Explication : «Des femmes habillées mais nues»

Publié le par 3ilm char3i-La science legiferee

Explication : «Des femmes habillées mais nues»

Question :

 

Quelle est la signification de cette parole du Messager d'Allâh citée dans un hadith : «celles qui se penchent et font pencher» ?

 

Réponse :

 

C'est un hadith authentique rapporté par Mouslim dans son Sahih.

 

Selon le hadith, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

«Je n'ai pas encore vu deux catégories des occupants de l'enfer : des hommes munis de cravaches comme la queue de bœuf et avec lesquelles ils frappent les gens, et des femmes habillées mais nues qui se penchent et font pencher en marchant ; leurs têtes ressemblent à une bosse de chameau inclinée.

Elles n'entreront pas au paradis et n'en sentiront (même) pas l'odeur.»

 

Voilà une grave menace dont le contenu doit inspirer la crainte.

 

Les hommes détenteurs de cravaches comme la queue de bœuf et qui frappent les gens injustement comme les policiers, les gendarmes et d'autres ; qu'ils agissent sur l'ordre de l'Etat ou pas.

 

Car l'Etat ne doit être obéi que dans les limites du bien.

 

Le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

«L'obéissance se limite dans le bien.»

 

Il a dit encore : «Point d'obéissance à une créature dans la désobéissance au Créateur.»

 

S'agissant des propos du Prophète صلى الله عليه وسلم «des femmes habillées mais nues qui se penchent et font pencher en marchant» ont été expliqués par les Savants comme suit :

 

«habillées» signifie comblées des bienfaits d'Allâh.

 

Et «nues» signifie ingrates : elles n'obéissent pas à Allâh et n'abandonnent pas les actes de désobéissance et les mauvaises actions en dépit de tout ce dont Allâh les a gratifiées en fait de biens et d'autres choses.

 

Le hadith a encore fait l'objet d'une autre explication selon laquelle les femmes en question portent des vêtements courts ou transparents qui restent de ce fait indécents.

 

C'est pourquoi il a dit : «nues» puisque les vêtements qu'elles portent ne cachent pas leurs parties honteuses.

 

L'expression «qui se penchent» signifie qui s'écartent de la chasteté et de la droiture.

 

C'est-à-dire qu'elles commettent des actes de désobéissance et des méfaits comparables à ceux des femmes perverses et celles qui négligent les prescriptions religieuses telles que les prières et d'autres.

 

L'expression «qui font pencher» signifie qu'elles entraînent d'autres dans la déviation dans la mesure où elles invitent les autres au mal et à la corruption.

 

Leurs actes et paroles visent à entraîner les gens dans la corruption et les actes de désobéissance et les amener à patauger dans la perversion à cause de l'absence de la foi chez elles ou sa faiblesse.

 

Ce hadith authentique est un avertissement contre l'injustice et les différentes formes de corruption qui prévalent au sein des hommes et des femmes à la fois.

 

Les propos du Prophète صلى الله عليه وسلم : «leurs têtes.. leurs têtes ressemblent à une bosse de chameau inclinée» signifient selon certains oulémas qu'elles augmentent le volume de leur chevelure grâce à l'usage d'éléments artificiels de sorte à la faire ressembler à la bosse du dromadaire.

 

Le terme «bukht» désigne le chameau à double bosse composée de deux reliefs et un creux dont l'un se penche vers un côté et l'autre vers un autre.

 

Ces femmes qui ont augmenté leur chevelure finissent par rendre leur tête semblable à la bosse du dromadaire.

 

Les propos du Prophète صلى الله عليه وسلم : «elles n'entreront pas au paradis et n'en sentiront (même) pas l'odeur» véhiculent une menace très grave, mais n'impliquent pas qu'elles sont des mécréantes à jeter éternellement en enfer car leur péché est comme les autres, pourvu qu'elles meurent musulmanes.

 

Comme tous les autres pécheurs, elles sont menacées de séjourner en enfer à cause de leurs péchés.

 

Leur sort dépendra en fin de compte de la volonté d'Allâh.

 

Il peut leur pardonner ou les châtier.

 

Allâh, le Puissant et Majestueux a dit à deux reprises dans la sourate des Femmes (traduction relative et approchée) :

 

«Certes Allâh ne pardonne pas qu'on Lui donne quelque associé. À par cela, Il pardonne à qui Il veut. » (Sourate 4 verset 48)

 

Les pécheurs envoyés en enfer n'y séjourneront pas comme les mécréants, mais y effectueront un séjour temporaire selon le croyance de la communauté fidèle à la Sounnah et contrairement à l'opinion soutenue par les Kharidjites et les Mou3tazilites et d'autres partisans des innovations qui ont marché sur leurs traces.

 

Des ahadiths concordants et authentiques donc rapportés du Messager d'Allâh indiquent qu'il intercédera en faveur des pécheurs de sa communauté et qu'Allâh acceptera son intercession plusieurs fois et qu'à chaque fois Allâh lui fixera un nombre de personnes à arracher à l'enfer grâce à son intervention.

 

Ceci est valable pour les autres messagers, pour des croyants et les anges.

 

Car eux aussi intercéderont avec l'autorisation du Transcendant.

 

Celui-ci leur autorisa à intercéder en faveur de ceux qui lui plairont parmi les adeptes du dogme de l'unicité divine donc musulmans envoyés en enfer à cause de leurs péchés.

 

Après quoi restera en enfer un groupe de pécheurs qui ne profiteront pas des intercessions.

 

Ceux-là seront tirés de l'enfer grâce à la miséricorde et la bienfaisance divines.

 

De ce fait seuls les mécréants resteront éternellement en enfer.

 

C'est à leur propos que le Puissant et Majestueux dit (traduction relative et approchée) :

 

«L'enfer sera leur demeure : chaque fois que son feu s'affaiblit, Nous leur accroîtrons la flamme ardente» (Sourate 17 verset 97)

 

et (traduction relative et approchée) :

 

«Goûtez donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment» (Sourate 78 verset 30)

 

Il a dit encore à propos des mécréants idolâtres (traduction relative et approchée) :

 

«..ils ne pourront pas sortir du feu» (Sourate 2 verset 167)

 

et (traduction relative et approchée) :

 

«Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur la terre et autant encore pour se racheter du châtiment du Jour de la Résurrection, on ne l'accepterait d'eux. Et pour eux il y aura un châtiment douloureux. Ils voudront sortir du feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment permanent» (Sourate 5 versets 36 et 37)

 

De nombreux autres versets abondent dans le même sens.

 

Nous demandons à Allâh de nous donner la paix et de nous éviter de tomber dans leur état.

 

Madjmou Fatawa wa maqalat Moutanawwia - 6/355

Publié par 3ilmchar3i.net

شرح معنى: مائلات مميلات

ما معنى قول الرسول عليه الصلاة والسلام في الحديث: مائلات مميلات ؟

هذا حديث صحيح، رواه مسلم في صحيحه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال

صنفان من أهل النار لم أرهما: قوم معهم سياط كأذناب البقر يضربون بها الناس، ونساء كاسيات عاريات مميلات مائلات رؤوسهن كأسنمة البخت المائلة، لا يدخلن الجنة ولا يجدن ريحها

 وهذا وعيد عظيم يجب الحذر مما دل عليه
فالرجال الذين في أيديهم سياط كأذناب البقر هم من يتولى ضرب الناس بغير حق من شرط أو من غيرهم، سواء كان ذلك بأمر الدولة أو بغير أمر الدولة. فالدولة إنما تطاع في المعروف، قال صلى الله عليه وسلم: إنما الطاعة في المعروف، وقال عليه الصلاة والسلام: لا طاعة لمخلوق في معصية الخالق، وأما قوله صلى الله عليه وسلم: نساء كاسيات عاريات مائلات مميلات، فقد فسر ذلك أهل العلم بأن معنى كاسيات يعني من نعم الله، عاريات يعني من شكرها، لم يقمن بطاعة الله، ولم يتركن المعاصي والسيئات مع إنعام الله عليهن بالمال وغيره، وفسر الحديث أيضا بمعنى آخر وهو أنهن كاسيات كسوة لا تسترهن؛ إما لرقتها أو لقصورها، فلا يحصل بها المقصود، ولهذا قال: عاريات؛ لأن الكسوة التي عليهن لم تستر عوراتهن. مائلات يعني: عن العفة والاستقامة. أي عندهن معاصي وسيئات كاللائي يتعاطين الفاحشة، أو يقصرن في أداء الفرائض، من الصلوات وغيرها. مميلات يعني: مميلات لغيرهن، أي يدعين إلى الشر والفساد، فهن بأفعالهن وأقوالهن يملن غيرهن إلى الفساد والمعاصي ويتعاطين الفواحش لعدم إيمانهن أو لضعفه وقلته، والمقصود من هذا الحديث الصحيح هو التحذير من الظلم وأنواع الفساد من الرجال والنساء، وقوله صلى الله عليه وسلم: رؤوسهن كأسنمة البخت المائلة.
قال بعض أهل العلم: إنهن يعظمن الرءوس بما يجعلن عليها من شعر ولفائف وغير ذلك، حتى تكون مثل أسنمة البخت المائلة، 
والبخت نوع من الإبل لها سنامان، بينهما شيء من الانخفاض والميلان، هذا مائل إلى جهة وهذا مائل إلى جهة، فهؤلاء النسوة لما عظمن رءوسهن وكبرن رءوسهن بما جعلن عليها أشبهن هذه الأسنمة. 
أما قوله صلى الله عليه وسلم: لا يدخلن الجنة ولا يجدن ريحها فهذا وعيد شديد، ولا يلزم من ذلك كفرهن ولا خلودهن في النار كسائر المعاصي، إذا متن على الإسلام، بل هن وغيرهن من أهل المعاصي كلهم متوعدون بالنار على معاصيهم، ولكنهم تحت مشيئة الله إن شاء سبحانه عفا عنهم وغفر لهم وإن شاء عذبهم، كما قال عز وجل في سورة النساء في موضعين

 إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ - سورة النساء الآية 48 و 116

، ومن دخل النار من أهل المعاصي فإنه لا يخلد فيها خلود الكفار بل من يخلد منهم كالقاتل والزاني والقاتل نفسه لا يكون خلوده مثل خلود الكفار، بل هو خلود له نهاية عند أهل السنة والجماعة، خلافا للخوارج والمعتزلة ومن سار على نهجهم من أهل البدع؛ لأن الأحاديث الصحيحة قد تواترت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم دالة على شفاعته صلى الله عليه وسلم في أهل المعاصي من أمته، وأن الله عز وجل يقبلها منه صلى الله عليه وسلم عدة مرات، في كل مرة يحد له حدا فيخرجهم من النار، وهكذا بقية الرسل والمؤمنون والملائكة والأفراط كلهم يشفعون بإذنه سبحانه، ويشفعهم عز وجل فيمن يشاء من أهل التوحيد الذين دخلوا النار بمعاصيهم وهم مسلمون، ويبقى في النار بقية من أهل المعاصي لا تشملهم شفاعة الشفعاء، فيخرجهم الله سبحانه برحمته وإحسانه، ولا يبقى في النار إلا الكفار فيخلدون فيها أبد الآباد كما قال عز وجل في حق الكفرة

 كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا - سورة الإسراء الآية 97

 وقال تعالى

 فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلا عَذَابًا - سورة النبأ الآية 30

 وقال سبحانه في الكفرة من عباد الأوثان

كَذَلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ - سورة البقرة الآية 167

 وقال تعالى

 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ * يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ - سورة المائدة الآيتان 36 – 37

 والآيات في هذا المعنى كثيرة. نسأل الله العافية والسلامة من حالهم

Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :