Les mariages «mixtes» en islâm (audio-dossier)

Publié le par 3ilm.char3i

Les mariages «mixtes» en islâm (audio-dossier)

Le jugement du mariage entre Khoudayriy et Qabayliy

 

La question :

 

Il y a une habitude répandue au sein des gens concernant le Khoudayriy (1) et le Qabayliy (2), qui est que le qabayliy ne doit pas être marié à une khoudayriyyah et que le khoudayriy ne doit pas être marié à une qabayliyyah.

 

Existe t-il un hadith permettant d'éradiquer ce phénomène dont certains se plaignent, tandis que d'autres s'évertuent de le perpétuer avec leurs filles ?

 

La réponse :

 

Cette chose n'a aucun fondement et ne fait pas partie des conditions du mariage.

 

En revanche, la source de cela est que les gens sont de plusieurs ethnies, de plusieurs maisons, de plusieurs tribus et de plusieurs catégories.

 

Chaque tribu veut que l'homme soit issu de leur sein dans la mesure du possible.

 

Il est même possible qu'ils crient leur mécontentement si l'on marie une de leurs femmes à quelqu'un qui n'est pas de leur tribu ou qu'ils désapprouvent, tout comme il est possible qu'ils fassent preuve de tolérance à ce sujet.

 

Sinon, ça ne change rien en soi, Allâh - Jalla wa 'Alâ - dit - trad. rapprochée du sens -

 

"Ô hommes! Nous vous avons créés d’un mâle et d’une femelle" (al-hojorât / 13)

 

c'est-à-dire : d'Âdam et d'Eve

 

"et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez."

 

Il n'a pas dit : «Pour que vous vous enorgueillissiez» mais plutôt : «Pour que vous vous entre-connaissiez»

 

"Le plus noble d’entre vous, auprès d’Allâh, est le plus pieux." (al-hojorât / 13)

 

Lorsque la piété est facilitée, ceci est la base ultime :

 

«opte pour la femme dotée de religiosité et tu obtiendras le succès» (3).

 

Le sens voulu par cela est que les gens se valent, que ça soit l'arabe, l'affranchi ou le non-arabe, il n'y a pas de mal à ce qu'ils se marient entre eux et qu'ils se marient les uns avec les autres.

 

En effet, on marie l'arabe et la non-arabe, l'affranchi et la femme esclave ... il n'y a aucun mal ni aucune gêne à cela :

 

"Le plus noble d’entre vous, auprès d’Allâh, est le plus pieux." (al-hojorât / 13)

 

Et le Prophète (salla Allâhou 'alayhi wa sallama) a marié Ousâmah ibna Zayd et son père - qui est un esclave affranchi, son père Zayd est également un affranchi - à des femmes de Qoraysh.

 

Il a marié Zayd à Zaynab - qui était une asadiyyah (4) et dont la mère appartenait à la tribu de Hâchim - et il a marié Ousâmah à Fatimah bint Qays - qui était une Qorayshiyyah -.

 

Et ceci prouve que l'affaire n'est pas restreinte.

 

Et aussi, AbdouRahmân ibn 'Awf a marié Bilâl - qui était un Habachî - à Zahriyyah - qui était une Qorayshiyyah-.

 

Ce qui est voulu, c'est d'exprimer que ces affaires ne sont pas restreintes, et la louange toute entière appartient à Allâh.

 

Il n'existe rien qui impliquerait de devoir empêcher un mariage, mais ce sont plutôt l'ignorance et l'orgueil de certains, la fierté tribale d'autres, ou bien encore la crainte de certains envers d'autres, qui provoquent des choses de ce type.

 

Lorsque la science s'ancre chez les gens, lorsque la religiosité s'empare des gens, ce genre de choses disparaît et l'ordre religieux légiféré s'instaure.

 

Malheureusement, en raison de l'ignorance, de nombreuses choses de ce genre se produisent et bien plus encore.

 

Quand aux termes Qabayli et Khoudayri, ceci n'a pas de fondement.

 

L’appellation connue est qabiliy.

 

A l'origine, dans les temps anciens, c'était les termes qabiliy, l'esclave affranchi ou le non-arabe qui étaient d'usage.

 

Quant au terme Khoudayri, c'est quelque chose de nouveau, qui existe depuis peu, sans savoir depuis quand exactement.

 

Ce qui est connu c'est de dire «le qabiliy» c'est-à-dire qu'il est membre d'une tribu arabe, de dire «al-a'jami» c'est-à-dire qu'il fait partie des non-arabes, de dire «al-mawlâ», c'est-à-dire l'esclave affranchi.

 

Voilà donc les subdivisions qui étaient connues et le mariage avec ceux-ci ne comporte aucun mal.

 

Il n'y a pas de mal à marier l'arabe et la non-arabe, le non-arabe avec l'arabe, l'homme arabe avec une esclave affranchie et l'esclave affranchi avec une femme arabe.

 

Tout ceci ne représente aucun mal en islâm et n'occasionne aucune gêne.

 

Allâh dit - trad. rapprochée du sens -

 

"Le plus noble d’entre vous, auprès d’Allâh, est le plus pieux." (al-hojorât / 13)

 

(1) al-Khodayri : désigne un individu dont on ne connaît pas la tribu dont il descend.

(2) al-Qabayli : désigne un arabe dont l'affiliation à une tribu est bien connue.

(3) (Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5090 et Mouslim dans son Sahih n°1466)

(4) Elle appartenait à la tribu des bani Asad.

 

Traduit par Abdoullah Abou Khouzaymah

 Publié par la Page L'Islam c'est la Sounnah et la Sounnah c'est l'Islam

حكم التزاوج بين الخضيري والقبيلي

السؤال : هناك أمر شائع بين الناس عن الخضيري والقبيلي، وأن القبيلي لا يتزوج من الخضيرية، والخضيري لا يتزوج من القبيلية، فهل هناك حديث يمحو هذا الذي أصبح الناس يشكون منه، أو مشغولون به وعلى بناتهم؟

الجواب : هذا شيء لا أصل له، وليس من شروط النكاح، ولكن له أصل من جهة أن الناس أنواع وأبيات وقبائل وأصناف، فكل قبيلة ترغب في أن يكون من قبيلتها إذا تيسر ذلك، وربما صاحوا بمن يزوج بنته من غير قبيلتهم، وربما أنكروا عليه، وربما تساهلوا في ذلك، وإلا فالأمر في هذا سواء يقول جل وعلا

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى - الحجرات:13

يعني من آدم وحواء

وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا - الحجرات:13

ما قال لتفاخروا، قال لتعارفوا

 إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ - الحجرات:13

فإذا تيسرت التقوى فهذا هو الأساس العظيم، فاظفر بذات الدين تربت يداك
المقصود أن الناس في هذا سواسية، فالعربي والمولى والأعجمي لا بأس بتزاوجهم فيما بينهم، ويزوج بعضهم بعضا، فينكح العربي الأعجمية والمولى العتيقة، ولا بأس بذلك ولا حرج في ذلك

 إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ - الحجرات:13

وقد زوج النبي ﷺ أسامة بن زيد -وهو مولى عتيق، وأبوه عتيق وهو زيد- زوجهما جميعا من قريش، وزوج زيدا زينب -وهي أسدية، وأمها من بني هاشم، وزوج أسامة فاطمة بنت قيس -وهي قرشية- وهذا يدل على أن الأمر في هذا واسع، وكذلك زوج عبدالرحمن بن عوف بلالا -وهو حبشي، وهي زهرية قرشية
المقصود أن هذه الأمور فيها سعة بحمد الله، وليس فيها ما يوجب الامتناع، ولكن الجهل والتكبر من بعض الناس، والأنفة القبلية من بعض الناس، وخوف بعض الناس من بعض الناس قد يحمل على أشياء من هذا النمط، فإذا تمكن العلم من الناس، وتمكن الدين من الناس، زالت هذه الأمور واستقر الأمر الشرعي، ولكن بسبب الجهل تقع أمور كثيرة من هذا وأكثر، وأن خضيري وقبيلي ما له أصل، وأصله الأصل القديم أن يقال قبلي ومولى أو أعجمي، أما خضيري هذه شيء جديد، حدث من جديد، لا نعلم متى حدث، وإنما المعروف قبلي، هذا من قبائل العرب، عجمي من الأعجام، مولى يعني عتيق، فهؤلاء الناس من حزب هذه الأصول المعروفة، ولا بأس أن يتزوج من هؤلاء، لا بأس أن ينكح العربي الأعجمية، والأعجمي العربية، والعربي المولاة، والمولاة العربي، كل هذا لا بأس به في الإسلام ولا حرج فيه

إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ - الحجرات:13

Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :