Deux secours
Deux secours grandioses que nul ne fait descendre sauf Allâh تبارك وتعالى, et chacun d'eux est lié à l'autre.
Le premier :
Le secours du cœur par la révélation.
Allâh تعالى a dit (traduction approximative du sens) :
"Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre, *** et l'Esprit digne de confiance est descendu avec cela *** sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs, *** en une langue arabe très claire" (sourate as-shou3arâ', v192-195)
Il n'y a de vie, ni de rectitude pour les coeurs si ce n'est avec ce secours : la révélation d'Allâh descendue, et Sa Parole immensifiée que (traduction approximative du sens) :
"Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation émanant d'un Sage, Digne de louange" (sourate Fussilât, verset 42)
Le deuxième :
Le secours de la terre par l'eau.
Allâh تعالى a dit (traduction approximative du sens) :
"Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'on en a désespéré, et répand Sa miséricorde. Et c'est Lui le Maître, le Digne de louange" (sourate as-shourâ, verset 28)
et Il جل وعلا a dit (traduction approximative du sens) :
"Voyez-vous donc l'eau que vous buvez? *** Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?" (sourate al-wâqi3a, verset 68-69)
Et Allâh عز وجل a mentionné successivement ces deux secours en divers passages de Son Livre, dont la Parole d'Allâh عز وجل (traduction approximative du sens) :
"Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont cru, que leurs cœurs s'humilient à l'évocation d'Allâh et devant ce qui est descendu de la vérité [le Coran]? Et de ne point être pareils à ceux qui ont reçu le Livre avant eux. Ceux-ci trouvèrent le temps assez long et leurs cœurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers *** Sachez qu'Allâh redonne la vie à la terre une fois morte. Certes, Nous vous avons exposé les preuves clairement afin que vous raisonniez" (sourate al-hadîd, verset 16-17).
C'est-à-dire que de la même façon qu'Allâh جل وعلا redonne vie à la terre morte par l'eau, de même Il revivifie les cœurs morts par la révélation.
Et chacun d'entre eux est une cause de la vie.
L'eau est donc la cause de la vie des corps, et la révélation est la cause de la vie des cœurs.
L'état des cœurs vis-à-vis de la révélation est tel l'état de la terre vis-à-vis de l'eau.
Comme dans les deux authentique, d'après Abî Moûssâ رضي الله عنه, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :
«Ce avec quoi j'ai été envoyé comme guidée et science, est à l'image de la pluie qui tomba sur un sol dont une parcelle est bonne et accepta l'eau, alors la verdure et la végétation y poussèrent en abondance ; une parcelle stérile mais perméable, alors Allâh en fit bénéficier les gens qui en burent, abreuvèrent et firent paître leur troupeau ; et une autre parcelle qui n'est autre que des plaines imperméables et arides, elles ne retiennent pas l'eau, et la végétation n'y pousse pas.
Telle est donc l'image de celui qui est devenu savant dans la religion d'Allâh et à qui profita ce avec quoi Allâh m'a envoyé, il a alors appris, puis a enseigné ; et l'image de celui qui n'y a prêté aucune attention et n'accepta pas la guidée d'Allâh avec laquelle j'ai été envoyé».
Qu'Allâh nous gratifie des deux secours.
*ndlt : غوث (ghawth) = secours / غيث (ghaith) = pluie abondante qui apporte le bien et la miséricorde
Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
غيثان
غيثان عظيمان لا ينزِّلهما إلا الله تبارك وتعالى، وكلٌّ منهما مرتبطٌ بالآخر
الأول: غياث القلوب بالوحي، قال الله تعالى
وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ (192) نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ (193) عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ (194) بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ - الشعراء:192-195
ولا حياة للقلوب ولا صلاح إلا بهذا الغيث وحي الله المنزَّل وكلامه المعظَّم الذي
لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ - فصلت:42
والثاني : غياث الأرض بالماء، قال الله تعالى
وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ - الشورى:28
وقال جل وعلا
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68) أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ - الواقعة:68-69
وقد ذكر الله عز وجل هذين الغيثين ذكراً متوالياً في مواضع من كتابه ، ومن ذلكم قول الله عز وجل
أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنْ تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ (16) اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ - الحديد:16-17
. أي فكما أنَّ الله جل وعلا يحيي الأرض الميِّتة بالماء فكذلك يحيي القلوب الميتة بالوحي، وكلٌ منهما سبب الحياة؛ فالماء سبب حياة الابدان، والوحي سبب حياة القلوب، وحال القلوب مع الوحي كحال الأرض مع المطر؛ كما في الصحيحين عن أبى موسى رضي الله عنه عن النبى صلى الله عليه وسلم قال
إِنَّ مَثَلَ مَا بَعَثَنِى اللَّهُ بِهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَصَابَ أَرْضًا فَكَانَتْ مِنْهَا طَائِفَةٌ طَيِّبَةٌ قَبِلَتِ الْمَاءَ فَأَنْبَتَتِ الْكَلأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ وَكَانَ مِنْهَا أَجَادِبُ أَمْسَكَتِ الْمَاءَ فَنَفَعَ اللَّهُ بِهَا النَّاسَ فَشَرِبُوا مِنْهَا وَسَقَوْا وَرَعَوْا وَأَصَابَ طَائِفَةً مِنْهَا أُخْرَى إِنَّمَا هِىَ قِيعَانٌ لاَ تُمْسِكُ مَاءً وَلاَ تُنْبِتُ كَلأً فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهَ فِى دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ بِمَا بَعَثَنِى اللَّهُ بِهِ فَعَلِمَ وَعَلَّمَ وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِى أُرْسِلْتُ بِهِ
منَّ الله علينا بالغيثين
Cheikh 'Abder Razzâq Ibn Abdelmohsin Al 'Abbâd Al Badr - الشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن العباد البدر