Conseil à adresser à nos frères et sœurs du Maroc (attention à ceux qui complotent contre vous)... (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Conseil à adresser à nos frères et sœurs du Maroc (attention à ceux qui complotent contre vous)... (audio-vidéo)

Wa ‘alaykoum as-salâm wa rahmatoullâhi wa barakâtouh.

Qu’Allah vous préserve, noble Cheikh.

Vous m’avez demandé un conseil pour nos frères et sœurs au Maroc – qu’Allâh les protège.

 

Par souci et jalousie religieuse pour ce pays, je dis – en demandant l’aide d’Allâh – louange à Allâh, Seigneur des mondes, et que la prière et le salut les plus parfaits soient sur celui qui a été envoyé comme miséricorde pour les mondes, ainsi que sur sa famille et ses compagnons.

 

Ceci dit :

 

Je lance mon appel à mes frères et mes sœurs du royaume du Maroc – qu’Allâh عز وجل le protège, qu’Il en préserve la sécurité et qu’Il guide sa jeunesse.

 

La religion n’apporte que du bien.

 

Et parmi les plus grandes bénédictions qu’a rappelé la religion et qu’elle a montré comme étant une grâce immense, il y a la bénédiction de la sécurité, de la stabilité, de l’union de la parole et de l’unité des rangs derrière le dirigeant musulman en place.

 

Cette bénédiction doit être remerciée et préservée.

 

Si cette bénédiction venait à être brisée ou perdue, il est rare qu’elle revienne comme auparavant.

 

Et nous avons dans l’histoire de nombreux pays des leçons, ô notables.

 

Les manifestations ne font absolument pas partie de la religion d’Allâh, ni de l’action des gens sensés.

 

Elles ne sont appelées et soutenues que par ceux qui veulent la corruption dans le pays, qui veulent faire tomber le dirigeant et qui exploitent la sincérité des bonnes personnes pour atteindre leurs objectifs.

 

Les manifestations entraînent toujours et nécessairement des méfaits : on y voit le désordre et la confusion, le mélange entre hommes et femmes, l’élévation des voix, l’excitation des émotions, des slogans qui plaisent à Allâh et d’autres qui ne Lui plaisent pas.

 

Et inévitablement, elles aboutissent à un véritable désordre.

 

Il n’existe pas de manifestations qui demeurent pacifiques pour toujours. Forcément elles finissent en affrontements, en bousculades, voire en combats entre les forces de l’ordre et les manifestants, parfois même entre manifestants eux-mêmes.

 

On y brûle des voitures, on y détruit des bâtiments et la corruption se répand largement.

 

C’est pourquoi les grands savants rabbâniyyîn ont tranché que les manifestations sont toutes interdites, qu’il n’y a aucun bien en elles.

 

Ô peuple du Maroc, ô gens de raison !

 

Faites attention à ce qui est tramé contre vous.

 

Arrêtez et revenez [à la vérité].

 

Sachez que le conseil a ses voies et ses règles : respectez-les et elles porteront du fruit.

 

Quant à ce phénomène actuel qui fait saigner le cœur et fait couler les larmes, il est sans aucun doute une corruption qui n’est pas permise.

 

Craignez Allâh au sujet de votre pays !

 

Craignez Allâh au sujet de votre pays !

 

Ô mes frères, votre Seigneur ne vous demandera-t-Il pas, lorsque vous Le rencontrerez, pourquoi vous avez ouvert les portes du mal et du désordre au Maroc ?

 

Pourquoi avoir introduit l’anarchie et la corruption au Maroc ?

 

Arrêtez, revenez et fuyez vers Allâh – peut-être aurez-vous miséricorde.

 

Je demande à Allâh عز وجل d’aider le gouverneur et le gouvernement du Maroc à agir de la meilleure manière pour ce pays, d’en faire une miséricorde pour la population, de remplir les cœurs de la population de crainte révérencielle envers Lui, de douceur et de miséricorde, de les rendre établis dans le droit qui leur incombe et de leur accorder le droit qui leur revient.

 

Je Lui demande de nous montrer au Maroc bien-aimé le meilleur que nous espérons et attendons.

 

Je demande à Allâh عز وجل d’éloigner de ce pays les épreuves, de raffermir la sécurité et d’aider tout le monde à coopérer dans la piété et la crainte d’Allâh, et à manifester ce qui satisfait Allâh سبحانه وتعالى.

 

Et Allâh est plus élevé et plus savant.

 

Qu’Allâh prie sur notre Prophète et qu’Il lui accorde le salut.

 

Traduit par Nour Traductions

Publié par la chaine Telegram - Le bien et la piété - @Albirrou_wa_attaqwa

Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :