Voir Allah تعالى ici-bas !
Question :
Ma fille, qui est en bas-âge, demande constamment :
"Pourquoi ne pouvons nous pas voir Allah dans la vie d'ici-bas ?".
Quelle est la meilleure réponse qu'on puisse lui donner compte tenu de son jeune âge ?
Réponse :
Dis lui (traduction rapprochée) :
" C'est parce que vous n'êtes pas capables de Le voir [dans cette vie]... Vous brûlerez. "
Il n'est pas possible pour un être créé de voir Allah dans la vie d'ici-bas.
Alors que dans l'au-delà, Allah donnera au croyant la force [la capacité] permettant de le voir.
na'am...
traduit par sounnah-publication.com
يقول فضيلة الشيخ وفقكم الله يقول السائل : ابنتي الصغيرة تسأل دائما ، لماذا لا نرى الله في الدنيا ، فما أحسن إجابة لها حيث إنها صغيرة ؟
العلامة صالح الفوزان حفظه الله : قل لها : لأنك ما تقدرين على ذلك ... تحترقين ، فالمخلوق لا يقدر على رؤية الله في الدنيا وأما في الآخرة فإن الله يعطي المؤمن القوة فيرى الله عز وجل . نعم
Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان