Quand je suis malade, c’est Lui qui me guérit
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ (٧٥
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُڪُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ ( ٧٦
فَإِنَّہُمۡ عَدُوٌّ۬ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ ( ٧٧
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَہۡدِينِ ( ٧٨
وَٱلَّذِى هُوَ يُطۡعِمُنِى وَيَسۡقِينِ ( ٧٩
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ ( ٨٠
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحۡيِينِ ( ٨١
وَٱلَّذِىٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوۡمَ ٱلدِّينِ ( ٨٢
سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء
(traduction rapprochée)
"Il dit: «Que dites-vous de ce que vous adoriez...? (75) Vous et vos vieux ancêtres ? (76) Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l’univers, (77) qui m’a créé, et c’est Lui qui me guide; (78) et c’est Lui qui me nourrit et me donne à boire; (79) et quand je suis malade, c’est Lui qui me guérit, (80) et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, (81) et c’est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution. (82)" (Sourate Les Poètes)
Il (Ibrâhim عليه السلام) a annexé la maladie à sa propre personne (en disant "quand je suis malade" et non "quand Il me rend malade") bien que la maladie et la guérison proviennent toutes deux d'Allâh, observant ainsi un bon comportement (envers Allâh).
Tafsir AlBaghawi - Sourate 26
Traduit par Oum Suhayl
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
Al-Baghawi - البغوي