معقول هذا الشي ياناس قد صار - Poème sur les femmes «تبرج» (dénudées) chanté par un enfant (audio-vidéo)
Transcription du texte en arabe dialectale du moyen-orient
معقول هذا الشيء يا ناس قد صــار
Est-ce raisonnable ce qui est arrivé
معقول هذا اللي نشوفه يصيـري
Est-ce raisonnable ce qu’on voit arriver
معقول لا لا ماتخيل هالأفكار
Est-ce raisonnable ? Non non, on ne peut même pas l’imaginer !
إنا نشوف البنت تلبس قصيـري
Qu’on voit actuellement, la fille porter court
تلبس بناطيل وتنانير قصار
Elle porte des pantalons et mini-jupes
بلايز ماتستر إلا اليسـيـري
Et Elle ne cache que peu de son corps
والصدر مكشوف على كل الأنظار
Et la poitrine visible aux yeux de tous
والبطن يظهر سره المستديري
Et on voit le nombril, bien rond, de son ventre
ياللأسف صار التعري له أنصار
Malheureusement, la nudité a pu avoir des partisans
والستر مستنكر وماله نصيري
Et le fait de cacher son corps est devenu aboli et sans partisans
قل الحياء والدين خوف من النار
La chasteté, la religion ainsi que la peur de l’enfer se sont réduites
والخوف من رب سميع بصيري
Ainsi que la peur «du Seigneur, qui écoute et qui voit tout »
معقول هذا الشيء يا ناس قد صار
Est-ce raisonnable ce qui est arrivé
معقول هذا اللي نشوفه يصيري
Est-ce raisonnable ce qu’on voit arriver
الرجل مستور وهي سترها طار
L’homme cache son corps tandis qu’elle ne le fait pas
مع التحرر والتمدن يطيري
Avec la liberté et l’urbanisme, cela s’est accentué
تمشي مع الموضه ولا همها إنكار
Elle suit la mode et elle ne se fie pas aux interdictions
من ينكر المنكر وعنده ضميري
Qui peut avoir une conscience en refusant les interdits
تشري ملابسهاوتلبس وتختار
Elle achète ses habits et elle les porte selon son goût
اللي تبي وتقول أنا مثل غيري
Ce qu’elle aime et elle dit je suis comme tout le monde
تدفع اشراء الماركات أغلى الأسعار
Elle paye très cher les articles signés
ولا عليها من صغير وكبيري
Et elle n’écoute pas les conseils
تقول خلونا على كيفنا أحرار
Elle dit, laisser nous libre dans nos choix
كل على كيفه وفكره يسيري
Chacun fait ce qu’il veut
والأم تدري مالها رأي بالدار
La maman est au courant de tout et elle n’a pas d’avis dans la maison
لاتستشار ولا على أحد تشيري
On ne lui demande pas de conseil et elle ne conseil personne
والرجل مسكين يدبر ويندار
Pauvre père ! il gère sa famille
ما عنده أمر وما بغنه يصيري
Il ne peut rien dire
سواقهن يضرب بهن كم مشوار
Il les transporte
للسوق والمشغل ويم الكوفيري
Au marché, au travail et au coiffeur
هذا زمان فيه الأخلاق تنهار
De nos jours, les moralités disparaissent
بإسم التطور إنهيار خطيري
Au nom du développement d’une manière catastrophique
ربتهم على الفحش والعار
MBC leur a appris la turpitude et la honte
واللي بروتنا سقيط ودشيري
Ce qui est sur ROTANA n'est qu'indécence et bassesse
والـنشر الرذيله لها شعار
Propager la débauche est la devise de LBC
أم التعري شرها مستطيري
Le mal de la nudité est dominant
والـفيها بلى كل الأعمار
quant à ART elle contient tous les maux
مزابل فيها فساد كثيري
Ces déchetteries ne contiennent que de l’infamie
أخص في هذا ولا أعم الأخيار
Je spécifie et je ne généralise pas
اللي بهم في كل الأوقات خيري
Qui sont toujours bon
معقول هذا الشيء يا ناس قد صار
Est-ce raisonnable ce qui est arrivé
معقول هذا اللي نشوفه يصيري
Est-ce raisonnable ce qu’on voit arriver
✅ Publié par minhaj sunna