Conseil et rappel pour tous ceux qui parlent au nom de la salafiya - نصيحة وذكرى لكل من يتكلم باسم السلفية
Louanges à Allâh, que Ses éloges et le salut soient sur le messager d'Allâh, sa famille, ses compagnons et tous ceux qui les auront suivis dans la bienfaisance jusqu'au Jour Dernier.
Ceci est un conseil et un rappel pour tous ceux qui parlent au nom de la salafiyya ; mais qui, lors des épreuves, lorsque les lances et les flèches des gens de la ruse, de la discorde et des troubles, s'orientent vers elle, alors on ne les compte plus parmi ses alliés, ni parmi ceux qui la défendent, mais plutôt on découvre en eux des choses surprenantes et étranges.
Certes, est apparu chez ceux qui se revendiquent de la salafiyya et qui guettent la moindre occasion pour lui nuire, à elle ainsi qu'à ceux qui en font partie, des attitudes et des positions contraires à la salafiyya, à sa ligne de conduite et à ses fondements.
À en donner des cheveux blancs !
Parmi ces positions :
1- La défense des gens coupables de grandes innovations (1) telles que : La croyance qu'Allâh se trouve avec et dans toutes Ses créatures, la croyance en l'unité et l'égalité des religions, la croyance en la fraternité inter-religieuse, la défense de ceux qui apportent foi aux légendes inventées de toute pièce et qui commettent des actes de polythéisme.
De même qu'ils attestent que ces gens font partie des gens de la Sunna.
Alors que certains même, parmi leurs leaders, en arrivent à faire l'éloge des rawafiḍ (2) et des soufis, en les qualifiant de savants dignes de confiance; et ils font l'éloge également de la voie qu'ils empruntent.
Par la suite, leurs adeptes ignorants leur apportent leur soutien en cela.
2- La guerre immorale et injuste livrée aux gens de la Sunna; ainsi que le discrédit qu'ils jettent sur eux, leur voie et leurs fondements.
3- L'invention de règles contraires à celles des gens de la Sunna, et à leur méthodologie pour combattre les gens de la Sunna et défendre les gens coupables de grandes innovations telles que :
a- Nous corrigeons mais ne diffamons pas.
b- L'adoption d'une méthodologie plus large qui engloberait les gens de la Sunna -selon leur terminologie- et le reste de la communauté, mais qui se rétrécit à l'encontre des gens de la Sunna, de leur méthodologie et de leurs fondements.
c- La méthodologie de la compensation (3).
d- Considérer les paroles à portée globale des gens de l'égarement selon leurs paroles détaillées.
Bien qu'en réalité, ces dernières les condamnent avant même de considérer leurs paroles à portée globale (4).
Et d'autres choses encore, que les gens de la Sunna ont condamnées et dont ils ont démontré l'inexactitude et le faux.
4- Dans leur détournement de la Vérité, et leur obstination dans l'égarement, ils ont instauré:
a- la règle «ça ne m'engage à rien».
b- la règle «ça ne me convainc pas» (5).
c- la guerre à la règle de base concernant «la critique détaillée» (6).
d- le rejet des informations rapportées par des personnes dignes de confiance.
e- Le fait de considérer que l'unanimité est une condition pour rendre innovateur n'importe quel innovateur, bien que les preuves nécessaires pour le déclarer innovateur eussent été apportées.
Ils ont instauré cette condition sans considérer le statut des personnes qui l'ont rendu innovateur, bien que ceux-ci eurent atteint un nombre conséquent.
Ainsi, lorsqu'un seul parmi les gens suivant leurs passions contredit ce jugement rendant telle personne innovatrice : celui-ci s'annule.
f- Une règle pour insulter les compagnons de Mohammed صلى الله عليه وسلم de la plus ignoble des sortes d'insultes, ils les ont insultés d'être de l'écume (ghutha'iya).
Et quand on leur a réclamé des excuses ils ont dit : Ce n'est pas une insulte !
Ce n'est pas une insulte !
Et ils ont dit: lorsque cette expression émane d'un sunnite ce n'est pas une insulte !
Et si elle émane d'un chiite, alors ça devient une insulte !
Et ils affirment ceci depuis l'année 1424 [de l'hégire], jusqu'à ce jour.
Ces règles sont devenues une source de troubles, telles des parcelles de nuit obscure.
Orgueil, entêtement, et dispute à l'encontre de ceux qui les conseillent et montrent leur égarement, accompagnent toutes ces calamités.
Malgré ces désastres et ces calamités, et d'autres encore, on trouve des gens pour faire leurs éloges et pour les compter parmi les gens de la Sunna !
Voici, à présent, un ensemble de ḥadith prophétiques, que je rappellerai à ces personnes afin qu'elles se souviennent et s'éloignent de leurs positions.
1/ D'après Qeys ibn Abi Ḥazim :
Abou Bakr رضي الله عنه s'est levé, a loué Allâh et l'a mentionné en bien, puis a dit :
«Ô gens ! Vous récitez ce verset :
يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم - المائدة: 105
"Ô vous les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes! Celui qui s'égare ne vous nuira point si vous, vous avez pris la bonne voie" [El maïda : 5]
et vous ne le comprenez pas comme il se doit.
J'ai certes, entendu le messager d'Allâh صلى الله عليه وسلم dire :
«Lorsque les gens voient le blâmable et ne le changent point, peu s'en faut que le châtiment d'Allâh ne les atteigne tous.»
Ce ḥadith est authentique.
Il a été rapporté par l'imam Aḥmed dans El musnad (5/1), Abu Dawud dans El-sunan ḥadith (4338), par Ibn Majah dans El-sunan à propos des troubles, ḥadith (4005), et d'autres imams qui l'ont également rapporté.
2/ D'après Ḥudheyfa ibn El Yamen رضي الله عنه :
Le prophète صلى الله عليه وسلم a dit :
«Par Celui dont mon âme est dans Sa main, vous ordonnerez le convenable et interdirez le blâmable, sinon peu s'en faut qu'Allâh vous envoie un de Ses châtiments; puis vous L'implorerez alors, mais Il ne vous exaucera point.»
Rapporté par El-Tirmidhi dans le chapitre des «Troubles», ḥadith (2169), il a dit: c'est un hadith bon, mais il y a une faiblesse dans sa chaîne de transmission.
Et par L'imam Aḥmed dans El musnad (388/5).
En outre, si El-Tirmidhi a considéré ce hadith fiable, c'est qu'il bénéficie de deux témoins.
L'un des deux témoins est le ḥadith de ʿAïcha - qu'Allâh l'agrée -, rapporté par l'imam Aḥmed dans El musnad (159/6), selon un sens proche de celui-ci. Et dans sa chaîne de transmission figure une faiblesse.
Quant au deuxième, d'après le ḥadith d'Abu Hureyra رضي الله عنه, il est rapporté par El Bazzar dans El musnad (8508), et par El Khaṭib dans El-Tarikh (92/13).
De par l'ensemble de ces chaînes de transmission, ce ḥadith est élevé au rang de fiable par l'intermédiaire d'un autre. D'ailleurs, le grand savant El Albani a considéré ce hadith fiable dans El jamiʿ el-ṣaḥiḥ (6947).
3/ D'après Ibn Masʿud رضي الله عنه :
Le prophète صلى الله عليه وسلم a dit:
«Il n'est pas un prophète qu'Allâh ait envoyé à un peuple avant moi, sans qu'il ne compte dans sa communauté des compagnons qui suivent son enseignement, et qui exécutent ses ordres.
Leur succédèrent ensuite des personnes, qui dirent ce qu'ils ne faisaient pas et qui agirent non conformément aux ordres (de leur prophète).
Celui qui les a combattus avec sa main est un croyant, celui qui les a combattus avec sa langue est également un croyant, et celui qui les a combattus avec son coeur est également un croyant.
En dehors de ceci, ne subsiste plus ne serait-ce qu'un grain de moutarde de foi.»
Rapporté par Muslim dans le livre de la foi, ḥadith (50), par Abu ʿAwana (35/1, 36), et Ibn Mandah dans El imen (p. 183-184).
Dans ces ḥadith, le prophète صلى الله عليه وسلم a montré la dangerosité des actes interdits, tels que les innovations et les pêchés.
Leur dangerosité et leurs fâcheuses conséquences ne se limitent pas à ceux qui les accomplissent; mais ils touchent aussi celui qui se montre transigeant à l’égard ces gens-là et embellit leurs images.
Ils touchent également celui qui apporte son soutien à ces innovations, et à plus forte raison, celui qui prend la défense de ces personnes.
Et son cas s'aggrave lorsqu'il en vient à combattre les personnes qui dénoncent ces innovations et qui, eux, figurent parmi les gens de la vérité, ceux qui combattent les gens de l'égarement et des dissensions, qui s'attachent à préserver les limites fixées par Allâh.
4/ D'après El-Nuʿman ibn Bachir رضي الله عنه :
Le prophète صلى الله عليه وسلم a dit :
«L'image de ceux qui se montrent transigeants avec les interdits d'Allâh et de ceux qui les transgressent est celle d'un groupe de gens qui a tiré au sort pour donner à chacun d’eux sa place sur une embarcation.
À certains revint le pont, et à d’autres la cale.
Ceux qui logeaient en cale étaient obligés de passer par le pont pour puiser l’eau, gênant par-là ceux qui y logeaient.
Ils prirent alors une hache, et se mirent à perforer le fond de l'embarcation.
Ceux qui logeaient sur le pont descendirent alors en cale, et dirent : «Mais que faîtes-vous !?».
Et aux autres de répondre : «Nous vous dérangeons, mais nous avons absolument besoin d'avoir accès à l'eau !».
S’ils les empêchent de réaliser leur dessein, c’est leur salut à tous; et s’ils les laissent le réaliser, alors c’est leur perte à tous.»
Rapporté par El Bukhari dans El-ṣaḥiḥ (2686), l'imam Aḥmed dans El musnad (268/4, 269), El-Tirmidhi dans les «troubles» (2173), et par Ibn Ḥibban tel que dans El iḥsan (297, 298).
Voici la version de ce hadith rapportée par l'imam Aḥmed et El-Tirmidhi:
«L'image de ceux qui transgressent les interdits d'Allâh et de ceux qui se montrent transigeants avec eux est celle d'un groupe de gens qui a tiré au sort pour donner à chacun d’eux sa place sur une embarcation se trouvant en mer.
À certains revint le pont, et à d’autres la cale. Ceux qui logeaient en cale étaient obligés de monter sur le pont pour puiser l’eau, gênant par-là ceux qui y logeaient.
Ceux-ci leur dirent alors : «Nous ne vous laissons plus monter chez nous car vous nous dérangez!».
À eux de dire enfin : «Nous percerons donc un trou en son fond afin de puiser l'eau !».
S’ils les empêchent de réaliser leur dessein, c’est leur salut à tous; et s’ils les laissent le réaliser, alors ils se noieront tous. »
Le transigeant [dans ce hadith] est celui qui voit et entend des actes blâmables, tels que les innovations ou autres, et ne les réprimande pas. Pire, il se montre transigeant à l’égard des auteurs de ces actes et envers ceux qui prennent parti pour ces actes.
Qu'en est-il alors, si cela l'amène à prendre la défense de ces gens, à embellir leurs images, et à les faire passer pour des gens de la Sunna ?!
Qu'en est-il de lui, lorsque tout cela le mène à s'en prendre à ceux qui interdisent ces actes blâmables, et qu'il fait croire aux gens qu'ils ne sont pas dans le vrai, mais plutôt qu'ils sont sur une mauvaise voie ?!
Ce sont de telles positions qui encouragent les auteurs de ces actes blâmables à persévérer dans leur égarement, et incitent les faibles d'esprits à avoir une bonne opinion d'eux et les poussent à se jeter dans leurs bras et à leur apporter leur soutien.
Tout ceci a détourné beaucoup de gens de la voie des pieux prédécesseurs, dans beaucoup de pays.
Que ces personnes craignent Allâh !
Qu'ils revoient leurs positions avec sérieux et sincérité !
Qu'ils prennent conscience des fâcheuses conséquences de leurs attitudes !
Qu'ils prennent conscience qu'ils devront rendre des comptes devant Allâh, le Jour où aucune âme ne sera d'utilité à une autre !
Qu'ils se livrent à leur propre introspection de manière sérieuse, car la situation est grave.
Je leur rappelle la parole d'Allâh :
الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ - الزخرف : 67
«Les amis intimes, ce jour-là, seront les ennemis les uns des autres; excepté les pieux» [El-zukhruf : 67]
Et je leur rappelle la parole d'Allâh :
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ ... - النساء : 135
«Ô les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allâh l'ordonne, fût-ce contre vous-mêmes, contre vos père et mère ou proches parents» [El-nisa : 135]
Et je leur rappelle la parole du messager d'Allâh صلى الله عليه وسلم :
«La religion c'est la loyauté, la religion c'est la loyauté» à trois reprises.
Les compagnons dirent alors : Envers qui ?
Il répondit : «Envers Allâh, Son livre, Son Prophète, les dirigeants des musulmans et leur masse.»
Et je leur rappelle la parole rapportée par l'éminent compagnon Jarir ibn ʿAbdillah El Bajali رضي الله عنه :
Ziyad ibn ʿIlaqa a dit: «J'ai entendu Jarir ibn ʿAbdillah se mettre à sermonner les gens, le jour de la mort d'El Mughira ibn Chuʿba :
«Craignez Allâh ! Faites preuve de calme et de retenue jusqu'à ce que soit désigné un nouveau gouverneur; car certes, il y aura maintenant un nouveau gouverneur».
Il dit ensuite : «Demandez [à Allâh] l'intercession pour votre gouverneur, car il aimait le pardon».
Il dit également :
«Je suis allé vers le messager d'Allâh صلى الله عليه وسلم, et je lui ai dit : Je te fais allégeance dans l'Islam.
Il m'imposa alors comme condition d'être loyal envers tout musulman, et je lui ai fait allégeance en cela.
Par le Seigneur Détenteur de cette mosquée ! Certes, je suis pour vous un conseiller loyal.»
Ensuite il implora Allâh de lui pardonner, puis il descendit.
Rapporté par El Bukhari dans El-ṣaḥiḥ, chapitre de «La foi», sous-chapitre «La parole du prophète صلى الله عليه وسلم :
«La religion c'est la loyauté envers Allâh, Son livre, Son prophète, les dirigeants des musulmans et leur masse»
et Sa parole :
«Lorsqu'ils feront preuve de loyauté envers Allâh et Son Messager»
Ḥadith (58).
Rapporté également par l'imam Aḥmed (357/4).
Il a également été rapporté de manière succincte par El Bukhari, chapitre de «La foi», ḥadith (57), et Muslim, chapitre de «La foi», ḥadith (56).
Je rappelle à ces personnes, à travers les enseignements tirés de ces ḥadith et de ces versets, leur obligation de faire preuve de loyauté envers Allâh, Son Livre et Son prophète, et de conseiller les dirigeants des musulmans ainsi que leur masse.
Et je leur rappelle leur obligation de réprimer le blâmable, et la terrible menace qui pèse sur ceux qui ne s'acquittent pas de cette obligation, et qui ne répriment pas le blâmable.
Et je leur dis comme a dit Jarir رضي الله عنه : Par le Seigneur Détenteur de cette mosquée ! Certes, je suis pour vous un conseiller loyal !
Je dirais même plus : Par le Seigneur des cieux et de la terre, certes je suis pour eux un conseiller loyal !
Et je leur rappelle la parole d'Anas رضي الله عنه :
«Vous pratiquez des actes qui paraissent insignifiants à vos yeux, mais qui à l'époque du prophète صلى الله عليه وسلم, étaient comptés parmi les grands péchés.»
Rapporté par El Bukhari (6492), Aḥmed dans El musnad (157/3), et Abu Yaʿla dans El musnad (4207) et (4314).
Et je leur conseille également d'étudier la méthodologie des pieux prédécesseurs à sa source, de s'y conformer, de l'appliquer sur eux-mêmes mais aussi sur autrui.
J'invoque Allâh pour qu'Il leur montre ce qu'ils ont ignoré, qu'Il leur montre les fautes qu'ils ont faites par erreur, ou bien celles qu'ils ont sciemment commises.
Écrit par Rabiʿ ibn Hadi ʿAmir El Madkhali
Le 09/02/1432 de l'Hégire
(1)Le salafi avisé ne se laissera pas duper par ʿAli El-Ḥalabi, qui laisse paraître qu'il rend mécréant celui qui croit en l'unité des religions (waḥdat el adyen); car il critique cette croyance d'une part, et la défend, lui et ses collègues, d'autre part; de même qu'ils recommandent celui qui appelle à cette croyance, et qu'ils combattent ceux qui la critiquent, et qu'ils qualifient ceux-là d'extrémistes et de khawarij, et qu'ils coalisent contre eux.
Que de contradictions ne réunissent-ils pas autour de sentiments aveugles !
(2)Qui s'appellent et sont appelés chiites.
Or, l'appellation qui leur convient le mieux est bel et bien rawafiḍ. [Colo]
(3)C'est le procédé des Muwazanat qui fut inventé par les innovateurs pour amoindrir la gravité de leur cas. Il consiste à citer les bonnes actions du transgresseur à la Sunna lorsqu'une réplique lui est adressée, en prétendant que c'est là la justice et l'équité.
Ibn Rajab a dit dans Charḥ ʿilal El-Tirmidhi : «Ibn Abi El-Dunya a dit : Abu Saliḥ El Marwazi nous a informé, qu'il a entendu Rafiʿ ibn Achras dire : Jadis on disait : Fait partie de la punition du menteur, que ses instants de véracité ne soient pas pris en compte, quant à moi, je dis : Fait partie de la punition du pervers innovateur, que ses bons côtés ne soient pas cités». [Voir : «La méthodologie des gens de la Sunna dans la critique des livres, individus et groupes» du cheikh Rabiʿ El Madkhali]. [Colo]
(4)Ce qui est voulu par «les paroles détaillées» ici, c'est la situation générale de celui qui est l'auteur de paroles à portée globale. [Voir la page 9 de l'annexe de l'article écrit par le cheikh Rabi' intitulé : «Anéantissement des prétentions d'Abu-l-Hasan concernant le fait de considérer les paroles à portée globale à partir des paroles détaillées»].
Ce procédé a été inventé par ʿAbdellah ʿAzam qui cherchait à défendre Sayyid Quṭb lorsque le cheikh El Albani affirma qu'il prônait la croyance mécréante de «l'unité de l'existence».
Par ce procédé, il écartait les critiques fondées dirigées vers Sayyid Quṭb concernant des paroles d'égarement évident, en prétextant qu'il a tenu d'autres propos valables dans la même question.
L'auteur a discuté les arguments de ceux qui défendent ce procédé dans un article intitulé : «Discussions avec ceux qui sont d'avis qu'il convient de considérer les paroles à portée globale à partir des paroles détaillées». [Colo]
(5)Ces deux règles sont utilisées par les gens du faux afin de contrer la vérité et ceux qui se présentent avec, après que les preuves leur aient été montrées. [Colo]
(6)Qui consiste à ce que la critique détaillée des gens de science prévale sur l'éloge générale qui peut être faite par d'autres gens de science. [Colo]
Traduit par ʿAbdullah Cello
Relu par Musṭafa Abu Suheyb El maghribi et ʿAbd El-Raḥmen Colo
✅ Publié par la chaîne Telegram Cours et exhortations - t.me/cours_exhortations
نصيحة وذكرى لكل من يتكلم باسم السلفية
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه ومن اتبع هداه
أما بعد
فهذه نصيحة وذكرى لكل من يتكلم باسم السلفية، ولكنه عند الامتحان وعندما توجه إلى كبدها الرماح والسهام من أهل المكر وأهل الفتن والشغب، لا نجده من جنودها، ولا من المناضلين عنها، ونجد منه العجائب والغرائب
لقد ظهر من أدعياء السلفية المتربصين بها وبأهلها من المواقف والأعمال المضادة للسلفية ومنهجها وأصولها ما تشيب له النواصي
من تلك المواقف
1-
الدفاع عن أهل البدع الكبرى من الحلول ووحدة الوجود ووحدة الأديان ( 1) وأخوة الأديان ومساواة الأديان، وخرافات وشركيات، والشهادة لهم بأنهم من أهل السنة، بل وصل الأمر ببعض رؤوسهم إلى أن يزكي عتاة الروافض وعتاة الصوفية، ويصفهم بأنهم علماء ثقات، ويزكي مذاهبهم، ويؤيده على كل ذلك أتباعه الجهلاء
2-
والحرب الفاجرة الظالمة لأهل السنة وتشويههم وتشويه منهجهم وأصولهم
3-
اختراع أصول مضادة لأصول أهل السنة ومنهجهم لمحاربة أهل السنة وللدفاع عن أهل تلك البدع الكبرى، مثل
أ-
"نصحح ولا نجرح"
ب-
ومثل "المنهج الواسع الأفيح الذي يسع أهل السنة -على اصطلاحهم هم-، ويسع الأمة كلها"، ولكنه يضيق بأهل السنة وبمنهجهم وأصولهم.
جـ-
ومنهج الموازنات
د-
وحمل مجملات أهل الضلال على مفصلاتهم، مع أن مفصلاتهم الواضحة تدينهم قبل مجملاتهم
وغير ذلك من الأصول التي أدانها أهل السنة وبيّنوا بطلانها وزيفها
4-
وللتملص من الحق والثبات على الباطل أنشؤوا
أ-
قاعدة:"لا يلزمني"
ب-
وقاعدة "لايقنعني"
ج-
والحرب على أصل الجرح المفسر
د-
ورد أخبار الثقات
هـ-
واشتراط الإجماع لتبديع أي مبتدع، مهما قامت الأدلة والبراهين، التي تستوجب تبديعهم، ومهما كانت منـزلة من حكم بهذا التبديع، ومهما بلغوا من الكثرة، فإذا خالفهم واحد من أهل الأهواء سقط هذا التبديع
و-
ووضعوا قاعدة لسب أصحاب محمد -صلى الله عليه وسلم-، بأقبح أنواع السب، ألا وهو وصفهم بالغثائية، لما طولبوا بالاعتذار منها، قالوا: ليست سباً، ليست سباً، وقالوا: إن صدر هذا اللفظ من سني فليس سباً، وإن صدر من رافضي صار سباً، وثبتوا على هذا منذ عام (1424هـ)، إلى يومنا هذا
وهذه الأصول صارت منابع لفتن كقطع الليل المظلم
يرافق كل هذه البلايا استكبار وعناد ومكابرات تجاه من ينصحهم ويبين انحرافاتهم وخطلهم
ومع هذه الرزايا والبلايا وغيرها نجد من يزكيهم ويحكم لهم بأنهم من أهل السنة.
وهاك جملة من الأحاديث النبوية أُذكر بها هؤلاء القوم لعلهم يتذكرون، وعن ما هم فيه يزدجرون
1-
عن قيس بن أبي حازم قال
قام أبو بكر -رضي الله عنه -، فحمد الله عز وجل وأثنى عليه فقال: "أيها الناس إنكم تقرءون هذه الآية
( يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم )
وإنكم تضعونها في غير موضعها، وإني سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول
" إذا رأى الناس المنكر فلم يغيروه أوشك أن يعمهم الله بعقاب"
وهو حديث صحيح
أخرجه الإمام أحمد في "مسنده" (1/5)، وأبو داود في "سننه" حديث (4338) وابن ماجه في "سننه" في الفتن حديث(4005)، وأخرجه غيرهم من الأئمة
2-
وعن حُذَيْفَة بن الْيَمَانِ -رضي الله عنه- عن النبي صلى الله عليه وسلم قال
وَالَّذِي نَفْسِي بيده لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلَتَنْهَوُنَّ عن الْمُنْكَرِ أو لَيُوشِكَنَّ الله أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عِقَابًا منه ثُمَّ تَدْعُونَهُ فلا يُسْتَجَابُ لَكُمْ
أخرجه الترمذي في "الفتن" حديث (2169)، وقال: هذا حديث حسن، لكن في إسناده ضعف
والإمام أحمد في "مسنده" (5/388)
وتحسين الترمذي إنما هو من أجل أن له شاهدين
أحدهما - من حديث عائشة -رضي الله عنها-، أخرجه الإمام أحمد في "مسنده" ( 6/159) نحو معناه وفي إسناده ضعف
وثانيهما - من حديث أبي هريرة -رضي الله عنه-، أخرجه البزار في "مسنده" حديث ( 8508)، والخطيب في "تأريخه" (13/92)، وبمجموع هذه الطرق يرتقي هذا الحديث إلى درجة الحسن لغيره، وقد حسنه العلامة الألباني في "صحيح الجامع" (6947)
3-
وعن ابن مسعود -رضي الله عنه- أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال
ما من نَبِيٍّ بَعَثَهُ الله في أُمَّةٍ قَبْلِي إلا كان له من أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ وَأَصْحَابٌ، يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ، ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ من بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مالا يَفْعَلُونَ وَيَفْعَلُونَ مالا يُؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بيده فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذلك من الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ
أخرجه مسلم في "الإيمان" حديث (50)، وأبو عوانة (1/35، 36)، وابن منده في "الإيمان"ص183، 184
وفي هذه الأحاديث بيان من رسول الله - صلى الله عليه وسلم- لخطورة المنكرات من بدع ومعاصٍ
وخطورتها وسوء عواقبها لا تقتصر على مرتكبيها، وإنما تتناول من يداهن أهلها ويجاملهم، وتتناول من يدافع عنها وعن أهلها من باب أولى وأولى، ويشتد الأمر عليه جداً إذا حارب من ينكرها من أهل الحق القائمين على حدود الله، والمجاهدين لأهل الضلال والفتن
4-
وعن النُّعْمَان بن بَشِيرٍ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا- قال: قَالَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مَثَلُ الْمُدْهِنِ فِي حُدُودِ اللَّهِ وَالْوَاقِعِ فِيهَا مَثَلُ قَوْمٍ اسْتَهَمُوا سَفِينَةً فَصَارَ بَعْضُهُمْ فِي أَسْفَلِهَا وَصَارَ بَعْضُهُمْ فِي أَعْلَاهَا فَكَانَ الَّذِي فِي أَسْفَلِهَا يَمُرُّونَ بِالْمَاءِ عَلَى الَّذِينَ فِي أَعْلَاهَا فَتَأَذَّوْا بِهِ فَأَخَذَ فَأْسًا فَجَعَلَ يَنْقُرُ أَسْفَلَ السَّفِينَةِ فَأَتَوْهُ فَقَالُوا مَا لَكَ قَالَ تَأَذَّيْتُمْ بِي وَلَا بُدَّ لِي مِنْ الْمَاءِ فَإِنْ أَخَذُوا عَلَى يَدَيْهِ أَنْجَوْهُ وَنَجَّوْا أَنْفُسَهُمْ وَإِنْ تَرَكُوهُ أَهْلَكُوهُ وَأَهْلَكُوا أَنْفُسَهُمْ
أخرجه البخاري في "صحيحه"، في الشهادات حديث (2686)، والإمام أحمد في "مسنده" ( 4/ 268، 269)، والترمذي في "الفتن" حديث (2173)، وابن حبان كما في "الإحسان" 297، 298
ولفظ هذا الحديث عند الإمام أحمد والترمذي
مَثَلُ الْقَائِمِ على حُدُودِ اللَّهِ وَالْمُدْهِنِ فيها كَمَثَلِ قَوْمٍ اسْتَهَمُوا على سَفِينَةٍ في الْبَحْرِ فَأَصَابَ بَعْضُهُمْ أَعْلَاهَا وَأَصَابَ بَعْضُهُمْ أَسْفَلَهَا فَكَانَ الَّذِينَ في أَسْفَلِهَا يَصْعَدُونَ فَيَسْتَقُونَ الْمَاءَ فَيَصُبُّونَ على الَّذِينَ في أَعْلَاهَا فقال الَّذِينَ في أَعْلَاهَا لَا نَدَعُكُمْ تَصْعَدُونَ فَتُؤْذُونَنَا فقال الَّذِينَ في أَسْفَلِهَا فَإِنَّا نَنْقُبُهَا من أَسْفَلِهَا فَنَسْتَقِي فَإِنْ أَخَذُوا على أَيْدِيهِمْ فَمَنَعُوهُمْ نَجَوْا جميعا وَإِنْ تَرَكُوهُمْ غَرِقُوا جميعا
المدهن: هو المداهن الذي يرى ويسمع المنكرات من بدع وغيرها فلا ينكرها، بل يداهن الواقعين فيها ومرتكبيها والمدافعين عنها، فكيف إذا تجاوز ذلك إلى الدفاع عنهم، وتحسين صورهم، والشهادة لهم بأنهم من أهل السنة
فكيف به إذا تجاوز كل ذلك إلى خذلان من ينكرونها، وإيهام الناس أنهم ليسوا على حق، ومخالفون للمنهج الصحيح
تلك المواقف التي تشجع مرتكبي هذه المنكرات على التمادي في ضلالهم،وتدفع ضعفاء النفوس إلى حسن الظن بهم، وإلى الارتماء في أحضانهم ومناصرتهم والذب عنهم؛ الأمور التي صرفت كثيراً من الناس عن منهج السلف الصالح في كثير من البلدان
فعلى هذا الصنف أن يتقوا الله، وأن يعيدوا النظر في مواقفهم بجد وإخلاص، وأن يدركوا ما يترتب على مواقفهم من آثار خطيرة سوف يسألون عنها أمام الله -عزّ وجل-يوم لا تغني نفس عن نفس شيئا
وعليهم أن يعيدوا النظر في بطانتهم بجد فإن الأمر خطير
وأذكرهم بقول الله تعالى
الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ - سورة الزخرف : 67
وأذكرهم بقول الله تعالى
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ ... - سورة النساء : 135
وبقول رسول الله -صلى الله عليه وسلم
الدِّينُ النَّصِيحَةُ الدِّينُ النَّصِيحَةُ ثلاثا، قالوا: لِمَنْ يا رَسُولَ اللَّهِ؟ قال: لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ ولأئمة الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ
وأذكرهم بحديث الصحابي الجليل جرير بن عبد الله البجلي – رضي الله عنه - فعن زِيَاد بن عِلاَقَة قال: سمعت جَرِيرَ بن عبد اللَّهِ قام يَخْطُبُ يوم تُوُفِّىَ الْمُغِيرَةُ بن شُعْبَةَ فقال
عَلَيْكُمْ بِاتِّقَاءِ اللَّهِ عز وجل وَالْوَقَارِ وَالسَّكِينَةِ حتى يَأْتِيَكُمْ أَمِيرٌ فَإِنَّمَا يَأْتِيكُمُ الآنَ، ثُمَّ قال: اشفعوا لأَمِيرِكُمْ فإنه كان يُحِبُّ الْعَفْوَ
وقال: أَمَّا بَعْدُ فإني أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم- فقلت: أُبَايِعُكَ على الإِسْلاَمِ
فاشْتَرَطَ عَلَيّ النُّصْحَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ" فَبَايَعْتُهُ على هذا، وَرَبِّ هذا الْمَسْجِدِ إني لَكُمْ لَنَاصِحٌ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَغْفَرَ وَنَزَلَ
أخرجه البخاري في "صحيحه" في "الإيمان"، باب قول النبي -صلى الله عليه وسلم
الدِّينُ النَّصِيحَةُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ"، وَقَوْلِهِ تَعَالَى - إِذَا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ
حديث (58). والإمام أحمد 4/357
وأخرجه البخاري في "الإيمان" حديث (57)، ومسلم في "الإيمان" حديث(56) كلاهما أخرجه مختصراً
أذكرهم بما في هذه الأحاديث والآيات من وجوب القيام بالنصيحة لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم، وبما فيها من وجوب إنكار المنكرات والوعيد الشديد لمن لا يقوم بهذه الواجبات ولا ينكر المنكرات
وأقول لهم كما قال جرير: ورب هذا المسجد إني لكم لناصح أمين، بل أقول: ورب السماء والأرض إني لهم لناصح
وأذكرهم بقول أَنَسٍ -رضي الله عنه
إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالًا هِيَ أَدَقُّ في أَعْيُنِكُمْ من الشَّعَرِ إن كنا لَنَعُدُّهَا على عَهْدِ النبي صلى الله عليه وسلم من الْمُوبِقَاتِ
أخرجه البخاري في "الرقاق" حديث (6492)، وأحمد في "مسنده" (3/157)، وأبو يعلى في "مسنده" حديث (4207)، و4314
ومن نصيحتي لهم أن يدرسوا منهج السلف الصالح من مصادره ويلتزموه ويطبقوه على أنفسهم وغيرهم
أسأل الله أن يبصر هؤلاء بما جهلوه وأخطؤوا فيه أو تعمدوه
وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه وسلم
كتبه ربيع بن هادي عمير المدخلي
9/2/1432هـ
الحواشي
1 - لا يغرن السلفي الفطن ما تظاهر به علي الحلبي من التكفير بوحدة الأديان؛ لأنه ينتقدها من جهة، ويدافع عنها هو وأعوانه من جهة أخرى، ويزكون من يدعو إليها، ويحاربون من انتقدها، ويصفونهم بأنهم غلاة وخوارج، ويؤلبون عليهم، وكم عنده من التلاعب بالعواطف العمياء
Cheikh Rabi’ ibn Hadi ‘Oumayr al-Madkhali - الشيخ ربيع بن هادي المدخلي