Mon aspiration dans ce monde est de mettre en avant la science... (vidéo)
مُنَايَ مِنَ الدُّنْيا عُلومٌ أَبُثُّهَا * وأنْشُرُهَا فِي كُلِّ بَادٍ وحَاضِرِ
Mon aspiration dans ce monde est de mettre en avant la science,
et de la répandre ouvertement dans chaque ville et village ;
دُعَاءٌ إلَى القُرْءانِ والسُّنَنِ التِي * تَنَاسَى رِجَالٌ ذِكْرَهَا في المَحَاضِرِ
Être celui qui appelle au Coran et au sunan,
que, dans leurs rencontres, les hommes ont oublié ;
وأَلْزَمُ أَطْرافَ الثُّغُورِ مُجَاهِداً * إذَا هَيْعَةٌ ثَارَتْ فَأَوَّلُ نَافِرِ
Et, tel un moudjahid, se tenant sur les lignes de front les plus lointains,
si j'y suis appelé, être le premier à faire mon chemin ;
لأَلْقَى حِمَامِي مُقْبِلاً غَيرَ مُدْبِرٍ * بِسُمْرِ العَوالِي والرِّقَاقِ البَواتِرِ
Pas de retour en arrière, face à ma mort avec mon torse,
avec le bruit des armes dans l'obscurité, fréquenté par le silence ;
كِفَاحاً مَعَ الكُفَّارِ فِي حَوْمَةِ الوَغَى * وأَكْرَمُ مَوْتٍ لِلْفَتَى قَتْلُ كَافِرِ
Affrontements avec les mécréants, encerclé par la violence,
être tué par un mécréant est la mort du jeune noble ;
فَيَا رَبِّ لا تَجْعَلْ حِمَامِي بِغِيرِهَا * ولا تَجْعَلَنِّي مِنْ قَطِينِ المقَابِر
Alors, Ô mon Seigneur, permets-moi de ne pas mourir de toute autre manière,
et ne m'emploi pas comme un emplacement pour les tombes.
Ibn Hazm At-Talkhis li Wujuh At-Takhlis p. 57
Imam 'Ali Bnou Ahmad Bnou Hazm Al Andaloussi - الإمام علي بن حزم الأندلسي