La famille et mes amis se rendent parfois aux (villes de Sâlih) afin de se promener et d'admirer les vestiges historiques, cet acte est-il permis ?
Réponse 4 :
Si l'affaire est telle qu'elle est citée, alors cela ne leur est pas permis, et il ne t'est pas permis d'aller avec eux.
Ils ne doivent entrer dans les habitations de ces châtiés qu'en pleurant, afin de ne pas subir le même sort, conformément à cette parole du Prophète صلى الله عليه وسلم qui a dit à ses compagnons en passant par les villes de Sâlih :
"Ne rentrez pas chez ces châtiés si ce n'est en pleurant, afin que ce qui les a frappé ne vous frappe point"
Qu'Allâh vous accorde la réussite et que les prières et le salut soient sur notre Prophète Mohammad, ainsi que sur sa famille et ses compagnons.
La question 4 de la Fatwa numéro (7800)
(Numéro de la partie: 26, Numéro de la page: 394)
✅Publié par alifta.net
الذهاب على مدائن صالح
س 4: أنا من سكان المنطقة الشمالية في المملكة ، وقد يذهب الأهل والأصدقاء إلى ( مدائن صالح ) ، وذلك بغرض النزهة بها، ومشاهدة الآثار بها، فهل هذا جائز؟
ج 4 : إذا كان الأمر كما ذكر فلا يجـوز لهـم ذلك، ولا يجـوز لك الذهاب معهم، وليس لهم الدخول على مساكن أولئك المعذبين إلا أن يكونوا باكين؛ لئلا يصيبهم ما أصابهم؛ لقوله - صلى الله عليه وسلم - لما مر على مدائن صالح قال لأصحابه: لا تدخلوا على هؤلاء المعذبين، إلا أن تكونوا باكين؛ لئلا يصيبكم ما أصابهم
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم
السؤال الرابع من الفتوى رقم - 7800
(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 394)
الذهاب على مدائن صالح
س 4: أنا من سكان المنطقة الشمالية في المملكة ، وقد يذهب الأهل والأصدقاء إلى ( مدائن صالح ) ، وذلك بغرض النزهة بها، ومشاهدة الآثار بها، فهل هذا جائز؟
ج 4 : إذا كان الأمر كما ذكر فلا يجـوز لهـم ذلك، ولا يجـوز لك الذهاب معهم، وليس لهم الدخول على مساكن أولئك المعذبين إلا أن يكونوا باكين؛ لئلا يصيبهم ما أصابهم؛ لقوله - صلى الله عليه وسلم - لما مر على مدائن صالح قال لأصحابه: لا تدخلوا على هؤلاء المعذبين، إلا أن تكونوا باكين؛ لئلا يصيبكم ما أصابهم
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم
السؤال الرابع من الفتوى رقم - 7800
(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 394)
الذهاب على مدائن صالح
س 4: أنا من سكان المنطقة الشمالية في المملكة ، وقد يذهب الأهل والأصدقاء إلى ( مدائن صالح ) ، وذلك بغرض النزهة بها، ومشاهدة الآثار بها، فهل هذا جائز؟
ج 4 : إذا كان الأمر كما ذكر فلا يجـوز لهـم ذلك، ولا يجـوز لك الذهاب معهم، وليس لهم الدخول على مساكن أولئك المعذبين إلا أن يكونوا باكين؛ لئلا يصيبهم ما أصابهم؛ لقوله - صلى الله عليه وسلم - لما مر على مدائن صالح قال لأصحابه: لا تدخلوا على هؤلاء المعذبين، إلا أن تكونوا باكين؛ لئلا يصيبكم ما أصابهم
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم
السؤال الرابع من الفتوى رقم - 7800
(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 394)
Les villes de Chou`ayb
Question :
Il existe dans la ville Al Bida`, dans la région Tabouk, des monuments anciens et des habitations creusées dans les montagnes.
Certains disent que ces habitations appartiennent au peuple de Chou'ayb عليه السلام.
Et la question est : est-il attesté que ces habitations sont celles du peuple de Chou'ayb عليه السلام, ou non?
Et quel est l'avis religieux de visiter ces vestiges pour ceux dont le but est d'admirer et de s'informer, et ceux dont le but est la réflexion et l'exhortation ?
Réponse :
Il est connu parmi les chroniqueurs que les habitations de (Madyan), peuple pour lequel le Prophète d'Allâh, Chou'ayb عليه الصلاة والسلام a été envoyé, étaient installées au Nord Ouest de la péninsule arabique, qui est appelée de nos jours : Al-Bida` et ses alentours.
Allâh sait mieux la vérité.
Si telle est la réalité, il n'est pas permis de visiter ces lieux pour admirer ou s'informer ; Car lorsque le Prophète صلى الله عليه وسلم passa par Al Hijr, qui est les maisons des Thamoud, il a dit :
"Ne pénétrez pas les habitations de ceux qui se sont causés du tort à eux-mêmes, si ce n'est en pleurant, de peur que ne vous frappe ce qui les a frappé.
Puis il a couvert sa tête et a pressé son allure jusqu'à avoir traversé la vallée."
Rapporté par Al-Boukhârî dans son Sahîh, d'après Ibn `Omar رضي الله عنهما.
Et dans une variante : Le Sahîh d'Al-Boukhârî (Les lieux de batailles) (4420), Sahîh Mouslim (L'ascétisme et les indigents) (2980), le Mousnad d'Ahmad ibn Hanbal (2/117) :
"Ne rentrez pas chez ces châtiés si ce n'est en pleurant, de peur qu'un châtiment semblable ne vous saisisse".
Ibn Al-Qayyîm رحمه الله تعالى au cours des bénéfices et jugements tirés de la conquête de Tabouk, a dit :
"Quiconque passe par les habitations de ceux qui ont encouru la colère d'Allâh et qui sont châtiés, ne doit pas y entrer ni y demeurer.
Mais il doit accélérer le pas, et se couvrir de ses vêtements jusqu'à ce qu'il les passe.
Et qu'il n'y entre pas, si ce n'est en pleurant et en méditant.
C'est pourquoi, le Prophète صلى الله عليه وسلم a accéléré la marche dans la Vallée de Mouhassir qui se situe entre Mîna et Mouzdalifa, endroit où Allâh a anéanti les gens de l'Eléphant".
(Zâd A- Ma`âd 3/560).
Al-Hâfizh Ibn Hadjar رحمه الله تعالى a dit dans son exégèse de ce hadith :
"Celui-ci concerne les habitations de Thamoud et les autres peuples parmi ceux qui leurs sont similaires, bien que la raison mentionnée soit en eux. Ce hadith concerne les habitations de Thamoud ainsi que d'autres peuples qui leur sont similaires ; et même si la raison rapportée est à leur sujet" (Fath Al Bârî 6/380).
Qu'Allâh vous accorde la réussite et que les prières et le salut soient sur notre Prophète Mohammad, ainsi que sur sa famille et ses compagnons.
La Fatwa numéro (19592)
(Numéro de la partie: 26, Numéro de la page: 395)
✅Publié par alifta.net
مدائن شعيب
س: يوجد في مدينة ( البدع ) بمنطقة تبوك آثار قديمة ومساكن منحوتة في الجبال، ويذكر بعض الناس أن هذه مساكن قوم شعيب عليه السلام، والسؤال: هل ثبت أن هذه هي مساكن قوم شعيب عليه السلام، أم لم يثبت ذلك؟ وما حكم زيارة تلك الآثار لمن كان قصده الفرجة والاطلاع ، ولمن كان قصده الاعتبار والاتعاظ؟
ج : اشتهر عند الإخباريين: أن منازل ( مَدْين ) الذين بُعث فيهم نبي الله شعيب - عليه الصلاة والسلام - هي في الجهة الشمالية الغربية من جزيرة العرب ، والتي تسمى الآن: ( البدع ) وما حولها، والله أعلـم بحقيقة الحال، وإذا صح ذلك فإنه لا يجوز زيارة هذه الأماكن لقصد الفرجة والاطلاع؛ لأن النبي - صلى الله عليه وسلم - لما مر بالحجر - وهي: منازل ثمود - قال
لا تدخلوا مساكن الذين ظلموا أنفسهم أن يصيبكم ما أصابهم إلا أن تكونوا باكين ثم قنَّع رأسه وأسرع السير حتى أجاز الوادي
رواه البخاري في (صحيحه) عن ابن عمر رضي الله عنهما
وفي رواية له أيضًا: صحيح البخاري المغازي (4420) ، صحيح مسلم الزهد والرقائق (2980) ، مسند أحمد بن حنبل2/117
لا تدخلوا على هؤلاء المعذبين إلا أن تكونوا باكين أن يصيبكم مثل ما أصابهم
قال ابن القيم رحمه الله تعالى، في أثناء ذكره للفوائد والأحكـام المستنبطة من غزوة تبوك
ومنها: أن من مر بديار المغضوب عليهم والمعذبين لا ينبغي له أن يدخلها، ولا يقيم بها، بل يسرع السير، ويتقنع بثوبه حتى يجاوزها، ولا يدخل عليهم إلا باكيًا معتبرًا، ومن هذا إسراع النبي - صلى الله عليه وسلم - السير في وادي مُحَسِّر بين منى ومزدلفة ، فإنه المكان الذي أهلك الله فيه الفيل وأصحابه
(زاد المعاد 3 / 560)
وقـال الحـافظ ابـن حجر رحمه الله تعـالى، في صـدد شرحه للحديث السـابق
وهذا يتنـاول مساكن ثمود وغيرهـم ممـن هو كصفتهم، وإن كان السبب ورد فيهم
(فتح الباري 6 / 380)
الفتوى رقم - 19592
(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 395)
Voir l'avis de Cheikh Mouhammad Nacer-dine Al-Albany
Quel est le jugement concernant le voyage vers un pays de l’occident et de mécréance pour y passer les vacances d’été ou pour le tourisme ?
Réponse :
Non !
Cela est interdit (harâm), il n’est pas permis de voyager vers un pays de l’occident sauf pour un besoin qui ne peut être réalisé qu’avec ce voyage :
-Comme pour se soigner
-L’apprentissage d’un métier
-Pour conclure des contrats commerciaux avec des usines ou des entreprises
-Le voyage pour la propagation de l’islam (da’wa)
Dans ces cas, il n’y pas de souci.
Mais si c’est seulement pour le tourisme ou les excursions cela est interdit et n’est pas permis.
✅Publié par l’équipe de Sounnah-Diffusion
حكم السفر إلى دول الغرب لغرض السياحة ؟
السؤال : ما حكم السفر إلى دول الغرب والكفر لقضاء الإجازة الصيفية والسياحة؟
الجواب: لا، هذا حرام ما يجوز السفر إلى بلاد الغرب إلا لحاجة لا تنقضي إلا بالسفر، مثل علاج، مثل تعلم صناعة، مثل تجارة تعاقد مع مصانع أو شركات للتجارة، مثل السفر للدعوة إلى الله هذا لا بأس، أما من جرد السياحة والنزهة هذا حرام، ولا يجوز
Ceux qui voyagent et entrent dans des terres non musulmanes sous un pacte de sécurité (visas), comment pourraient-ils alors se montrer perfides et les trahir ?
Comment un musulman peut-il ne pas réaliser cela ?
Ne voyez-vous pas que si un homme entre dans un pays non musulman et bénéficie d'un pacte de sécurité (visa), que c'est une trahison ?
Chaque traître d'un dépôt aura une bannière élevée au-dessus de lui le jour de la résurrection, et on leur dira : "C'est la trahision d'untel" - par son nom.
Cela sera annoncé le jour de la résurrection, parcequ'il est perfide.
Le Messager d'Allâh صلى الله عليه وسلم a dit :
"Ne trahissez pas même ceux qui vous trahissent"
Même la personne qui vous trahit, vous ne devez pas la trahir !
Mais ces gens, comment se fait-il qu'ils entrent avec un pacte de sécurité (visa) et ensuite se montre perfides ?
Ce n'est pas la voie des croyants, la trahison n'est pas une caractéristique du prophète صلى الله عليه وسلم ou de ses compagnons.
Et nous cherchons refuge auprès d'Allâh contre cela.
✅ Publié par minhaj sunna
Cheikh 'Abdoul Mouhçin Bnou Nâçer al 'Oubeykân - الشيخ عبدالمحسن بن ناصر العبيكان
Est-ce que la femme est considérée mahram pour une femme étrangère lors du voyage et autre que cela ?
Réponse :
La femme ne peut être mahram pour une autre femme.
Le mahram est :
L'homme dont la femme lui est interdite en mariage en raison d'un lien de parenté, comme :
- son père,
- son frère,
- ou pour une raison autorisée comme l'époux,
- le père de l'époux,
- le fils de l'époux,
- ou le père par allaitement (le mari de sa nourrice),
- le frère par allaitement
- et d'autres personnes semblables.
Il n’est pas permis à l’homme de s'isoler avec une femme étrangère ni de voyager avec elle, compte tenu des propos du Prophète صلى الله عليه وسلم :
«La femme ne voyage pas sans la compagnie d’un mahram»
Rapporté dans les deux sahîh.
Et compte tenu de ses propos صلى الله عليه وسلم :
«Un homme ne se retrouve en tête-à-tête avec une femme sans que Satan soit leur troisième compagnon.»
Rapporté par l’imâm Ahmad et d’autres d’après un hadîth d’Omar رضي الله عنه recueilli grâce à une chaîne authentique.
Madjmu’ fatâwa tome 8 p 336 ✅ Traduit et publié par 3ilmchar3i.net
سفر المرأة مع المرأة بدون محرم
س : هل تُعَدُّ المرأة محرما للمرأة الأجنبية في السفر، ونحو ذلك أم لا؟
ج : ليست المرأة محرما لغيرها، إنما المحرم : هو الرجل الذي تحرم عليه المرأة بنسب؛ كأبيها، وأخيها، أو بسبب مباح؛ كالزوج، وأبي الزوج، وابن الزوج، والأب من الرضاع، والأخ من الرضاع ونحوهم ولا يجوز للرجل أن يخلو بالمرأة الأجنبية، ولا أن يسافر بها، لقول النبي صلى الله عليه وسلم
"لا تسافر المرأة إلا مع ذي محرم"
متفق عليه على صحته، وتقوله صلى الله عليه وسلم
"لا يخلون رجل بامرأة، فإن ثالثهما الشيطان"
رواه الإمام أحمد وغيره، من حديث عمر رضي الله عنه بإسناد صحيح والله ولي التوفيق
D'après Abou Houreira رضي الله عنه, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :
«Une personne seule est un chaytan,
deux personnes sont deux chaytans
et trois personnes sont un groupe de cavaliers». (*)
Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3109
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
الواحد شيطان والاثنان شيطانان والثلاثة ركب
رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣١٠٩
(*)
1/ L'imam Ibn Khouzeima (mort en 311) a dit dans son Sahih vol 4 p 151:
«Chapitre sur l'interdiction de voyager à 2 : Et la preuve sur le fait que les voyageurs qui sont moins de 3 sont pécheurs car le Prophète صلى الله عليه وسلم a enseigné que le voyageur seul est un chaytan et que deux sont deux chaytans.»
(Parole non intégrale)
قال ابن خزيمة في صحيحه
باب النهي عن سير الاثنين ، والدليل على أن ما دون الثلاث من المسافرين فهم عصاة ، إذ النبي - صلى الله عليه وسلم - قد أعلم أن الواحد شيطان ، والاثنان شيطانان ، ويشبه أن يكون معنى قوله : شيطان أو عاصي ، كقوله : شياطين الإنس والجن [ الأنعام : 112 ] ، ومعناه : عصاة الجن والإنس
2/ Cheikh Otheimine a dit dans Charh Ryad Salihin vol 4 p 585/586 que ceci concerne les voyages sur des routes ou des chemins sur lesquels il n'y a pas d'allers et venues.
Dans les routes qui sont fréquentées, l'interdiction ne s'applique pas.
(Extrait résumé, et concerne une série de ahâdith similaires, la version d'Abou Hurayra ne figure pas dans Riyadh As-salihin)
الشيخ ابن عثيمين رحمه الله تعالى
شرح رياض الصالحين ج4 ص585-586
[...] وأما ما يكون في الخطوط العامرة التي لا يكاد يمضي فيها دقيقة واحدة إلا وقد مر بك فيها سيارة؛ فهذا - وإن كان الإنسان في سيارته وحده - فليس من هذا الباب - يعني ليس من السفر وحده - لأن الخطوط الآن كأنما تمشي في وسط البلد فهذا لا يدخل في النهي
Quelle est la période légale pendant laquelle un homme peut s'éloigner de son épouse alors qu'il est en voyage ?
Sachant qu'il dépense pour elle, et pour ses enfants, et dans son foyer, et sachant que vous savez qu'Allâh peut accorder à la personne, réussite dans un bon travail et ainsi il rentre en peu de temps, environ une année.
Tout comme il peut ne pas obtenir de travail, alors il retardera le retour qui peut se prolonger à deux ans, ou trois.
Quelle est donc votre réponse à cela ?
Qu'Allâh vous bénisse.
Réponse :
Si un mari s’absente de son épouse pour une longue période et qu'elle ne le lui permet pas, il doit retourner auprès d’elle tous les 6 mois, sauf s'il est excusé en cas de maladie ou quelque chose de semblable.
Cependant si elle lui a autorisé une longue durée, alors il ne commettra pas de péché pour la période qu’elle lui autorisera, même si elle est longue.
Dans cette situation (de voyage), il est dans l’obligation de subvenir à l'obligation de dépenses et ce qui s'y assimile, et il doit être sûr que personne ne lui nuira.
Fatâwa Nour 3ala Ad-darb, tome 10, p.316, n° de question 5278
✅Publié par twitter.com/Minhajsunna
س : كم المدة الشرعية التي يجوز بها للرجل أن بغيب عن زوجته وهو مسافر، علما بأنه ينفق عليها وعلى أولادها وفي بيتها، وحسب علمكم بأن الشخص قد يوفقه الله في عمل طيب فيعود في مدة قليلة سنة تقريبا، وقد لا يُوفَّق بعمل،
فيتأخر عن العودة قد تطول إلى سنتين أو ثلاث. فما هو ردكم بهذا بارك الله فيكم؟
ج : إذا غاب الزوج عن زوجته مدة طويلة، ولم تسمح له بذلك، فإن عليه أن يرجع إليها كلما مضى نصف سنة، إلا أن يكون معذورا بمرض أو نحوه. فأما إن أذنت له بطول المدة فلا حرج عليه أن يبقى المدة التي أذنت فيها، ولو طالت، لكنه يجب عليه في هذه الحال أن يقوم بواجب النفقة وغيره، وأن يكون آمنا أن ينالها أحد بسوء
الشيخ محمد بن صالح العثيمين رحمه الله تعالى
فتاوى نور على الدرب، ج10، ص316، رقم السؤال 5278
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين
Certains savants - رحمهم الله - considèrent que le voyage est déterminé par la distance qui se situe entre 81 et 83 km.
D'autres considèrent que le voyage est évalué selon la coutume.
Ainsi, si ce qui d'usage est un voyage, alors c'est un voyage et ce même s'il est de courte distance.
Et ce qui d'usage n'est pas un voyage - c'est-à-dire que les gens ne l'appellent pas voyage - alors ce n'est pas un voyage.
Et c'est l'avis pour lequel a opté cheikh Al Islam Ibn Taymiyya - رحمه الله - et c'est le plus juste au vu de la preuve.
En revanche, cela est difficile d'un point de vu de l'application, étant donné que certaines personnes peuvent considérer tel acte comme un voyage et d'autres non.
Par contre, le fait de définir une distance est plus précis et plus claire pour les gens.
Et tant que l'on s'accorde sur le fait que ce voyage soit un voyage par la distance et la coutume, alors il n'y a pas de problème.
Mais si la distance et la coutume divergent, alors que la personne agisse selon ce qui est le plus sûr.
Indication aux voyageurs, de certains comportements et règles du voyage et ce qui est spécifique aux aviateurs, question 1, p.7
✅ Traduit et publié par 3ilmchar3i.net
السؤال : متى يكون السفر سفراً ؟
الجواب : يرى بعض العلماء - رحمهم الله - أن السفر مقيد بالمسافة وهي بين «٨١» إلى «٨٣» كيلا، ويرى بعضهم أن السفر معتبر بالعرف، فما جرت العادة بأنه سفر فهو سفر وإن قرب وما لم تجر العادة بأنه سفر - أي لا يسميه الناس سفراً - فليس بسفر، وهذا هو الذي اختاره شيخ الإسلام ابن تيمية - رحمه الله - وهو أصح من حيث الدليل، لكنه صعب من حيث التطبيق، إذ أن بعض الناس قد يرى هذا سفراً والآخر لا يراه سفرا، لكن تحديد المسافة أضبط وأبين للناس، ومتى ما اجتمع أن يكون هذا السفر سفرا بالمسافة وبالعرف فلا إشكال، وإذا اختلفت المسافة والعرف فيعمل الإنسان بالأحوط
إعلام المسافرين ببعض آداب وأحكام السفر وما يخص الملاحين الجويين، السؤال ١،ص ٧
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين
Nous sommes un groupe qui sommes invités à certaines fêtes de mariage dans un verger éloigné de 50 à 60 km de notre emplacement, et à proximité du verger, il y a une maison d'hôtes, distante de 10 à 15 km.
Nous est-il autorisé de raccourcir la prière sous prétexte qu'il s'agit d'un voyage, conseillez-nous, qu’Allah vous récompense ?
Réponse :
Cette distance n'est pas considérée comme un voyage, ni chez ceux qui définissent le voyage par la distance, ni selon ce qui nous apparaît de l'avis que le voyage se réfère à la coutume, et ceci parce que quiconque sort et revient dans la même journée, n'est pas considéré voyageur par coutume, sauf si la distance est éloignée comme s'il voyageait de Riyâdh à Mekka, et qu'il revenait dans la même journée, alors il est appelé voyageur en raison de la distance éloignée.
Quant à ce que le questionneur a évoqué, ce n'est pas considéré comme un voyage, ni chez ceux qui définissent par la distance, ni chez ceux qui disent que l'on se réfère en cela à l'usage.
Madjmou3 Alfataawa, tome 15, p.263, question n°1094
Traduit par Abu Talha
✅ Publié par sounna.com
سئل فضيلة الشيخ : نحن مجموعة ندعى إلى بعض الولائم في مزرعة تبعد عن موقعنا من خمسين كيلو إلى ستين كيلو متراً ويقرب من المزرعة قرى تبعد ١٠ إلى ١٥ كم، فهل يجوز لنا قصر الصلاة بحجة أنه سفر، أفيدونا جزاكم الله خيراً ؟
فأجاب فضيلته بقوله : هذه المسافة لا تعد سفراً، لا عند الذين يحددون السفر بالمسافة، ولا على ما يظهر لنا من القول بأن مرجع السفر إلى العادة، وذلك لأن من يخرج ويرجع في يوم لا يعد مسافراً عرفاً، اللهم إلا أن تبعد المسافة كما لو سافر من الرياض الى مكة ورجع في يومه، فإن هذا يسمى مسافراً لبعد المسافة
أما ما ذكره السائل فإنه لا يعد سفراً لا عند المحددين بمسافة ولا عند القائلين إنه يرجع في ذلك إلى العرف
مجموع الفتاوى ج15، ص263، س1094
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين
Nous avons un imam qui répète aux gens que : «Celui qui voyage pendant le Ramadan et rompt le jeûne reçoit deux rétributions : La récompense pour avoir pris l'autorisation et la récompense pour la compensation.»
Y a-t-il un hadith sur ce sujet ?
Qu’Allâh vous rétribue en bien.(1)
Réponse :
Celui qui est malade ou en voyage doit rompre le jeûne, bien plus, la rupture lui est recommandée suivant Sa parole (Exalté soit-Il) (traduction rapprochée) :
«Et quiconque est malade ou en voyage, alors qu’il jeûne un nombre égal d’autres jours».
Et selon cette parole du Prophète صلى الله عليه وسلم :
«Certes Allâh aime que l’on use de Ses dispenses comme Il déteste que l’on enfreigne Ses interdits». (2)
Mais à condition que le jeûne pose difficultés au malade.
Et si le jeûne ne lui pose pas de difficultés, alors il ne doit pas rompre le jeûne, car il n’est pas considéré comme une personne excusée.
Qu’Allâh vous accorde la réussite
(1) Diffusé dans (la revue de la prédication), numéro (1672) en date du 28/8/1419h, intitulé "il est recommandé de rompre le jeûne pour le voyageur si le jeûne lui pose difficultés", et son Éminence (Cheikh Ibn Bâz) a corrigé cet intitulé dans un article diffusé dans (la revue de la prédication), numéro (1675) en date du 20/9/1419h, en voici le texte :
"Ce qui est vrai c'est qu'il lui est recommandé de rompre le jeûne durant le voyage et ce même si le jeûne ne lui est pas difficile, en vertu de la Parole d'Allâh سبحانه وتعالى (traduction rapprochée) :
"Et quiconque est malade ou en voyage, alors qu’il jeûne un nombre égal d’autres jours"
et parce que le Prophète صلى الله عليه وسلم et ses compagnons رضي الله عنهم rompaient le jeûne durant le voyage.
Et celui qui jeûne, nul blâme sur lui ; car le Prophète صلى الله عليه وسلم jeûnait et rompait le jeûne durant le voyage, Hamza Ibn 3Amrou Al Aslamiy l'a interrogé à ce sujet, il répondit :
"si tu veux jeûne, et si tu veux mange".
Rapporté par Al Boukhâri dans (le jeûne), chapitre le jeûne et la rupture du jeûne durant le voyage, numéro (1807) ; et Muslim dans (le jeûne) chapitre le choix dans le jeûne et la rupture du jeûne durant le voyage, numéro (1889). Et Allâh est Garant de la réussite.
(2) Rapporté par Ahmad dans (le musnad des Compagnons qui ont rapporté le plus de hadith), ce qui reste du musnad Ibn Omar, numéro 5600
Source : Fatâwas - Volume 15, n°63 - Le livre du jeûne.
Numéro de la page : 234-235
✅ Traduit et publié par 3ilmchar3i.net
يستحب الفطر في السفر وإن لم يشق الصوم
س : أبو سامي من حائل يقول : لدينا إمام جامع يكرر على الناس "إن من سافر في رمضان وأفطر فله أجران : أجر الأخذ بالرخصة وأجر القضاء"، فهل هناك أحاديث في هذا الموضوع؟ جزاكم الله خيراً
(1)
ج : من مرض أو سافر فله الفطر، بل يستحب له ذلك لقول الله عز وجل
"إن الله يحب أن تؤتى رخصه كما يكره أن تؤتى معصيته"
(2)
. بشرط أن يكون المريض يشق عليه الصوم، أما إذا لم يشق عليه فليس له الفطر، لأنه لا يعتبر معذورا، والله ولي التوفيق
(1)
نشر في ( مجلة الدعوة) العدد (١٦٧٢) بتاريخ ١٤١٩/٨/٢٨هـ بعنوان « يستحب الفطر للمسافر إذا شق عليه الصوم » وقد صوب سماحته هذا العنوان في مقال له نشر في (مجلة الدعوة) العدد (١٦٧٥) بتاريخ ١٤١٩/٩/٢٠ هـ هذا نصه : « الصواب هو أنه يستحب له الفطر في السفر وإن لم يشق عليه الصوم، لقول الله سبحانه وتعالى {وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَر}، ولأن النبي صلى الله عليه وسلم وأصحابه رضي الله عنهم كانوا يفطرون في السفر. ومن صام فلا حرج عليه؛ لأن النبي صلى الله عليه وسلم صام في السفر وأفطر، وسأله حمزة بن عمرو الأسلمي عن ذلك، فقال : « إن شئت فصم وإن شئت فأفطر ». رواه البخاري في (الصوم) باب الصوم في السفر والإفطار برقم (١٨٠٧)، ومسلم في (الصيام) باب التخيير في الصوم والفطر في السفر برقم (١٨٨٩). والله ولي التوفيق
(2)
رواه أحمد في [مسند المكثرين من الصحابة] باقي مسند ابن عمر برقم ٥٦٠٠
مجموع الفتاوى لابن باز ج15/63 ص234-235
Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز
Une personne a fait un voyage de la wilaya d'Alger vers la wilaya de Chlef où elle était restée trois jours.
Le deuxième jour était un vendredi.
Pouvait-elle, alors, accomplir la prière du vendredi dans la mosquée ou non ?
La réponse :
Louange à Allâh, Maître des Mondes; et paix et salut sur celui qu'Allâh عزّ وجلّ a envoyé en miséricorde pour le monde entier, ainsi que sur sa Famille, ses Compagnons et ses Frères jusqu'au Jour de la Résurrection.
Ceci dit :
Cette personne peut accomplir la prière du vendredi comme elle peut faire la prière du Dhohr en la raccourcissant.
Cependant, il y a une divergence d'opinion entre les Ulémas à propos de ce qui est le plus préférable des deux actes.
Personnellement, je vois que le fait d'assister à la prière du vendredi et les prières en groupe est préférable, tant que la personne ne soit pas en voyage constant ; Car dans ce cas, il est préférable pour lui d'accomplir la prière du Dhohr en groupe en la raccourcissant, vu qu'il n'y a aucun texte rapporté prouvant que le Prophète صلّى الله عليه وسلّم ou l'un des Califes bien guidés qui lui ont succédé ont accompli la prière du vendredi lors d'un voyage.
D'autre part, il n'est aussi pas rapporté qu'ils ont laissé la prière en groupe que ce soit en cas de résidence; de voyage ou en cas de Djihad.
Le savoir parfait appartient à Allâh عزّ وجلّ, et notre dernière invocation est qu'Allâh, Seigneur des Mondes, soit Loué et que paix et salut soient sur notre Prophète Mohammed, ainsi que sur sa Famille, ses Compagnons et ses Frères jusqu'au Jour de la Résurrection.
السؤال: شخص سافر من الجزائر إلى الشلف وبقي فيها ثلاثة أيام، وفي اليوم الثاني كانت الجمعة، فهل له أن يصلي الجمعة في المسجد أم لا؟
الجواب: الحمد لله ربّ العالمين والصلاة والسلام على من أرسله الله رحمة للعالمين، وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين، أمّا بعد
فله أن يصلي الجمعة في المسجد وله أيضا أن يصلي الظهر قصرا مع اختلافهم في الأفضلية والأفضل عندي شهود الجمعة والجماعات ما لم يكن يضرب في الأرض ويسير فالظهر قصرا جماعة أفضل لعدم ثبوت دليل عن النبي صلى الله عليه وسلم أنّه صلّى الجمعة في سفره ولا عن الخلفاء الراشدين من بعده كما لم يحفظ عنهم ترك صلاة الجماعة في حضر ولا سفر ولا جهاد
والعلم عند الله تعالى، وآخر دعوانا أن الحمد لله ربّ العالمين، وصلى الله على محمد وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين
الفتوى رقم: 48
الصنف: فتاوى الصـلاة
Cheikh Abou Abdil-Mou'iz Mouhammad 'Ali Farkouss - الشيخ أبي عبد المعزّ محمد علي فركوس
- Que le voyageur dise au résident l'invocation suivante: "أَسْتَـوْدِعُكُـمُ اللَّهَ الَّذي لا تَضـيعُ وَدائِعُـه"
- Que le résident dise au voyageur l'invocation suivante : "استودع الله دينك، وأمانتك، وآخر عملك"
ou : "استودع الله دينك، وأمانتك، وخواتيم عملك"
ou : "زوَّدك الله التقوى وغفر ذنبك"
- Prier 2 Raka'at avant de sortir de chez soi.
- Que le voyageur prenne ce qu'il a besoin pour effectuer son voyage.
- Que le voyageur dise l'invocation du voyage :
سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين، وإنا إلى ربنا لمنقلبون. اللهم إنا نسألك في سفرنا هذا الـبِّر والتقوى، ومن العمل ما ترضى. اللهم هون علينا سفرنا هذا واطوِ عَـنَّا بُعده اللهم أنت الصاحب في السفر، والخليفة في الأهل. اللهم إني أعوذ بك من وعثاء السفر، وكآبة المنظر، وسوء المنقلب في المـال والأهل
- Que le voyageur multiplie les formules de Dhikr lors de son voyage.
- Que le voyageur dise "Allâh Akbar" lors d'une montée et qu'il dise "Soubhâna Llâh"lors d'une descente.
- Que le voyageur prie 2 raka'at à la mosquée lors de son retour.
Bref résumé tiré du livre (ci-dessous) : "La bienséance dans le voyage - أداب السفر", traitant des différents comportements à adopter durant le voyage.