Etranger «غربة» (vidéo-audio)

Publié le par 3ilm char3i-La science legiferee

Etranger «غربة» (vidéo-audio)

 uth.gif

uth.gif
Ghourabaa - غرباء - étrangers

 

ليس الغريب هو الذى فارغ الديار ودع الآن

L’étranger n’est pas celui qui a quitté sa maison et sa famille,
 

و لكن الغريب هو الذى يجد و الناس من حوله يلعبون 

mais c’est celui qui s'efforce pendant que les gens autour de lui jouent,
 

و يصحو و الباس من حوله ينامون 

celui qui se réveil alors que les gens autour de lui dorment, 
 

و يسلك درب الخير و الناس في ضلالهم يتخططون

celui qui prend la route du bien alors que les gens restent dans l’ombres.
 

و صدق الشاعر اذ يقول 

Le poète a dit vrai lorsqu’il a dit :
 

قال لى صاحب اراك غريبا

Un ami m’a dit : Je te trouve étrange 
 

بين هذا الأنام دون خليل

parmi tous ces gens, sans véritable ami
 

قلت كلا! بل الأنام غريب

Je lui ai répondu : Non, ce sont les gens qui sons étranges, 
 

انا في عالم و هذه سبيلى

Je suis dans mon monde et ceci est mon chemin.
 

هذا هو الغريب 

Celui-ci est l'étranger,
 

غريب عند العابثين من البشر

étranger chez ceux qui perdent le plus leur temps ,
 

و لكنه عند ربه في مقام كريم 

mais chez Allah il a un noble rang. 
 

غرباء غرباء غرباء غرباء 

Etrangers, étrangers, étrangers, étrangers …
 

غرباء غرباء غرباء غرباء 

Etrangers, étrangers, étrangers, étrangers …
 

غرباء ولغيرالله لا نحني الجباه 

Etrangers et nous n'inclinons nos front pour nulle autre qu'Allah
 

غرباء وارتضيناها شعاراً للحياة 

Etrangers et nous l'avons accepté devise dans nos vie
 

إن تسل عيا فإنا لا نبالي بالطغاة 

Si tu te renseigne sur nous, alors (sache que ) nous ne nous inquiétons pas des tyrans. 
 

نحن جند الله دوماً دربنا درب الأباة 

Nous sommes les soldats d'Allah pour toujours, notre chemin est un chemin réservé.
 

لن نبالي بالقيود بل سنمضي للخلود 

Nous ne nous inquiétons des chaînes (la prison) , mais nous continuerons éternellement. 
 

فلنجاهد و نناضل و نقاتل من جديد 

Nous Allons donc faire le Jihad, lutter, et combattre à nouveau. 
 

غرباء هكذا الأحرار في دنيا العبيد 

Étrangers, ainsi sont les (personnes) libres dans ce monde asservi. 
 

كم تذاكرنا زماناً يوم كنا سعداء 

Combien de fois nous nous sommes souvenu du passé, le jour où nous étions heureux
 

بكتاب الله نتلوه صباحاً و مساءً

avec le livre d'Allah, nous le récitions matin et soir. 
 

قال رسول الله صلى الله عليه و سلم "بداً الذين غريباً و سيعود غريباً كما بداً فطوبى للغرباء 

Le prophète (que la paix et la bénédiction d'Allah soit sur lui) :

« l’Islam a commencé en étant (une affaire) étrange, et il redeviendra étrangé comme il a commencé, annoncez donc la bonne nouvelle sont les étrangers »

uth.gif

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :