Éprouvée à cause du hijab (audio-vidéo)
Question :
Elle vit dans une région où règne l'ignorance, et elle a commencé à mettre le hijeb avec une amie.
Elles rencontrent souvent des problèmes et des difficultés.
Elle demande une orientation de votre imminence.
Réponse :
Il est obligatoire à la croyante de craindre Allâh dans toutes choses, et parmi elles, le hijeb, car Allâh سبحانه dit (traduction rapprochée) :
"... Et si vous leur demandez (à ses femmes) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau : c'est plus pur pour vos cœurs et les leurs ..." (El Ahzab 53)
Et cela n'est pas spécifique aux mères des croyants comme le disent certains, mais c'est général, car la pureté est demandée à tout le monde, aux mères des croyants et aux autres croyantes, comme dans cet autre verset (traduction rapprochée) :
"... Et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris ..." (An Nour 31)
Il est donc demandé à toutes de se couvrir, de ne pas s'exhiber et de ne pas se montrer aux étrangers.
Chacune des croyantes doit se couvrir, mettre le hijeb, ne pas être complaisante dans son langage avec les étrangers et ne pas s'exhiber.
Tout ça est connu, il est donc obligatoire à la croyante d'espérer la récompense et de patienter même si on lui fait du mal à cause de cela, même si on se moque d'elle.
Les criminels se sont moqués des Prophètes, Prière et Paix sur eux, et se sont moqués des croyants sans que cela ne leur fasse de mal, il est donc obligatoire au croyant et à la croyante de persévérer dans la crainte d'Allâh et d'accomplir leurs obligations et de délaisser ce qu'Il a interdit, même si les gens s'en moquent, ou leur font du mal.
Allâh جل وعلا dit à son Prophète صلى الله عليه وسلم (traduction rapprochée) :
"Endure donc (Muhammad), comme ont enduré les messagers doués de fermeté ; et ne te montre pas trop pressé de les voir subir (leur châtiment)..." (Al Ahqaf 35)
Et Il dit سبحانه (traduction rapprochée) :
"les endurants auront leur pleine récompense sans compter" (Az Zumar 10)
Et le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :
"Celui qui endure, Allâh lui accorde la patience, et il n'a été accordé à personne une chose bénéfique et vaste comme la patience".
Il est donc obligatoire à notre sœur en Allâh Nawel (Note du traducteur : celle qui a posé la question) et aux autres sœurs de patienter et d'endurer le mal des autres, les moqueries de ceux qui rient du fait de s'attacher à la religion d'Allâh et de la droiture suivant l'ordre d'Allah, que cela concerne le hijab ou autre chose.
On demande à Allâh la réussite et la hidaya (guidée) pour tous.
✅ Traduit et publié par assounnah.com
على المرأة أن تتحجب ولو أوذيت
إنها تعيش في قرية يكثر فيها الجهل، وهي وزميلة معها بدأن بالحجاب، لكن كثيراً ما يواجهن بعض المصائب والمصاعب، ويرجين من سماحة الشيخ التوجيه؟
الواجب على المؤمنة تقوى الله في كل شيء ومن ذلك الحجاب، لأن الله يقول سبحانه
وإذا سألتموهن متاعاً فاسألوهن من وراء حجاب، ذالكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن
وليس هذا خاص بأمهات المؤمنين كما يقول بعض الناس، بل هو عام، لأن الطهارة مطلوبة للجميع، لأمهات المؤمنين ولغيرهن من المؤمنات، مثلما في الآيات الأخرى
ولا يبدين زينتهن إلا لبعولتهن أو آبائهن أو آباء بعولتهن
الآية، فالجميع مطلوب منهن التستر وعدم التبرج، وعدم التكشف للأجناب، بل على كل واحدة من المؤمنات التستر والحجاب وعدم الخضوع بالقول لغير محرمها، وعدم التبرج كل هذا أمر معلوم، فالواجب على المؤمنة أن تحتسب الأجر وأن تصبر حتى ولو أوذيت في ذلك، ولو استهزأ بها فقد سخر المجرمون من الأنبياء عليهم الصلاة والسلام، وسخروا من المؤمنين فما ضرهم ذلك، فالواجب على المؤمن والمؤمنة الاستقامة على تقوى الله وعلى أداء فرائضه وعلى ترك محارمه ولو سخر من سخر ولو آذى من آذى، الله يقول جل وعلا يقول لنبيه صلى الله عليه وسلم
فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم
ويقول سبحانه
إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب
ويقول النبي صلى الله عليه وسلم
(ومن يتصبر يصبره الله، وما أعطي أحد عطاء خير وأوسع من الصبر)
، فالواجب على الأخت في الله نوال وعلى غيرها من الأخوات التصبر والتحمل لأذى المؤذين وسخرية الساخرين فيما يتعلق بالتمسك بدين الله والاستقامة على أمر الله، في أمر الحجاب وغيره، نسأل الله للجميع التوفيق والهداية
Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز