«Si j'avais fait ceci et cela...» ?! (vidéo)
Il est du devoir du muslim d'éviter les mots : "Si cela se serait passé comme ça..."
Le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit:
احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ وَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ وَلَا تَعْجَزْ
وَإِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ فَلَا تَقُلْ لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ كَانَ كَذَا وَكَذَا وَلَكِنْ قُلْ
قَدَرُ اللَّهِ وَمَا شَاءَ فَعَلَ
فَإِنَّ لَوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ
"...Sois attentif à tout ce qui t'est utile et demande l'aide d'Allâh, mais ne baisse pas les bras.
Si un malheur te touche, ne dis pas : "Ah ! Si j'avais fait ceci ou cela"
Mais dis plutôt : "C'est Allâh qui m'a prédestiné cela et ce qu'Il a voulu est arrivé."
Car l'emploi de «Si» par regret ouvre les portes aux œuvres du diable."
Rapporté par Mouslim.
Il est donc de ton devoir :
-d'éviter les mots (tel que) : "Si".
-Et que tu places ta confiance en Allâh Le Glorifié.
-Et que tu saches que si Allâh a décrété cette chose pour toi, ça allait alors se passer, et s'Il ne l'avait pas décrété, cela ne se serait pas passé.
Le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :
واعلم أن الأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك ، وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك ؛ رفعت الأقلام ، وجفت الصحف
"...Sache-le, si la communauté se réunissait pour t'être utile, ne te seraient utiles que par quelque chose qu'Allâh aurait écrit en ta faveur.
Et s'ils se réunissaient pour te causer dommage, ils ne te causeraient dommage que par quelque chose qu'Allâh aurait écrit à ton encontre (les calâmes fussent-ils relevés et les feuillets secs)"
Et Il صلى الله عليه وسلم a dit :
واعلم أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك ، وما أصابك لم يكن ليخطئك
"...Sache que rien de ce qui doit te manquer ne saurait t'atteindre et rien de ce qui doit t'atteindre ne saurait te manquer..."
Il est donc du devoir du muslim d'attacher son coeur à Allâh.
Et quoiqu'il se passe de bon, cela vient d'Allâh, et que s'il se passe quelquechose qui lui déplait, que cela vient aussi d'Allâh, mais en conséquence de ses péchés.
وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ۬ فَمِن نَّفۡسِكَ
(traduction rapprochée)
"...et tout mal qui t'atteint vient de toi-même..." (Sourate les femmes 4 verset 79)
وَمَآ أَصَـٰبَڪُم مِّن مُّصِيبَةٍ۬ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٍ۬
(traduction rapprochée)
"Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup". (Sourate la consultation 42 verset 30)
Il doit donc se remettre en question et se repentir à Allâh.
✅ Traduit par minhaj sunna
Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان