Ne sois pas surpris lorsque Allâh donne la prédominance aux mécréants sur les croyants (audio)
(traduction rapprochée)
"à qui ils ne leur reprochaient que d’avoir cru en Allâh, le Puissant, le Digne de louange, (8)
Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allâh est témoin de toute chose. (9)
Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l’Enfer et le supplice du feu. (10)
Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès. (11)"
(Sourate Al-Buruj verset 8 à 11)
Ne sois pas surpris lorsque Allâh عز وجل donne la prédominance aux mécréants sur les croyants, les tuent, les brûlent et bafouent leur honneur.
Ne sois pas surpris, ceci est la sagesse d'Allâh تعالى.
Les éprouvés parmi les croyants ont une immense récompense auprés d'Allâh.
Et ces mécréants agresseurs, je les remets à Allâh سبحانه وتعالى, et Il les mènera graduellement vers où ils ne savent pas.
Ceci est un exemple et une exhortation pour les vivants parmi les musulmans et leurs frères pour ce qui leur atteint.
Nous entendons ce qui arrive comme immense violation :
- violation de l'honneur,
- spoliation des biens,
- des enfants et des vieux qui ont faim.
Nous entendons des choses (si tu les entends) tu pleures.
Nous disons : Gloire à Allâh ! Qu'est-ce cette force qu'Allâh leur a donné sur les croyants ?!
Nous disons : Ô mon frére ne sois pas surpris.
Allâh سبحانه وتعالى nous a donné des exemples dans ce qui a précédé : Ils brûlaient les croyants, eux qui ont la prédominance sur nos frères dans les pays musulmans, c'est une élévation en degré pour les éprouvés et une expiation des mauvaises actions ; Et c'est un exemple pour les vivants.
Et c'est aussi une tentation pour ces mécréants, jusqu'à ce qu'ils dominent (les musulmans), puis Allâh عز وجل les saisira.
Tafsir sourate al bourouj
✅ Traduit par la page Fawaid ala-l manhaj as-salafi
قال العلامة الشيخ محمد بن عُثيمين رحمه الله وأورثه جنة الفردوس في تفسير سورة البروج
بعد تفسيره لقوله تعالى
وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ * الَّذِى لَهُ مُلْكُ السَّمَوَتِ وَالاَْرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ * إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُواْ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ - سورة البروج 8-11
قال : في هذه الآيات من العِبر
أن الله سبحانه وتعالى قد يسلط أعداءه على أوليائه، فلا تستغرب إذا سلط الله عز وجل الكفار على المؤمنين وقتلوهم وحرقوهم، وانتهكوا أعراضهم، لا تستغرب فلله تعالى في هذا حكمة، المصابون من المؤمنين أجرهم عند الله عظيم، وهؤلاء الكفار المعتدون أملى لهم الله سبحانه وتعالى ويستدرجهم من حيث لا يعلمون، والمسلمون الباقون لهم عبرة وعظة فيما حصل لإخوانهم، فمثلاً نحن نسمع ما يحصل من الانتهاكات العظيمة، انتهاك الأعراض، وإتلاف الأموال، وتجويع الصغار والعجائز، نسمع أشياء تبكي،
فنقول: سبحان الله ما هذا التسليط الذي سلطه الله على هؤلاء المؤمنين؟
نقول يا أخي: لا تستغرب فالله سبحانه وتعالى ضرب لنا أمثالاً فيمن سبق يحرقون المؤمنين بالنار، فهؤلاء الذين سلطوا على إخواننا في بلاد المسلمين هذا رفعة درجات للمصابين، وتكفير السيئات، وهو عبرة للباقين، وهو أيضاً إغراء لهؤلاء الكافرين حتى يتسلطوا فيأخذهم الله عز وجل أخذ عزيز مقتدر
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين