeuvres bonnes et perpétuelles.

 

C'est pour cela que le Prophète صلى الله عليه وسلم leur a dédié ce nom : al-bâqiyât as-sâlihât (les bonnes oeuvres qui persistent - الباقيات الصالحات).

 

Sur la page Facebook de Cheikh

Traduit par Oum Suhayl 

 Publié par 3ilmchar3i.net

 

Cheikh Mohammad Ibn 'Omar Ibn Sâlim Bâzmoul - الشيخ محمد بن عمر بن سالم بازمول

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Les conséquences néfastes des désirs

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les conséquences néfastes des désirs

Patienter face aux désirs est plus facile que de patienter face aux conséquences des désirs assouvis.

 

En effet, un désir assouvi engendre les conséquences suivantes :

 

Soit le désir assouvi cause douleur et punition. 

 

Soit il gâche un plaisir plus grand encore. 

 

Soit il fait perdre un temps que l’on regrettera et pour la perte duquel on éprouvera des remords.

 

Soit il bafoue l’honneur dont la préservation est meilleure pour le serviteur que le fait de le bafouer.

 

Soit il gâche des biens matériels dont l’épargne est meilleure que la dépense.

 

Soit il fait perdre respect et considération dont la persistance est meilleure que la disparition.

 

Soit il dissipe un bienfait dont la pérennité est plis plaisante et douce que l’assouvissement du désir en question.

 

Soit il offre l’opportunité à un vaurien de te porter atteinte alors qu’il ne le pouvait pas avant cela. 

 

Soit il provoque souci, angoisse, tristesse et peur qui ne sont en rien comparables au plaisir procuré par le désir assouvi.

 

Soit il fait oublier une science dont la mémorisation est plus délectable que l’assouvissement du désir.

 

Soit il réjoui un ennemi et attriste un ami. 

 

Soit il barre la route à un bienfait futur.

 

Soit il couvre la personne d’une honte qui restera une caractéristiques indélébile, car les œuvres engendrent caractéristiques et mœurs.

 

Kitab al Fawa'id 

 Publié par 3ilmchar3i.net

الصبر عن الشهوة أسهل من الصبر على ما توجبه الشهوة؛ فإنها إما أن توجب ألماً وعقوبةً، وإما أن تقطع لذة أكمل منها، وإما تضيع وقتاً إضاعته حسرة وندامة، وإما أن تثلم عرضاً توفيره أنفع للعبد من ثلمه، وإما أن تذهب مالاً بقاؤه خير له من ذهابه، وإما أن تضع قدراً وجاهاً قيامُه خير من وضعه، وإما أن تسلب نعمة بقاؤها ألذ وأطيب من قضاء الشهوة
وإما أن تطرق لوضيع إليك طريقاً لم يكن يجدها قبل ذلك، وإما أن تجلب هماً وغماً وحزناً، وخوفاً لا يقارب لذة الشهوة، وإما أن تنسي علماً ذكره ألذ من نيل الشهوة، وإما أن تشمت عدواً، أو تحزن ولياً، وإما أن تقطع الطريق على نعمة مقبلة، وإما أن تحدث عيباً يبقى صفة لا تزول؛ فإن الأعمال تورث الصفات، والأخلاق

كتاب الفوائد

 

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Ne nous apporte pas de subsistance provenant de l’illicite !

Publié le par 3ilm.char3i

Ne nous apporte pas de subsistance provenant de l’illicite !

Ainsi la femme pieuse parmi les Salaf disait à son mari quand il sortait travailler :

 

"Crains Allâh pour nous et ne nous apporte pas de subsistance provenant de l’illicite ;

car nous patienterons pour la faim dans la vie d’ici-bas et nous ne patienterons pas pour le feu de l’Enfer dans la vie de l’au-delà."

 

قوت القلوب لأبي طالبٍ المكِّي - ٢/ ٤٠٩

Traduit par ناصرأبو معاذالجزائري

Publié par 3ilmchar3i.net

فقَدْ كانَتِ الزوجةُ الصالحة مِنَ السلف تقول لبَعْلِها إذا خَرَجَ إلى عَمَلِه

اتَّقِ اللهَ فينا ولا تأتِنا برزقٍ مِنْ حرامٍ؛ فإنَّا نصبر على الجوع في الدنيا، ولا نصبر على نارِ جهنَّمَ يومَ القيامة

قوت القلوب لأبي طالبٍ المكِّي - ٢/ ٤٠٩

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 > >>