Coiffeuse non musulmane à domicile
Il lui est permis de la ramener chez elle si elle est préservée en sa présence, et concernant le fait que la musulmane se dévoile les cheveux et quelques parties de son corps devant la mécréante ; il y a une divergence qui est connue, et la raison de la divergence concerne le terme (traduction rapprochée) :
"ou bien leurs femmes"
Et ce que je vois c'est que ce n'est pas obligatoire de se voiler devant la mécréante, et toute personne souhaitant plus d'explication peut revenir au tafssir de la parole d'ALlah tabaraka wa ta'ala (traduction rapprochée) :
"Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu’elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu’elles ne montrent leurs atours qu’à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs sœurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu’elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes.
Et qu’elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l’on sache ce qu’elles cachent de leurs parures.
Et repentez-vous tous devant Allah, ô croyants, afin que vous récoltiez le succès." 31.Sourate la lumière.
Publié par oummietmoi.net
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
يجوز لها أن تأتي بها إلى بيتها لتصفف شعرها إذا أمنت على نفسها منها
وفي جواز كشف المسلمة رأسها وبعض أعضاء جسمها أمام الكافرة خلاف معروف ، وسبب الخلاف ؛ الخلاف في معنى
{ أونسائهن }
والذي يظهر لي عدم وجوب لبس الحجاب أمام المرأة الكافرة
ومن أراد المزيد فليرجع إلى تفسير قول الله تبارك وتعالى {(30) وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاءِ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِنْ زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (31) }
Cheikh Abou Al-Hassan 'Ali Al-Ramly - الشيخ أبو الحسن علي الرملي