L'impact du Coran sur le coeur - تأثير القرآن على القلب (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

L'impact du Coran sur le coeur - تأثير القرآن على القلب (audio)

Allâh Le Très Haut dit :

 

 إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُہُمۡ وَإِذَا

تُلِيَتۡ عَلَيۡہِمۡ ءَايَـٰتُهُ ۥ زَادَتۡہُمۡ إِيمَـٰنً۬ا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ  


(traduction rapprochée)

 

{Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allâh. Et quand Ses versets leur sont récités, cela fait augmenter leur foi. Et c’est en leur Seigneur qu’ils placent leur confiance} (sourate al-Anfal verset 2) 

 

Ceux-là sont les véritables croyants.

 

(traduction rapprochée)

 

{Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allâh.}

 

C'est-à-dire quand est mentionnée Sa Grandeur, sa Majesté, Sa Suprématie, les cœurs prennent peur, et frémissent, et la personne se sent touché au point que certains Salaf lorsque leur étaient récités les versets procurant Al Khawf (la peur), ils tombaient malades pendant des jours.

 

Mais nous nos cœurs sont durs, (nous demandons à Allâh qu’Il attendrisse nos cœurs).

 

Si les versets inspirant la peur nous sont récités, ils passent comme si ce n’était qu’une boisson fraiche, nous demandons à Allâh de nous en préserver.

 

Mais le croyant, c’est celui qui lorsque est mentionné Allâh son cœur frémit, et ressent de la peur.

 

Certains Salaf quand il leur est dit «crains Allâh» prenaient peur au point de faire tomber ce qu’ils tenaient dans leurs mains.

 

Mais nous nos cœurs aujourd’hui sont des pierres, ou plus dure encore que cela.

 

On dit à une personne : « Crains Allâh, crains Allâh, crains Allâh » mais elle n’en tire nullement profit. 

 

(traduction rapprochée)

 

{Et quand Ses versets leur sont récités, cela fait augmenter leur foi} 

 

Lorsqu’ils entendent les paroles d’Allâh عز وجل leur foi augmente.

 

Leur foi augmente par deux voies :

 

La première : Par la croyance en ce dont Allâh a informé comme sciences de l’invisible passées et futures. 

Le deuxième : Par l’acceptation et la soumission aux législations d’Allâh.

 

Ils observent ce qu’Allâh a ordonné et par cela, ils augmentent leur foi.

 

Et ils délaissent ce qu’Allâh a interdit afin de se rapprocher de Lui et par crainte de Lui leur foi augmente.

 

Ce sont ceux qui lorsque Allâh est mentionné, leur foi augmente de ces deux façons.

 

Ainsi, si tu vois que plus, tu lis le Coran plus ta foi augmente, cela fait partie des signes de la réussite. 

 

Mais si tu lis le Coran et que tu n’es pas touché et ne ressent pas son influence sur ton âme, il te faut soigner ton âme.

 

Il te faut soigner ton âme !

 

Je ne te demande pas d’aller à l’hôpital et de prendre des médicaments.

 

Mais il te faut soigner ton cœur !

 

Le cœur s’il ne tire pas profit du Coran et n’en tire pas de leçons, c’est que ce cœur est un cœur dure et malade.

 

Nous demandons à Allâh de nous en préserver.

 

Toi, mon frère, Lis le Coran et si tu vois que tu es touché au niveau de ta foi, de ton acceptation, et de ta soumission,  alors bonne nouvelle à toi, tu es croyant. 

 

Mais si ce n’est pas le cas [tu ne te sens pas touché], alors il te faut soigner ton âme.

 

Soigne ton âme !

 

Soigne ton âme avant que ne te vienne la mort sans aucune vie après elle.

 

Ceci est pour le cœur, mais pour le corps, après la mort il y a une vie, il y a une résurrection, une rétribution, un Jugement. 

 

(traduction rapprochée)

 

{ Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allâh. Et quand Ses versets leur sont récités, cela fait augmenter leur foi. Et c’est en leur Seigneur qu’ils placent leur confiance} 

 

Et ils ne s’en remettent qu’à leur Seigneur uniquement.

 

Et ici {en leur Seigneur} devance le sujet afin d’exprimer l’exclusivité et la restriction.

 

Et ils ne placent leur confiance qu’en Allâh.

 

Car si tu t’en remets à autre qu’Allâh, tu t’es alors remis à un être humain comme toi.

 

Et il ne veillera pas aussi bien à ton intérêt que toi, tu peux le faire pour ta propre personne. 

 

Traduit par Mariem Oum Ubaydilleh

 Publié par 3ilmchar3i.net

 
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :