La sagesse de la création de Âdam
Allah rappelle qu’Il a dit aux anges (traduction rapprochée) :
«Lorsque Ton Seigneur dit aux Anges : «Je vais établir sur la terre un successeur.»» [Al-Baqarah, v.30]
Il a ainsi informé les anges de Sa volonté de créer Âdam et sa descendance, qui se succéderont sur terre comme Il le dit (traductions rapprochées) :
«C’est Lui qui vous fait succéder sur la terre» [Sourate Al-An’âm, v.165.]
«Et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération» [An-Naml, v.62.]
Allah les informe ainsi de sa volonté de créer Âdam et sa descendance, de la même manière qu’on annonce une chose éminente avant son existence.
Les anges ont alors interrogé de manière à dévoiler et connaître la sagesse derrière cela, et nullement pour s’opposer à la volonté divine ou par dénigrement et jalousie envers la descendance de Âdam comme le pensent certains exégètes ignorants.
A propos de la Parole d’Allah (traduction rappochée) :
«Ils dirent : « Vas-Tu mettre sur terre celui qui sèmera le désordre et répandra le sang»» [Al-Baqarah, v.30]
Qatâdah a dit :
«Les anges savaient que cela arriverait d’après ce qu’ils avaient pu voir des djinns avant Âdam, et ils savaient que ce qui est créé de terre est généralement de cet acabit.
Et Allah est plus savant.»
Pour ‘Abd Allah Ibn ‘Umar :
«Les djinns peuplaient la terre deux mille ans avant la création de Âdam, y faisant couler le sang.
Allah leur envoya alors une armée d’anges qui les chassa vers les îles au milieu des mers.»
Ibn 'Abbâs fut également de cet avis.
Pour Al-Hasan : ils surent cela par inspiration divine.
Ibn Abî Hâtim rapporte d’après Abû Ja’far Al-Bâqir que les anges Hârût et Mârût l’ont appris d’un ange d’un rang supérieur nommé As-Sijjîl qui le lut dans la Table gardée [اللوح المحفوظ - Al-Lawh al-Mahfûdh].
Une autre version rapporte que les anges ont posé la question à Allah au sujet de l’établissement de Âdam sur terre parce qu’ils savaient que tout ce qui est issu de celle-ci y semait généralement la corruption.
(traduction rapprochée)
«Alors que nous, nous Te sanctifions et Te glorifions ?» [Al-Baqarah, v.30]
C’est-à-dire que nous T’adorons continuellement sans qu’aucun d’entre nous ne Te désobéisse, alors si la finalité de la création de Âdam et de sa descendance est de T’adorer, nous n’avons cessé de le faire nuit et jour.
(traduction rapprochée)
«Il dit : « En vérité, Je sais ce que vous ne savez pas ! »» [Al-Baqarah, v.30]
C’est-à-dire : Je connais mieux que vous le bienfait de la création de Âdam et de sa descendance.
Seront issus d’eux des Prophètes, des Messagers, des véridiques et des martyrs.
Allah leur indiqua ensuite la supériorité de Âdam sur eux en science (traduction rapprochée) :
«Et Il apprit à Âdam les noms de toutes choses» [Al-Baqarah, v.31]
D’après Ibn ‘Abbâs, les noms qu’Allah apprit à Âdam sont les noms que les gens utilisent comme : homme, animal, terre, vallée, mer, montagne, chameau, âne, etc.
Dans une autre version, il dit qu’Il lui a appris le nom d’ustensiles comme l’écuelle, le chaudron, et même le nom des gaz.
Pour Mujâhid : Il lui apprit les noms de toutes les bêtes, de tous les oiseaux, et de toute chose. C’est aussi l’avis de Sa’îd Ibn Jubayr, Qatâdah et d’autres.
Pour Ar-Rabî’ : Allah lui enseigna les noms des anges, tandis que pour ‘Abd Ar-Rahmân Ibn Zayd, Il lui apprit les noms de ses descendants.
Ce qui est authentique est qu’Allah a appris à Âdam les noms et les fonctions des choses, petites ou grandes, comme l’a indiqué Ibn ‘Abbâs.
Anas Ibn Mâlik rapporte que le Messager d’Allah (salallahu ‘alayhi wasalam) a dit :
«Au Jour de la Résurrection, les croyants se rassembleront et diront : «Si nous allions à la recherche de celui qui intercédera pour nous auprès de notre Seigneur ?»
Ils iront voir Âdam et lui diront : «Tu es le père de l’humanité, Allah t’a créé de Ses Mains, Il a fait se prosterner les anges devant toi et t’a appris les noms de toutes choses !»…»
Al-Bukhârî (4476) et Muslim (193)
(traduction rapprochée)
«Puis Il les présenta aux Anges et dit : « Informez-Moi des noms de ces choses, si vous êtes véridiques ! »» [Al-Baqarah, v.31.]
Al-Hasan Al-Basrî a dit :
«Lorsqu’Allah voulut créer Âdam, les anges se sont dit : «Quelque créature qu’Allah créera, nous serons plus savants qu’elle.»»
Ils furent alors éprouvés par ces paroles (traduction rapprochée) :
«Si vous êtes véridiques [dans vos propos] !» [Jâmi’ Al-Bayan (1/173)]
Il existe d’autres explications comme nous l’avons indiqué dans At-Tafsîr.
Ils dirent (traduction rapprochée) :
«Ils dirent : « Gloire à Toi ! Nous ne savons que ce que Tu nous as appris. Certes c’est Toi celui qui sait tout, le Sage.» [Al-Baqarah, v.32.]
C’est-à-dire : Gloire et pureté à Toi !
Personne ne peut connaître quoi que ce soit de Ta science sans que Tu ne le lui aies enseigné.
Comme Il dit (traductions rapprochées) :
«Et, de Sa science, ils n’embrassent que ce qu’Il veut» [Al-Baqarah, v.255.]
« Il dit : « Ô Âdam ! Informe-les de ces noms. » Puis lorsqu’il les eut informés de ces noms, Allah dit : « Ne vous ai-Je pas dit que Je connaissais les mystères des cieux et de la terre, et que Je sais ce que vous divulguez et ce que vous cachez ? » » [Al-Baqarah, v.33]
C’est-à-dire que Je connais ce qui est caché et ce qui est apparent.
On a également dit que le sens de Sa Parole (traduction rapprochée) «Je connais ce que vous divulguez» est une réponse à l’interrogation des anges (traduction rapprochée) :
«Vas-Tu mettre sur terre celui qui sèmera le désordre et répandra le sang ».
Et Sa Parole (traduction rapprochée) : «et ce que vous cachez» désigne Satan qui cachait en son for intérieur orgueil et la jalousie vis-à-vis de Âdam.
C’est l’avis de Sa'îd Ibn Jubayr, Mujâhid, As-Suddî, Ad-Dahhâk et At-Thawrî.
C’est aussi l’avis d’Ibn Jarîr. Abû Al-‘Âliya, Ar-Rabî’, Al-Hasan et Qatâdah sont eux d’avis que c’est une réponse aux anges qui pensaient qu’ils seraient toujours les créatures les plus savantes et les plus nobles.
(traduction rapprochée)
«Et lorsque Nous ordonnâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à l’exception d’Iblîs qui refusa, s’enfla d’orgueil et fut parmi les mécréants.» [Al-Baqarah, v.34]
C’est un grand honneur qu’Allah fait à Âdam en le créant de Ses Mains et en lui insufflant de Son Esprit, comme cela apparaît dans Sa Parole (traduction rapprochée) :
«Et dès que Je l’aurais harmonieusement formé et lui aurait insufflé Mon esprit, jetez-vous alors en prosternation devant lui.» [Al-Hijr, v.29]
Âdam a été honoré à quatre reprises par Allah : en le créant de Ses Mains, en lui insufflant de Son Esprit, en ordonnant aux anges de se prosterner devant lui et en lui apprenant les noms de toutes choses.
C’est pourquoi lorsque Mûsâ rencontra Âdam dans l’assemblée céleste (الملأ الأعلى - Al-Mala’i Al-‘Alâ) et eut avec lui une discussion, comme cela sera développé plus loin, il lui dit :
«Tu es Âdam, le père de l’humanité, Allah t’a créé de Ses Mains.
Il a insufflé en toi de Son esprit, a fait se prosterner les anges devant toi et t’a appris les noms de toutes choses.»
Al-Bukhârî (3340) et Muslim (15/2652)
Et c’est aussi ce que lui diront les gens au Jour du Rassemblement, comme nous l’avons vu.
قصص الانبياء - L’authentique des récits des prophètes
✅ Publié par les salafis de l’Est
فأخبر تعالى أنه خاطب الملائكة قائلاً لهم
{إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً}
أعلم بما يريد أن يخلق من آدم وذريته الذين يخلف بعضهم بعضاً كمال قال
{وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلائِفَ الأَرْضِ}
وقال
{وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاءَ الأَرْضِ}
فأخبرهم بذلك على سبيل التنويه بخلق آدم وذريته، كما يخبر بالأمر العظيم قبل كونه، فقالت الملائكة سائلين على وجه الاستكشاف والاستعلام عن وجه الحكمة، لا على وجه الاعتراض والتنقص لبني آدم والحسد لهم، كما قد يتوهمه بعض جهلة المفسرين، قالوا
{أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ}
قيل علموا أن ذلك كائن بما رأوا ممن كان قبل آدم من الجن والبن. قاله قتادة
وقال عبد الله بن عمر: كانت الجن قبل آدم بألفي عام فسفكوا الدماء، فبعث الله إليهم جنداً من الملائكة فطردوهم إلى جزائر البحور. وعن ابن عبَّاس نحوه. وعن الحسن: ألهموا ذلك. وقيل: لما اطلعوا عليه من اللوح المحفوظ، فقيل أطلعهم عليه هاروت وماروت عن ملك فوقهما يقال له السجل. رواه ابن أبي حاتم عن أبي جعفر الباقر. وقيل: لأنهم علموا أن الأرض لا يخلق منها إلا من يكون بهذه المثابة غالباً
{وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ}
أي نعبدك دائماً لا يعصيك منا أحد، فإن كان المراد بخلق هؤلاء أن يعبدوك فها نحن لا نفتر ليلاً ولا نهاراً
{قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لا تَعْلَمُونَ}
أي أعلم من المصلحة الراجحة في خلق هؤلاء ما لا تعلمون، أي سيوجد منهم الأنبياء والمرسلون والصديقون والشهداء
ثم بين لهم شرف آدم عليهم في العلم فقال
{وَعَلَّمَ آدَمَ الأَسْمَاءَ كُلَّهَا}
. قال ابن عبَّاس: هي هذه الأسماء التي يتعارف بها الناس: إنسان، ودابة، وأرض وسهل، وبحر، وجبل، وجمل، وحمار، وأشباه ذلك من الأمم وغيرها. وفي رواية: علمه اسم الصحفة، والقدر، حتى الفسوة والفسية. وقال مجاهد: علمه اسم كل دابة، وكل طير وكل شيء. وكذا قال سعيد بن جبير وقتادة وغير واحد
وقال الربيع: علمه أسماء الملائكة. وقال عبد الرحمن بن زيد: علمه أسماء ذريته. والصحيح: أنه علمه أسماء الذوات وأفعالها مكبرها ومصغرها، كما أشار إليه ابن عبَّاس رضي الله عنهما
وذكر البُخَاريّ هنا ما رواه هو ومسلم من طريق سعيد وهشام عن قتادة، عن أنس بن مالك، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "يجتمع المؤمنون يوم القيامة فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا، فيأتون آدم فيقولون أنت أبو البشر، خلقك الله بيده، وأسجد لك ملائكته، وعلمك أسماء كل شيء" وذكر تمام الحديث
{ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلائِكَةِ فَقَالَ أَنْبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَؤُلاء إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ}
. قال الحسن البصري: لما أراد الله خلق آدم، قالت الملائكة: لا يخلق ربنا خلقاً إلا كنا أعلم منه. فابتلوا بهذا. وذلك قوله
{إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ}
. وقيل غير ذلك كما بسطناه في التفسير
{قَالُوا سُبْحَانَكَ لا عِلْمَ لَنَا إلاَّ مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ}
أي سبحانك أن يحيط أحد بشيء من علمك من غير تعليمك، كما قال
{وَلا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ}
{قَالَ يَا آدَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ}
. أي أعلم السر كما أعلم العلانية. وقيل أن المراد بقوله: {وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ } ما قالوا: أتجعل فيها من يفسد فيها، وبقوله {وَمَا كُنتُمْ
تَكْتُمُونَ} المراد بهذا الكلام إبليس حين أسر الكثير والخيرية على آدم عليه السلام. قاله سعيد بن جبير ومجاهد والسُّدِّي والضحاك والثوري واختاره ابن جرير. وقال أبو العالية والربيع والحسن وقتاده: {وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ} قولهم: لن يخلق ربنا خلقاً إلا كنا أعلم منه وأكرم عليه منه
قوله: {وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى وَاسْتَكْبَرَ} هذا إكرام عظيم من الله لآدم حين خلقه بيده، ونفخ فيه من روحه، كما قال: {فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ} فهذه أربع تشريفات: خلقه له بيده الكريمة، ونفخه من روحه، وأمره الملائكة بالسجود له، وتعليمه أسماء الأشياء
ولهذا قال له موسى الكليم حين اجتمع هو وإياه في الملأ الأعلى وتناظرا كما سيأتي: أنت آدم أبو البشر الذي خلقك الله بيده، ونفخ فيك من روحه، وأجد لك ملائكته، وعلمك أسماء كل شيء. وهكذا يقول أهل المحشر يوم القيامة كما تقدم، وكما سيأتي إن شاء الله تعالى
Imam Al-Hâfidh Abî al-Fadâ Ismâ-îl Ibn ‘Oumar Ibn Kathîr - الإمام ابن كثير