377 articles avec comportement - أخلاق و آداب

Fait partie des plus grandes calamités de l'homme...

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Fait partie des plus grandes calamités de l'homme...

Al-Bayhaqiy (décédé en 458h) rapporte dans As-Shou3ab (Les Branches) (867), par la voie d'Al-Hussein, il dit :

 

Ibn Al-Mubârak a dit :

 

"Fait partie des plus grandes calamités de l'homme, qu'il ait connaissance d'un manquement en lui-même, puis il ne s'en soucie pas, et il ne s'en attriste pas".

 

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

Publié par 3ilmchar3i.net

 

أخرج البيهقيّ (ت: ٤٥٨ هـ) في الشعب (٨٦٧) من طريق الْحُسَيْنَ يَقُولُ

قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ

"مِنْ أَعْظَمِ الْمَصَائِبِ لِلرَّجُلِ أَنْ يَعْلَمَ مِنْ نَفْسِهِ تَقْصِيرًا، ثُمَّ لَا يُبَالِي، وَلَا يَحْزَنُ عَلَيْهِ"

Partager cet article

Parler du pervers n'est pas une médisance

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Parler du pervers n'est pas une médisance

Question :

 

Que dites-vous de ce hadith : "Il est permis de médire un pervers" ?

 

S'il s'agit d'un hadîth authentique, alors, est-ce que le fait de prévenir les gens contre une personne envieuse, fait partie de la médisance ou non ?

 

Quelles sont les personnes vis-à-vis desquelles il est permis de prévenir les gens, sans que ce soit de la médisance ou de la diffamation ?

 

Nous vous prions de nous indiquer le bon comportement à suivre, concernant ce sujet.

 

Qu’Allah vous accorde la réussite .

 

Réponse 5 :

 

La médisance est prohibée, et strictement interdite, selon cette parole divine (traduction rapprochée) :  

 

"et ne médisez pas les uns des autres. L'un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort?" (sourate alHoujourât verset 12)

 

et selon ce qui a été authentiquement rapporté d'après 'Anas رضي الله عنه, selon lequel le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Pendant l’Ascension, je passai devant des gens qui avaient des ongles en cuivre, avec lesquels ils se lacéraient le visage et la poitrine.

Je dis : «Qui sont-ils, Ô Gabriel ?».

Il dit : «Ce sont ceux qui médisent les gens, et évoquent leurs mœurs.»"

Rapporté par l'Imam 'Ahmad et 'Abou Dâwoud avec une chaîne authentique.

 

Le Prophète صلى الله عليه وسلم a expliqué que la médisance consistait à dire des propos sur votre coreligionnaire, qui lui répugneraient.

 

D’ailleurs, il y a des cas très limités, où la charia permet de médire, quand la nécessité l’exige.

 

Par exemple, lorsqu’on sollicite votre avis sur une personne avec qui on désire établir des liens de mariage, de partenariat, ou si quelqu’un porte plainte à son égard auprès du gouverneur, pour rendre justice, ou pour punir.

 

Dans ces cas, il n'y a pas d’inconvénient à médire puisque l’intérêt l’exige.

 

Les situations dans lesquelles il est permis de médire sont évoquées dans deux vers poétiques, qui signifient ce qui suit :

 

Mentionner les défauts n’est pas une médisance dans les six situations suivantes,

quand on subit une injustice, informe autrui, avertit contre quelqu'un

dévoile une perversité, demande une fatwa

ou si l’on demande de l’aide pour mettre fin à un mal

 

Mais, si la médisance ne doit réaliser aucun intérêt, elle serait donc prohibée.

 

En ce qui concerne votre question sur cette expression : "Il est permis de médire un malfaisant" ; S'il s'agit d'un hadith ou non ?

 

L’Imam 'Ahmad a dit que ce hadith est rejeté (mounkar), tandis qu’ Al-Hâkim, Ad-Dârqottnî et Al-Khattîb disent qu’il est nul et non avenu.

 

Mais, il existe une preuve rapportée d’après le Prophète صلى الله عليه وسلم, qui désigne qu’il est permis de médire le pervers qui commet publiquement son péché :  

 

"Lorsque des hommes passèrent auprès d'un convoi funèbre et firent l'éloge du mort, le Prophète صلى الله عليه وسلم dit : "Il (Le paradis) lui est assuré".

Et quand ils passèrent par un autre convoi et décrièrent le défunt, le Prophète صلى الله عليه وسلم dit : "Il (L'enfer) lui est assuré".

`Omar رضي الله عنه demanda alors : "Qu'est- ce qui est assuré ?- A celui que vous avez loué, répliqua le Prophète صلى الله عليه وسلم, le paradis lui est assuré et à l'autre que vous avez réprouvé, l'Enfer lui est assuré; vous êtes les témoins d'Allah sur terre.""

Le Sahîh d'Al-Boukhârî (Les Funérailles) (1367), Sahîh Mouslim (Les Funérailles) (949), Sounan At-Tirmidhî (Les Funérailles) (1058), Sounan An-Nasâ'î (Les Funérailles) (1932), Sounan Ibn Mâdja (Ce qui est rapporté au sujet des Funérailles) (1491), le Mousnad de Ahmad ibn Hanbal (3/186).

 

En effet, il n’a pas dénoncé le fait que les gens décrient le défunt, connu par sa perversité.

 

C’est donc une preuve qu'il soit permis de médire les malfaisants.

 

Qu'Allah vous accorde la réussite et que les prières et le salut soient sur notre Prophète Mohammad, ainsi que sur sa famille et ses compagnons.

 

La question 5 de la Fatwa numéro (18586)

(Numéro de la partie: 26, Numéro de la page: 20-22)

 Traduit et publié par alifta.net

 

لا غيبة لفاسق
س5 : ما قولكم في هذا الحديث:  لا غيبة لفاسق  ؟

فإذا صح فهل التحذير مثلاً من صاحب العين (العائن) يعتبر غيبة له أو لا، ومن الذي يحذر منه ولا تعتبر في حقه غيبة أو نميمة؟ بينوا الحق في ذلك وفقكم الله تعالى

ج5 : الغيبة محرمة، شديدة التحريم؛ لقوله تعالى

 وَلاَ يَغْتَبْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا

 ولما ثبت عن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال

 لما عرج بي مررت بقوم لهم أظفار من نحاس يخمشون بها وجوههم وصدورهم، قلت: من هؤلاء يا جبرائيل؟ قال: هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس ويقعون في أعراضهم

 رواه الإمام أحمد وأبو داود بإسناد صحيح ، وقد فسر النبي صلى الله عليه وسلم الغيبة بأنها ذكرك أخاك بما يكره
وتجوز في مواضع معدودة دلت عليها الأدلة الشرعية إذا دعـت الحاجة إلى ذلك؛ كـأن يستشيرك أحـد في تزويجه أو مشاركته أو يشتكيه أحد إلى السلطان لكف ظلمه والأخذ على يده- فـلا بأس بذكره حينئذ بما يكره؛ لأجل المصلحة الراجحة في ذلك. وقـد جمـع بعضهم المواضع التي تجوز فيها الغيبة في بيتين فقال

الذم ليس بغيبة في ستة    متظلـم ومعــرف ومحــذر

ولمظهر فسقًا ومستفت ومن    طلـب الإعانـة في إزالة منكر

أما إذا لم يكن هناك مصلحة راجحة في ذكـره بما يكـره فإنه يكون من الغيبة المحرمة
وأما السؤال عن لفظ: لا غيبة لفاسق هل هو حـديث أو لا؟ فقـد قـال الإمـام أحمـد : منكـر، وقـال الحـاكم والـدارقطني والخطيب : باطل ولكن دل على أنه لا غيبة لفاسق قد أظهر المعصية ما ثبت عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه

 مر عليه بجنازة فأثنى عليها الحاضرون شرًّا، فقال صلى الله عليه وسلم: وجبت، ومر عليه بأخرى فأثنوا عليها خيرًا، فقال صلى الله عليه وسلم: وجبت، فسألوه صلى الله عليه وسلم عن معنى قوله وجبت؟ فقال: هذه أثنيتم عليها شرا فوجبت لها النار، وهذه أثنيتم عليها خيرًا فوجبت لها الجنة، أنتم شهداء الله في أرضه

 ، ولم ينكر عليهم ثناءهم على الجنازة شرا الـتي علموا فسق صاحبها، فدل ذلك على أن من أظهر الشر لا غيبة له
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم

السؤال الخامس من الفتوى رقم - 18586

(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 20-22)

 

Comité permanent [des savants] de l'Ifta - اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

Partager cet article

Ta langue est une arme à double tranchant

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Ta langue est une arme à double tranchant

Sache que ta langue est une arme à double tranchant :

 

Si tu l'utilises pour toute parole bonne et vertueuse, tu seras tel celui qui extrait le miel de la cire et plus délicieux encore

 

Et si tu l'utilises dans les paroles obscènes et mauvaises, tu seras tel celui qui presse la coloquinte pour en boire son jus et plus avilissant encore

 

Alors prend-garde aux fautes de ta langue Ô toi qui enseignes le bien aux gens, et emprisonne-la, car il n'y a pas une chose qui mérite plus d'être emprísonnée que la langue sauf dans les paroles de bien et de guidée.

 

Tiré du compte Twitter officiel de Shaykh 

Traduit par أبو زيد عبدالله ماير - @abou_zayd_fr 

 

واعلم أن لسانك سلاح ذو حدين, إن استعملته في كل قول صالح طيب كنت كمن يعتصر الشمع شهدًا بل وأحلى، وإن استعملته في بذاءة القول وسيئه كنت كمن يعصر الحنظل ليكون له شرابًا وأخزى، فاحذر فلتات لسانك يا معلم الناس الخير واسجنه, فما من شيء أحق بالسجن منه إلا من كلمات الخير والهدى

 

Cheikh Zayd Ibn Mohammed Al Madkhali - الشيخ زيد بن محمد بن هادي المدخلي

Partager cet article

Le cadeau qu'il n'est pas permis d'accepter (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le cadeau qu'il n'est pas permis d'accepter (audio-vidéo)

La personne doit craindre de ne pas recevoir la bénédiction par une chose dont il a forcé quelqu’un à lui donner.

 

C’est à dire que si tu pousses quelqu’un à te donner quelque chose il se peut que tu n’auras pas de bénédiction en cette chose.

 

Pour cette raison les savants, que la bénédiction soit sur eux, ont dit :

 

"Si tu sais qu’une personne te donne quelque chose à cause de sa timidité ou avec embarras il ne t’est pas permis de l’accepter."

 

Et ceci est une affaire que certaines personnes prennent à la légère.

 

Par exemple : 

 

Une personne voit quelqu’un avec quelque chose qui le stupéfait.

 

Alors il le prend, il l’examine et dit : «Maa shaa Allâh ceci est très bien ! Peut-on le trouver au magasin ? Où l’as tu eu ? Je cherche après cela depuis longtemps mais je ne l’ai pas trouvé».

 

Que veut-il ?

 

Un étudiant : «Il veut qu’il le lui donne».

 

La seule chose qu’il lui reste à dire est : «Donne-le moi !»

 

C’est de la contrainte.

 

Donc s’il te donne cette chose et que tu sais qu’il ne te la donne que par timidité et embarras alors il t’est interdit de l’accepter.

 

Ne dit pas : «Il me l’a donné et je ne l’y ai pas forcé».

 

C’est pour cette raison que des compagnons -al ash’ariyin- craignaient de ne pas être bénis en ces chameaux donc ils sont allés vers le prophète صلى الله عليه وسلم pour l’en informer.

 

Traduit et publié par l’association Sounna de Denain

قال الشيخ العثيمين رحمه الله من فوائد هذا الحديث
 خوف الإنسان من أن لا يبارك له في شئ أكرهَ صاحبه عليه
يعني أن تحرج إنسانا يعطيك شيئاً فإنه ربما لا يبارك لك فيه
ولهذا قال العلماء رحمهم الله إذا علمت أن الرجل أهدى إليك الشيئ حياءً أو خجلًا حَرُم عليك قبوله وهذه مسألة يتهاون بها بعض  الناس  يرى مع الشخص شيئاً يعجبه فيأخذ يقلبه ما شاء الله ما أحسن هذا هل يوجد هذا في السوق من أين أخذته أنا لي مدة أدوره ما وجدته
ماذا يريد ؟
يريد أن يقول ..  بس ما بقي إلا أن يقول له أعطني إياه فهذا فيه إحراج
فإذا أهدى إليه هذا الشئ وأنت تعلم إنما أهدى إليك حياءً وخجلا حرم عليك قبوله
لا تقل هو أعطاني إياه وأنا لم أجبره
ولذلك هؤلاء الصحابة رضي الله عنهم الأشعريون خافوا أن لايبارك لهم بهذه الإبل ولذلك ذهبوا إلى النبي صلى الله عليه وسلم وأخبروه

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Le musulman est celui dont les musulmans n’ont à redouter ni la langue ni la main (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le musulman est celui dont les musulmans n’ont à redouter ni la langue ni la main (audio)

 

Question :

 

Qui est le musulman dont les gens sont à l’abri de ses paroles, ses propos et ses actes ?

 

Réponse :

 

Le Prophète - prière et salutations d’Allâh soient sur lui - a dit :

 

"الْمُسْلِم مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانهِ وَيَدهِ"

 

«Le musulman est celui dont les musulmans n’ont à redouter ni la langue ni la main.»

 

Les musulmans sont épargnés par sa langue ainsi il ne médit pas d’eux, ne parle pas d’eux en mal, ne les critique pas et ne les insulte pas.

 

Ceci est la préservation de la langue de ces (mauvaises) choses.

 

Les musulmans sont épargnés par sa langue et ils sont également épargnés par sa main ainsi il ne tue personne injustement, ne frappe personne injustement et n’utilise la force que dans ce pour quoi Allâh lui a permis de le faire.

 

Traduit et publié par Al Bounyane​

 

المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

السؤال : من هو المُسلم الذي يَسلم الناس من كلامهِ وقولهِ وفعلهِ ؟

الجواب : قال صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

" الْمُسْلِم مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانهِ وَيَدهِ"

سلم المسلمون من لسانه فلا يغتابهم  ولا يتكلم فيهم بسوء ولا يشتمهم أو يسبهم هذا صِيانة اللسان عن هذه الأُمور؛ سلم المسلمون من لسانه وسَلِموا من يده فلا يَقْتل أحدًا بغير حق ولا يضرب أحدًا بغير حقّ ولا يستعمل يدهُ إلا في ما أباح اللهُ له

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Partager cet article

Sagesse pour laquelle le serviteur loue Allâh lors de l'éternuement

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Sagesse pour laquelle le serviteur loue Allâh lors de l'éternuement

Étant donné que l'éternuement procure à celui qui éternue un bienfait et un bénéfice dus à l'extraction des mauvaises exhalaisons bloquées dans le cerveau et qui, sans cela, lui auraient causé de lourdes maladies, il lui a alors été légitimé de faire les louanges d'Allah pour ce bienfait.

 

Mais aussi car malgré ce tremblement (ndt: que provoqua l'éternuement), étant pour le corps équivalent au tremblement de terre pour la terre, ses membres restèrent soudés et intacts ; C'est pour cette raison que l'on dit (comme verbes) «sammatahou» et «chammatahou» (Ndt: il a invoqué le bien)* avec le siin (س) et le chiin (ش). 

 

Et il fut dit que les deux (verbes) possèdent le même sens.

 

Et dirent cela Abou 3oubeydah et d'autres. 

 

Et il ajouta que toute personne invoquant le bien (pour autrui) est dite «mouchammit» et «mousammit» (ndt: adjectifs respectivement dérivés des verbes chammata et sammata). 

 

Et il a été dit qu'avec la lettre siin (س), il (Ndt: le verbe) signifie le fait d'invoquer la bonne quiétude pour lui (i.d: pour celui qui éternue) et le retour vers son état de sérénité et de douceur.

 

Car, en effet, l'éternuement provoque aux membres agitation et troubles. 

 

* : Cela sous-entend donc, ici, la personne qui invoque le bien en faveur de celle qui éternue. 

 

Zaad al ma3aad, 2/400

Traduit par l'équipe al Miirath - @al_miirath 

 

قال الشيخ ابن القيم رحمه الله

وَلَمَّا كَانَ الْعَاطِسُ قَدْ حَصَلَتْ لَهُ بِالْعُطَاسِ نِعْمَةٌ وَمَنْفَعَةٌ بِخُرُوجِ الْأَبْخِرَةِ الْمُحْتَقِنَةِ فِي دِمَاغِهِ الَّتِي لَوْ بَقِيَتْ فِيهِ أَحْدَثَتْ لَهُ أَدْوَاءً عَسِرَةً، شُرِعَ لَهُ حَمْدُ اللَّهِ عَلَى هَذِهِ النِّعْمَةِ مَعَ بَقَاءِ أَعْضَائِهِ عَلَى الْتِئَامِهَا وَهَيْئَتِهَا بَعْدَ هَذِهِ الزَّلْزَلَةِ الَّتِي هِيَ لِلْبَدَنِ كَزَلْزَلَةِ الْأَرْضِ لَهَا، وَلِهَذَا يُقَالُ: سَمَّتَهُ وَشَمَّتَهُ بِالسِّينِ وَالشِّينِ فَقِيلَ: هُمَا بِمَعْنًى وَاحِدٍ، قَالَهُ أبو عبيدة وَغَيْرُهُ
قَالَ: وَكُلُّ دَاعٍ بِخَيْرٍ، فَهُوَ مُشَمِّتٌ وَمُسَمِّتٌ. وَقِيلَ: بِالْمُهْمَلَةِ دُعَاءٌ لَهُ بِحُسْنِ السَّمْتِ، وَبِعَوْدِهِ إِلَى حَالَتِهِ مِنَ السُّكُونِ وَالدَّعَةِ، فَإِنَّ الْعُطَاسَ يُحْدِثُ فِي الْأَعْضَاءِ حَرَكَةً وَانْزِعَاجًا

زاد المعاد ٢/٤٠٠

 

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Partager cet article

Les fondements des nobles caractères et des caractères vils

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les fondements des nobles caractères et des caractères vils

Les fondements des caractères vils sont l’orgueil, la mesquinerie et la bassesse.

Quant aux fondements des nobles caractères, il s’agit de l’humilité et de l’ambition.

 

Ainsi, la gloriole, l’infatuation, la fatuité, la suffisance, la jalousie, la transgression, l’arrogance, l’injustice, la rudesse, la brutalité, le détournement, le refus du conseil sincère, l’égoïsme, l’amour du pouvoir, la soif de reconnaissance, d’autorité et d’éloges immérités, et autres vils caractères émanent tous de l’orgueil.


Quant au mensonge, la médiocrité, la traîtrise, l’ostentation, la tromperie, la fourberie, l’avidité, la couardise, la lâcheté, l’avarice, l’impuissance, la paresse, l’humilité pour autre qu’Allâh, se contenter du moins quand on peut le plus, et autres caractères de ce genre, ils émanent tous de la bassesse, de la mesquinerie, et de la petitesse d’âme.


Pour ce qui est des nobles caractères comme la patience, le courage, la justice, l’honneur, la chasteté, la dignité, la générosité, la magnanimité, le pardon, l’indulgence, l’endurance, l’abnégation, préserver son âme de toute bassesse, la modestie, savoir se contenter de peu, la véracité, la sincérité, rendre la pareille voire mieux, à qui a été bienfaisant envers soi, ignorer les erreurs des autres, délaisser ce qui ne nous concerne pas, préserver son cœur de tous ces vils caractères et autres : Tout cela émane de l’humilité et de l’ambition.


Allâh تعالى nous informe que lorsque la pluie tombe sur la terre aride qui lui est soumise, celle ci s’ébranle, développe sa flore, et fait étalage de toute sa beauté et splendeur.

 

Il en est de même pour l’être humain, créé de terre.

 

Mais cela ne peut se réaliser qu’à condition qu’il hérite d’une part de soutien divin.


Le feu quant à lui tend par nature à s’élever en détruisant tout ce qu’il touche.

 

Mais très rapidement, il s’éteint pour devenir la plus vile et la plus méprisable des choses.

 

Il en est de même pour les démons, créés à partir de feu.

 

Le feu se trouve donc soit dans une situation d’élévation quand il s’étend et s’amplifie, soit dans une situation de médiocrité et d’avilissement lorsqu’il s’atténue puis s’éteint.
 

Les caractères vils sont issus du feu et des démons qui en sont créés.

 

Les nobles caractères quant à eux sont issus de la terre et de l’être humain qui en est créé.

 

Quiconque a une grande ambition et sait faire preuve d’humilité se parera de tout noble caractère.

 

Quiconque a une faible ambition et une âme orgueilleuse s’entachera de tout caractère vil.

 

Kitab al Fawa'id 

 Publié par 3ilmchar3i.net

أصل الأخلاق المذمومة كلها الكبر والمهانة والدناءة. وأصل الأخلاق المحمودة كلها الخشوع وعلو الهمة

فالفخر والبطر والأشر والعجب والحسد والبغي والخيلاء والظلم والقسوة والتجبر والإعراض وإباء قبول النصيحة والاستئثار وطلب العلو وحب الجاه والرئاسة وأن يحمد بما لم يفعل وأمثال ذلك كلها ناشئة من الكبر
وأما الكذب والخسة والخيانة والرياء والمكر والخديعة والطمع والفزع والجبن والبخل والعجز والكسل والذلُّ لغير الله واستبدال الذي هو أدنى بالذي هو خير ونحو ذلك، فإنها من المهانة والدناءة وصغر النفس
وأما الأخلاق الفاضلة كالصبر والشجاعة والعدل والمروءة والعفة والصيانة والجود والحلم والعفو والصفح والاحتمال والإيثار وعزة النفس عن الدناءات والتواضع والقناعة والصدق والإخلاص والمكافأة على الإحسان بمثله أو أفضل والتغافل عن زلات الناس وترك الانشغال بما لا يعنيه وسلامة القلب من تلك الأخلاق المذمومة ونحو ذلك، فكلها ناشئة عن الخشوع وعلو الهمة
والله سبحانه أخبر عن الأرض بأنها تكون خاشعة، ثم ينزل عليها الماء فتهتز وتربو وتأخذ زينتها وبهجتها، فكذلك المخلوق منها إذا أصابه حظه من التوفيق
وأما النار فطبعها العلو والإفساد، ثم تخمد فتصير أحقر شيء وأذله، وكذلك المخلوق منها، فهي دائما بين العلو إذا هاجت واضطربت، وبين الخسة والدناءة إذا خمدت وسكنت
والأخلاق المذمومة تابعة للنار والمخلوق منها، والأخلاق الفاضلة تابعة للأرض والمخلوق منها. فمن علت همته وخشعت نفسه اتصف بكل خلق جميل. ومن دنت همته وطغت نفسه اتصف بكل خلق رذيل

كتاب الفوائد

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Partager cet article

Comment se comporter face aux commérages et médisance entre femmes (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Comment se comporter face aux commérages et médisance entre femmes (audio)

Questionneuse :

 

Une femme est venue me dire qu'une telle a dit cela et cela, donc je suis allée voir la deuxième sœur et je lui ai dit que je voulais éclaircir la vérité ; Est-ce que cela (ce comportement) est considéré comme de la fitna ou de la corruption, par exemple...

 

Cheikh Al Albani :

 

Par Allah, premièrement cela se rapporte à l'intention.

 

Questionneuse :

 

Oui

 

Cheikh :

 

Deuxièmement, par exemple, si Zainab venait me voir et me murmure des choses sur Fatima et moi, je veux connaitre la vérité, alors je pars voir Fatima et je lui dis : Zainab a dit de toi cela et cela, nul doute que cela est du commérage et pas seulement de la médisance.

 

Par contre si je lui ai dit (à Fatima) : "Il m'est parvenu de toi"..., (et) sans que je nomme la personne qui a dit cela ; elle -bien sûr- est a l'exemple de Zainab

 

(Ndt : C'est à dire peu importe la personne, que ce soit fatima ou zainab ou autre, la réaction face aux questions sera la suivante)
 

Si je lui dis : "Il m'est parvenu que tu as dit telle et telle chose, est-ce vrai ou non ?"
 

Elle répondra : "Non ceci est faux"

 

Ensuite elle dira : "Qui t'a dit cela ?"

 

Et moi je ne dis pas qui (m'a rapporté cela) car sinon cela produira de la corruption.

 

Questionneuse :

 

Oui.

 

Cheikh :

 

Et à partir de cela fais ton analogie.

 

(Ndt : Ici cheikh veut dire que le but est de ne pas citer le nom de la personne qui a rapporté l'info)

 

Traduit par Abdoullaah Abu Edem

 Publié par cheikhalalbani.com

 

السائلة : واحدة قالت لي إنّه فلانة قالت كذا وكذا أنا ذهبت للأخت الثانية وقلت لها أردت أن أتبيّن الحقيقة هل تعتبر هذه فتنة أو فساد مثلا

الشيخ : والله أوّلا هذه تتعلّق بالنيّة

السائلة : نعم

الشيخ : أوّلا ثانيا لو مثلا جاءت زينب هند ووشت على فاطمة وأنا أردت أنه أتعرف على الحقيقة فرحت عند فاطمة وقلت لها زينب تقول عنّك كذا وكذا لاشكّ هذه نميمة وليست غيبة فقط ولكن إذا قلت لها بلغني عنّك بدون ما أسمي المبلّغ وهي في مثالي زينب إذا قلت بلغني عنّك أنّك قلت كذا وكذا صحيح هذا الكلام و إلاّ لا قالت لا ما صحيح من قال لك أو من قال لك أنا طبعا ما أحكي من لأنّه هو راح يصير فتات عرفت هذا المثال

السائلة : نعم

الشيخ : وعلى ذلك فقيسي

Cheikh Mouhammad Nacer-dine Al-Albany - الشيخ محمد ناصر الدين الألباني

Partager cet article

L'orgueil et la jalousie sont deux maladies qui ont détruit les premiers et les derniers...

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

L'orgueil et la jalousie sont deux maladies qui ont détruit les premiers et les derniers...

L'orgueil et la jalousie sont deux maladies qui ont détruit les premiers et les derniers, et elles sont les deux plus grands pêchés par lesquels on a désobei à Allâh.

 

Certes, Iblis s'est enorgueilli et a été jaloux de Adam, ainsi que le fils de Adam, celui qui a tué son frère, il a été jaloux de lui. 

 

C'est pour cela que l'orgueil va à l'encontre de l'Islam, comme le shirk (l'association) va à l'encontre de l'Islam. 

 

L'Islam est la soumission à Allâh seul, donc celui qui se soumet à Lui et autre que Lui est un mushrik (associateur) et celui qui ne se soumet pas est un orgueilleux comme Pharaon et ses notables.

 

Traduit par عبدالرحمن بو عبدالله - @abu_abdiLlah_1 

Publié par 3ilmchar3i.net

والكبر والحسد هما داءان أهلكا الأولين والآخرين

والكبر والحسد هما داءان أهلكا الأولين والآخرين وهما أعظم الذنوب التي بها عُصي الله أولاً، فإن إبليس استكبر وحسد آدم، وكذلك ابن آدم الذي قتل أخاه حسد أخاه، ولهذا كان الكبر ينافي الإسلام كما أن الشرك ينافي الإسلام، فإن الإسلام هو الاستسلام لله وحده فمن استسلم له ولغيره فهو مشرك به، ومن لم يستسلم فهو مستكبر كحال فرعون وملئه

للإمام العلامة الفاضل الشيخ ربيع بن هادي المدخلي  حفظه الله تعالى ورعاه

انتقاه محبكم في الله أبو بكر بن يوسف الشريف

 المصدر من مقال بعنوان الغي والضلال يجمعان جميع السيئات

Cheikh Rabi’ ibn Hadi ‘Oumayr al-Madkhali - الشيخ ربيع بن هادي المدخلي

Partager cet article

Parler sur celui qui commet la fornication, ou délaisse la prière, ou rompt son jeûne pendant le mois de ramadân (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Parler sur celui qui commet la fornication, ou délaisse la prière, ou rompt son jeûne pendant le mois de ramadân (audio)

 

Question :

 

Est-ce que le fait de parler sur celui qui commet la fornication, ou délaisse la prière, ou rompt son jeûne pendant le mois de ramadân, est considéré comme de la médisance ?

 

Réponse :

 

Il n'y a pas de médisance envers celui qui commet un péché ouvertement.

 

Il est obligatoire de réprimander celui qui ne prie pas, on l'évoque par son manquement, on met en garde contre lui, on le boycott, on ne répond pas à son invitation et on ne le visite pas, on ne va pas le voir non plus lorsqu'il tombe malade jusqu'à ce qu'il se repente à Allâh عز وجل.

 

Il en est de même avec celui qui commet ouvertement la turpitude au sein des gens, en s'adonnant à la fornication, en consommant de l'alcool.

 

Tout ces péchés apparents justifient que l'on blâme le coupable, qu'on s'éloigne de lui et qu'on l'éduque.

 

Et le pire de ceux-ci est le délaissement de la prière, c'est de la mécréance : De la mécréance majeure, même si l'individu ne renie pas son caractère obligatoire, selon l'avis le plus authentique des savants, en raison de la parole du Prophète صلى الله عليه وسلم :

 

«Le pacte qu'il y a entre eux (les polythéistes) et nous est la prière, celui qui la délaisse à mécru.»

 

Mais s'il la renie, alors il est mécréant à l'unanimité des musulmans.

 

Les savants ont expliqué que celui qui s'adonne aux péchés ouvertement mérite le boycottage,.

 

Et certes le Prophète صلى الله عليه وسلم a boycotté trois compagnons qui s'étaient absentés du champs de bataille sans motif valable, le Prophète صلى الله عليه وسلم les a donc boycottés, ainsi que le reste des compagnons, et cela pendant cinquante nuits, jusqu'à ce qu'ils se repentent et qu'Allâh accepte leur repentir.

 

Il n'est pas permis aux musulmans d'être laxistes vis-à-vis de celui qui délaisse la prière, ils doivent obligatoirement le boycotter et faire tout leur possible pour qu'il soit guidé et qu'il se réforme.

 

S'il ne se corrige pas, le gouverneur devra impérativement le sommer de se repentir et s'il ne se repent pas il sera exécuté après être passé devant un tribunal (ou l'entité qui représente la justice à la place), il est invité au repentir pourvu qu'il se réforme.

 

Il n'est pas permis de fermer les yeux sur des gens qui sont connus pour avoir délaissé la prière alors qu'ils prétendent l'islâm.

 

Il en est de même pour ceux qui s'adonnent ouvertement aux péchés, comme la consommation d'alcool, l'intérêt usuraire, les jeux de hasard, et tout ce qui s'apparente à cela parmi les péchés apparents qu'il faut obligatoirement réprimer, et pour lesquels il faut appliquer une sentence lorsque le péché en contient une, comme l'alcool.

 

Sinon on l'éduque et on le blâme de façon à le faire cesser lorsque le péché n’entraîne pas de sentence, comme les jeux de hasard, l'intérêt usuraire, etc.

 

Car ceci fait partie des causes permettant la réforme des musulmans, la réforme de la société, la dissimulation des actes répréhensibles et la propagation des actes méritoires.

 

Mais si les gens les laissent sans les empêcher, le blâmable va se répandre, le mal devenir apparent et la société sera corrompue.

 

Et il n'y a de force et de puissance qu'en Allâh, nous Lui demandons qu'Il nous protège et nous préserve.

 

 Traduit par la page AlFirqatou An-Najiyatou 

 

من أظهر المعاصي لا غيبة له

هل الكلام في عرض الشخص الذي يزني، أو يترك الصلاة، أو يفطر في رمضان، يكون من الغيبية أم لا؟

من أظهر المعاصي لا غيبة له, من لا يصلي يجب أن ينكر عليه ويذكر بعيبه ويحذر منه, ويهجر ولا تجاب دعوته ولا يزار, ولا يعاد إذا مرض حتى يتوب إلى الله- عز وجل-, وهكذا من أظهر الفواحش بين الناس, بالزنا جهرة بين الناس, أو شرب الخمر كل هذه المعاصي الظاهرة يستحق صاحبها الهجر, والإنكار, والتأديب, وأعظمها ترك الصلاة فإنه كفر وكفر أكبر وإن لم يجحد وجوبها فهو كفر أكبر في أصح قولي العلماء لقول النبي - صلى الله عليه وسلم

(العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر)

أما إن جحد الوجوب كفر بإجماع المسلمين, وبين أهل العلم أن من تجاهر بالمعاصي يستحق الهجر, وقد هجر النبي - صلى الله عليه وسلم - ثلاثة من الصحابة تخلفوا عن الغزو بغير عذر شرعي, فهجرهم النبي - صلى الله عليه وسلم - وهجرهم الصحابة خمسين ليلة حتى تابوا وتاب الله عليهم, فلا يجوز للمسلمين أن يتساهلوا مع تارك الصلاة بل يجب أن يهجروه ويجتهدوا في أسباب هدايته فإن اهتدى وإلا وجب على ولي الأمر أن يستتيبه فإن تاب وإلا قتل عن طريق المحكمة الشرعية وما يقوم مقامها استتابته لعله يرجع لعله يتوب, ولا يجوز إهمال الناس إذا عرفوا بأنهم قد تركوا الصلاة وهم يدعون الإسلام, وهكذا من تظاهر بالمعاصي في شرب الخمر, أو الربا, أو القمار أو ما أشبه هذا من المعاصي الظاهرة يجب أن يمنع من ذلك, وأن يقام عليه الحد إذا كانت المعصية فيها حد كالخمر, أو يؤدب ويعزر بما يردعه إذا كانت المعصية لا حد فيها, كالقمار, والربا ونحو ذلك؛ لأن هذا من أسباب صلاح المسلمين, ومن أسباب صلاح المجتمع, ومن أسباب اختفاء الرذائل وظهور الفضائل, وإذا ترك الناس من غير ردع انتشرت المنكرات وظهرت الشرور, وفسد المجتمع ولا حول ولا قوة إلا بالله ونسأل الله السلامة والعافية. بارك الله فيكم

Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

Partager cet article

Le bon comportement islamique

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le bon comportement islamique

Je remarque avec regret que les gens aujourd'hui se soucient du premier aspect (de la religion) qui est la science, et ne se soucient pas de l'autre aspect qui est le caractère et le comportement.

 

Car le Prophète صلى الله عليه وسلم aurait pu restreindre sa prédication (da3wa) sur la virtuosité et la noblesse des caractères lorsqu'il employa la forme restrictive en disant :

 

"Je n'ai été envoyé que pour parfaire les nobles caractères"

 

Alors, ceci signifie que le bon comportement est une partie fondamentale dans la da3wa du Prophète صلى الله عليه وسلم.

 

Et en réalité, au début de ma quête de la science, de la guidée d'Allah عز وجل sur moi vers l'Unicité pure (Tawhid), ainsi que ma prise de connaissance de ce que vit le monde islamique comme éloignement de ce Tawhid ; Je pensais que le problème dans le monde islamique résidait seulement dans leur éloignement, concernant leur compréhension de la véritable signification de : "Lâ ilaha illa Allâh" (Il n’y a pas de divinité digne d'adoration si ce n'est Allah).

 

Mais au fil du temps, je me suis aperçu qu'il y avait un autre problème dans ce monde qui s'ajoute au premier problème fondamental -qui est leur éloignement de l'unicité-.

 

L'autre problème est que la plupart d'entre eux n'ont pas le bon comportement islamique, si ce n'est une quantité insignifiante...

 

فتاوى جدة شريط 34 د. 4:38

Publié par 3ilmchar3i.net

 

قال المحدث محمد ناصر الدين الألباني رحمه الله

أنا ألاحظ مع الأسف أن الناس اليوم يهتمون بالجانب الأول ألا وهو العلم ولا يهتمون بالجانب الآخر ألا وهو الأخلاق والسلوك

فإذا كان النبي صلى الله عليه واله وسلم يكاد يحصر دعوته من اجل محاسن الأخلاق ومكارمها حينما يأتي بأداة الحصر فيقول

(إنما بُعثت لأتمم مكارم الأخلاق)

, فإنما ذلك يعني أن مكارم الأخلاق جزء أساسي من دعوة الرسول عليه الصلاة والسلام
والواقع أنني كنت في ابتداء طلبي للعلم وهداية الله عز وجل إياي إلى التوحيد الخالص واطلاعي على ما يعيشه العالم الإسلامي من البعد عن هذا التوحيد
كنت أظن أن المشكلة في العالم الإسلامي إنما هي فقط ابتعادهم عن فهمهم لحقيقة معنى لا اله إلا الله
ولكني مع الزمن صرت أتبيّن أن هناك مشكلة أخرى في هذا العالم تُضاف إلى المشكلة الأولى الأساسية - ألا وهي بُعدهم عن التوحيد - المشكلة الأخرى: أنهم أكثرهم لا يتخلقون بأخلاق الإسلام الصحيحة إلا بقدر زهيد

 فتاوى جدة شريط 34 د. 4:38

Cheikh Mouhammad Nacer-dine Al-Albany - الشيخ محمد ناصر الدين الألباني

Partager cet article

La calomnie

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

La calomnie

Question 7 :

 

Quel est l'avis religieux sur celui qui rapporte des choses fausses sur le compte des gens, en leur absence ?

 

J'entends prononcer le mot calomnie (bouhtân); que signifie-t-il ?

 

Réponse 7 :

 

La médisance : C'est évoquer votre coreligionnaire en disant de lui ce qu'il n'aimerait pas que vous évoquiez.

 

Mais quand vous rapportez des choses fausses sur lui, ce qui lui déplairait, donc, c'est de la calomnie (bouhtân).

 

Aussi bien la médisance que la calomnie sont interdites.

 

En effet, Allah, l'Exalté, a dit (traduction rapprochée) : 

 

"et ne médisez pas les uns des autres." (sourate Les appartements verset 12)

 

Ce verset comporte une mise en garde contre la médisance et le Prophète (Salla Allah `Alaihi Wa Sallam) a expliqué la médisance et la calomnie.

 

D'après Mouslim et 'Abou Dâwoud, d'après Abou Hourayra (Qu'Allah soit satisfait de lui) a dit :

 

"On dit : "Ô Envoyé d'Allah, qu'est-ce que la médisance ?" 

Il répondit : "C'est de dire de ton prochain, ce qui le répugne". 

"Que dis-tu, objecta-t-on, si je trouve cela chez mon prochain ?". 

"Si c'est ainsi, rétorqua-t-il, tu auras médit de lui, sinon, tu l'auras calomnié"."

Ahmad 2 / 230 , 384 , 386 , 458 , Mouslim 4 / 2001 sous le numéro (2589) , Abou Dâwoud 5 / 192 sous le numéro (4874) , At-Tirmidhî 3 / 329 sous le numéro (1934) , An-Nasâ'î dans ( Al-Kobra ) 10 / 268-269 sous le numéro (1454) Imprimé par : Institution Ar-Risala, Ad-Dârimî 2 / 299 , Ibn 'Abî Chayba 8 / 388 , Ibn Hibbân 13 / 71 , 72 sous le numéro (5758, 5759) , Al-Bayhaqî dans ( As-Sounan ) 10 / 247 , et dans (Al-'Adâb) Page / 62 sous le numéro (143) Vérifié par: `Abd Al-Qodous Nadhîr, Al-Baghawî 13 / 138 -139 sous le numéro (3560) .

 

Qu'Allah vous accorde la réussite et que les prières et le salut soient sur notre Prophète Mohammad, ainsi que sur sa famille et ses compagnons. .

 

(Numéro de la partie: 26, Numéro de la page: 12)

La question 7 de la Fatwa numéro (3543)

 Traduit et publié par alifta.net

 

البهتان
س7: ما حكم الذي يغتاب الناس بما ليس فيهم ، وأنا أسمع كلمة (البهتان) فما معناها؟

ج7 : الغيبة: أن تذكر أخاك بما فيه وهو يكرهه، وإذا ذكرته بما ليس فيه وهو يكرهه فهو بهتان، وكلاهما محـرم، قـال تعـالى:  وَلاَ يَغْتَبْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا  ، في هذه الآية النهي عن الغيبة وفسرها النبي صلى الله عليه وسلم، هي والبهتان، فقد روى مسلم وأبو داود عن أبي هريرة رضـي الله عنه قـال:  قيل: يا رسول الله: ما الغيبة؟ قـال: ذكرك أخاك بما يكره، قيل: أفرأيت إن كان في أخي ما أقول؟ قال صلى الله عليه وسلم: إن كان فيه ما تقول فقد اغتبته، وإن لم يكن فيه ما تقول فقد بهته

وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم

(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 12)
السؤال السابع من الفتوى رقم - 3543

 

Comité permanent [des savants] de l'Ifta - اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

Partager cet article

Espionner les défauts des autres

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Espionner les défauts des autres

Certes, parmi (les choses) auxquelles s'efforce le doué de raison : 

 

Le délaissement (du fait) d'espionner les défauts des autres tout en s'occupant de réformer les défauts de sa propre personne. 

 

S'il fait cela, il reposera son corps et son coeur n'éprouvera aucune fatigue.


Traduit et publié par La da'wah des mashaykh d'Algérie en langue française : @MashaykhDZ

 

ان مما يحرص عليه العاقل،ترك التجسس على عيوب الاخرين،مع الاشتغال بإصلاح عيوب نفسه؛فإذا فعل ذلك أراح بدنه ولم يتعب قلبه

 

Cheikh Mohamed Meziân - الشيخ محمد مزيان

Partager cet article

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >>