Les soucis et la tristesse expient les péchés (audio-vidéo)
C'est pour cela que l'épreuve ne cesse de toucher le serviteur croyant jusqu'à ce qu'il marche sur Terre sans qu'il n'ait plus de péché.
Et lorsque viendra le jour de la Résurrection et que seront présentés les registres des actions, il a été rapporté que les gens souhaiteront avoir été parmi les gens les plus éprouvés dans la vie d'ici-bas [Sahîh al-Djâmi' n°8177], au vu de ce qu'ils verront le jour de la Résurrection comme expiation des péchés et élévation des degrés pour ceux qui ont été éprouvés dans la vie d'ici-bas.
Et ceci est le sens de la parole de certains prédécesseurs (salaf) parmi les tâbi'în comme Abî Râfi' :
"Ils se réjouissaient de l'épreuve plus qu'ils ne se réjouissaient d’obtenir (des bienfaits)."
"Les gens les plus éprouvés sont les prophètes, puis leurs semblables, puis leurs semblables.
Les gens sont éprouvés en fonction de leur religiosité...
Et l'épreuve ne cesse de toucher le serviteur croyant jusqu'à ce qu'il marche sur Terre sans qu'il n'ait plus de péché."
[Sahîh al-Tirmidhî n°2398].
Le sens de tout cela est que l'homme sache que cette épreuve qui touche la personne est une expiation de ses péchés et c'est une miséricorde d'Allâh عز وجل envers lui.
"Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution de biens, de personnes et de fruits. Et fais la bonne annonce aux endurants"
155.وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ
[Sourate al Baqarah - verset 155]
"1. Alif, Lâm, Mîm
2. Est-ce que les gens pensent qu’on les laissera dire : « Nous croyons ! » sans les éprouver ?
3. Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux ; ainsi Allâh distingue ceux qui disent la vérité de ceux qui mentent."
1 آلٓم
2 أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
3 وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ ؤتالْكَاذِبِينَ
[Sourate al 'Ankaboût - versets 1 à 3]
Et la parole de l'auteur ici : il a débuté par "les soucis - الهم" parce que le plus grand moyen par lequel Allâh expie les péchés est les soucis الهم !
Et il est rapporté dans le livre du Destin d'Abdoullah ibn wahb رحمه الله تعالى, qu'Al Hassan ibn abil hassan al basri رحمه الله تعالى a dit :
"La plus grande chose que le croyant trouvera dans son registre de bonnes actions le jour de la Résurrection est ce qu'il a touché comme soucis et tristesses dans la vie d'ici-bas."
Donc les soucis sont un sujet immense !
Et c'est pourquoi le Prophète صلى الله عليه وسلم a été touché par des soucis immenses dont personne n'a été touché !
Puis (l'auteur) a dit : "ou la tristesse - الحزن".
Et la différence entre les soucis الهم et la tristesse الحزن est que :
● les soucis - الهم concernent une chose dans le futur
● et la tristesse - الحزن concerne ce qui est passé, comme lorsqu'il perd un bien-aimé ou un être cher, ou des biens, ou un emploi ou autre parmi ce genre de choses.
Puis (l'auteur) a dit : "ou qu'il ait subi du tord dans ses biens ou son honneur -عرض."
"L'honneur - العرض" ce qui est voulu ici, c'est qu'on parle sur lui "ou sur son honneur, ou son corps, ou autre chose".
Cependant, ceci n'est pas le fruit de l'acte du serviteur, mais uniquement de l'acte du Jabbâr (Celui qui contraint et restaure) جل وعلا .
Et c'est une miséricorde pour le croyant et personne d'autre que lui !
✅ Traduit et publié par l'équipe 3ilmchar3i.net
Cheikh 'Abdussalâm Ash-Shuway'ir - الشيخ عبد السلام الشويعر
/image%2F1400209%2F20250705%2Fob_a67179_les-soucis-et-la-tristesse-expient-les.jpg)