Le bienfait de la difficulté

Publié le par 3ilm.char3i

Le bienfait de la difficulté

Parmi les signes du parachèvement des bienfaits d’Allâh sur Ses serviteurs croyants, est qu’Il les afflige par la difficulté et ce qui est nuisible, pour ensuite les accueillir réfugiés dans Son Tawhid (unicité).

 

Ils L’invoquent alors sincèrement en Lui vouant un culte exclusif, placent leurs espoirs en Lui et en personne d’autre, leurs cœurs s’attachent à Lui et à personne d’autre.

 

Ce qui fait naître en eux :

 

la totale confiance en Allâh,

le retour repentant et obéissant vers Lui,

la douceur de la foi et son goût,

ainsi que le désaveu du shirk (polythéisme).

 

Ceci leur est encore plus bénéfique que de ne plus être accablé par la maladie, la peur, la faim, la sécheresse, ou bien l’arrivée de la facilité et la disparition de la difficulté dans la vie d’ici-bas.

 

Car toutes ces choses sont des plaisirs charnels et des bienfaits mondains, que peuvent avoir les mécréants bien plus que le croyant.

 

Mais ce qui arrive aux gens du Tawhid, ceux qui vouent un culte exclusif à Allâh, est plus grandiose que ce que les dires peuvent exprimer, ou qu’un esprit puisse détailler.

 

Chaque croyant aura de cela une part en fonction de sa foi.

 

Majmou’ Al Fatawa (10/333)

Traduit et publié par tawhidfirst.fr

 فمن تمام نعمة الله على عباده المؤمنين أن ينزل بهم الشدة والضر ما يلجئهم إلى توحيده فيدعونه مخلصين له الدين ويرجونه لا يرجون أحدا سواه، وتتعلق قلوبهم به لا بغيره ، فيحصل لهم من التوكل عليه والإنابة إليه، وحلاوة الإيمان وذوق طعمه، والبراءة من الشرك ما هو أعظم نعمة عليهم من زوال المرض والخوف، أو الجدب، أو حصول اليسر وزوال العسر في المعيشة، فإن ذلك لذات بدنية ونعم دنيوية قد يحصل للكافر منها أعظم مما يحصل للمؤمن. وأما ما يحصل لأهل التوحيد المخلصين لله الدين فأعظم من أن يعبر عن كنهه مقال، أو يستحضر تفصيله بال، ولكل مؤمن من ذلك نصيب بقدر إيمانه

ابن تيمية مجموع الفتاوى 10/333

Cheikh Ul-Islam Taqiyud-din Ibn Taymiyyah - الشيخ الإسلام بن تيمية

Publié dans Rappels - تذكر

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :