compteur de visite

Catégories

2 octobre 2017 1 02 /10 /octobre /2017 17:38

L'importance de la langue arabe en islam

L'importance de la grammaire arabe

Conseil sur la langue arabe (audio-vidéo)

Le jugement relatif à la conversation dans une langue autre que l’arabe

كتاب القاعدة في القراءة والكتابة (dossier)

فضل العربية ووجوب تعلمها على المسلمين  (dossier)

Conseil dans l’apprentissage de la langue arabe

Est-ce obligatoire d'apprendre et de parler l'arabe ? (audio)

Parler ou écrire dans une langue autre que l'arabe (audio-vidéo)

Apprendre une langue autre que l'arabe (vidéo)

Apprendre les langues étrangères

La langue arabe est l’essence même de l'islam et son apprentissage est une obligation religieuse

Négliger l'apprentissage de la grammaire arabe

La langue arabe ou le coran ? (vidéo)

Le jugement porté sur celui qui est incapable d'articuler la lettre "Dâd - ض"

Apprendre l'arabe chez les innovateurs (audio)

Paroles magnifiques de salafs salih sur la langue arabe

La langue arabe au coeur de la religion

S’habituer à parler en arabe...

Faites attention à votre prononciation !

L’importance d’utiliser des termes propres à l’arabe lorsque l’on parle arabe

Tu es fier que ton fils parle le français ?! (vidéo)

Le fait d'introduire des mots étrangers dans une conversation en arabe

La connaissance du masculin et du féminin (dossier)

Les conséquences de l'abandon de la langue arabe

Le statut de la langue arabe en islam

Qu’est-ce qu’un arabe ?

La science passe par l’apprentissage de l’arabe

Publié par 3ilm char3i-La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية
1 octobre 2017 7 01 /10 /octobre /2017 17:34

 

Beaucoup de personnes n’ayant pas eu la possibilité de voyager pour apprendre la langue arabe ont décidé soit d’apprendre l’arabe dans un institut (dans leur pays) soit de prendre des cours en ligne...

 

Certains parmi eux ont grâce à Allâh eu des résultats profitables et ont très bien avancé mais beaucoup trop ont rencontré au moins un parmi ces problèmes :

 

-Un manque de sérieux pouvant venir du professeur et/ou de l’institut : retards, absences sans prévenir, volonté de faire faire durer le cours afin de gagner plus d’argent 

 

-Un manque de compétences du professeur (professeur qui n’a par exemple pas de pédagogie car non formé, ou ne s’adaptant pas au niveau de l’élève ou n’ayant tout simplement pas un niveau d’arabe suffisant) 

 

-Le fait de vite oublier ce que la personne a appris par manque de mise en pratique ou manque de révisions 

 

-Un budget restreint ne permettant pas d’aller plus loin dans les niveaux 

 

Ceci pouvant générer une sensation de stagner pour l’élève et cela parfois pendant plusieurs années !

 

C’est au vu de ces problématiques qu’est né le projet du frère Nazmi, diplômé de l’institut ibanaah au Caire (cela concernant son niveau) et ayant en parallèle appris à comment donner des cours (cela concernant sa capacité à être enseignant).

 

Son programme s’est inspiré de ce qu’il a appris en Egypte (reconnu à travers le monde pour leur pédagogie adaptée aux non arabophones) qu’il a retranscrit pour tous ceux et celles ne pouvant pas voyager.

 

Parmi les plus de la formation du frère : «Accéder au programme d’1 an en Egypte», le fait que :

 

-Dès le 1er paiement la personne a accès à tous les cours et tous les niveaux 

 

-Si la personne n’a pas de résultats elle est remboursée intégralement (garantie sous 1 an voir les modalités sur le site) 

 

-La formation est pour un couple marié donc pas besoin de payer deux fois 

 

-Il y a une garantie de réponse sous 24 heures 

 

Mais surtout les fiches de vocabulaires et de verbes (constitués de plus de 1500 phrases) sont accessibles sur l’application Anki qui est une application qui vous fait réviser quotidiennement et « automatiquement » les mots appris ou à apprendre.

 

Cette application, pour ceux ne la connaissant pas, s’adapte à la mémoire de l’individu ; donc vous êtes quelque peu obligé de réviser, de parler (pour les phrases) et donc de retenir ce qui a été appris.

 

Un vrai outil d’accompagnement supplémentaire !

 

Cet accès à ces fiches sur cette application est gratuit jusqu’au 31 octobre uniquement, après cette date l’accès à ces fiches deviendra payant.

Pour accéder à la formation et bénéficier des fiches sur Anki...

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية
1 septembre 2017 5 01 /09 /septembre /2017 17:54
Le voyage de la langue arabe avec…

L’apprentissage de la langue arabe est comme un long voyage : Des leçons à retenir, des corrections à effectuer en cours de route, des efforts à fournir régulièrement pour arriver au but.

 

Pour atteindre cet objectif vous pouvez aujourd’hui voyager de chez vous.

 

Comment ?

 

Par des cours en ligne mais pas n’importe lesquels, des cours avec une méthode ayant fait ses preuves et parmi elles bi izniLLAH celle de apprendre-larabe-facilement.

 

Cette méthode vous permet bi izniLLAH de passer de l’apprentissage de la 1ère lettre de l’alphabet à la lecture de livres des savants sans les voyelles tout cela en vous donnant la possibilité de pouvoir utiliser dans votre quotidien 1500 phrases.

 

Pour permettre cela cette formation se constitue de :

 

- Une formation pour apprendre à lire et écrire

- Une formation sur le livre Ajroumiyya référence dans la grammaire arabe

- 75 fiches de vocabulaires et verbes constituées elles même de 1500 phrases que vous pourrez employer inchâ Allah dans votre quotidien.

 

Avec en complément et pour vous permettre de bien avancer inchâ Allah :

 

- Un accès à tous les cours dès l’inscription

- L'application Anki pour téléphone pour vous faire réviser automatiquement

- Un support vous garantissant une réponse sous 24 heures inchâ Allah

- Des mises à jours régulières (nouveaux modules comme les prises de notes de cours etc)

- La formation pour le couple marié afin que vous puissiez avancer ensemble dans la langue arabe

 

Quelqu’un disait lire c’est voyager les yeux ouverts.

 

Aujourd’hui partout où que vous soyez ce voyage avec la langue arabe est désormais possible.

Pour plus d’informations sur cette formation...

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية
1 mars 2017 3 01 /03 /mars /2017 19:22
L'importance de la grammaire arabe

L'imam Cheikh Muqbil رحمه الله a dit :

 

"La science de la grammaire (arabe) fait partie des sciences islamiques importantes, celles auxquelles il incombe aux musulmans de leur accorder intérêt."

إرشاد ذوي الفطن صـ 65

‏قال الإمام_الوادعي رحمه الله

علم النحو من العلوم الإسلامية المهمة، التي يجب على المسلمين أن يعطوها اهتمامًا

إرشاد ذوي الفطن صـ 65

Cheikh Sâlih Ach-Cheikh حفظه الله a dit :

 

"Il ne convient pas qu'un étudiant en science fasse des fautes de grammaire dans ses paroles ; comment lui faire confiance sur la compréhension des sens du Qur'an et de la sunna alors qu'il ne comprend pas la grammaire et ni la langue Arabe ?"

”النبوغ العلمي“٤٦

قال الشيخ صالح آل الشيخ - حفظه الله

لا يصلُحُ أن يكون طالبُ العلم لحّٙانًا في كلامه، وكيف يُؤتٙمنُ علىٰ معاني الكتابِ والسنةِ وهو لا يفهم النحوٙ، ولا اللِّسان العربي؟

”النبوغ العلمي“٤٦

Traduit par Muhammad Abou Maher - @OoMeditationoO

 Publié par paroles des gens de science أهل السنة والجماعة - t.me/OomeditationoO

 

Cheikh Mouqbil ibn Hâdi al Wâdi’i - الشيخ أبي عبد الرحمن مقبل بن هادي الوادعي

Cheikh Sâlih Ibn ‘Abdel-‘Azîz Âli Ash-Cheikh - الشيخ صالح بن عبد العزيز بن محمد بن إبراهيم آل الشيخ

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية
1 janvier 2017 7 01 /01 /janvier /2017 15:18
Ajoute les harakat aux textes en arabe (site)

Harakat de Multillect fournira des signes diacritiques pour les textes en arabe, qui vont permettre de lire, de comprendre et de traduire plus facilement.

Publié par 3ilmchar3i.net

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية
1 octobre 2015 4 01 /10 /octobre /2015 13:50
Grammaire Arabe : Al-Aajaroumiyyah - الآجرومية (audio)

Sujet :

Al-Aajaroumiyyah (الآجرومية) - Grammaire Arabe.

 

De :

Abou ‘Abder-Rahmaan Ibn Mouhammad Ibn Daoud As-Sanhaadjee, connu sous le surnom de Ibn Aajrroum, il est né en 672, et il est décédé en 723 de l’Hijrah Prophétique – qu'Allah lui fasse Miséricorde. 

 

Explications :

Plusieurs savants - (Qu'Allah leur fasse miséricorde) 

 

Traduction :

Abou Hamaad Sulaiman Al-Hayiti

متن الآجرومية في النحو

أبو عبد الله بن محمد بن داود الصّنْهَاجِيُّ المعروف بابن آجُرُّوم - رحمه الله

 

متن الآجرومية في النحو

أبو عبد الله بن محمد بن داود الصّنْهَاجِيُّ المعروف بابن آجُرُّوم - رحمه الله

 

 

 

 

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية
30 août 2015 7 30 /08 /août /2015 11:06
Conseil sur la langue arabe (audio-vidéo)

À l'étudiant en science sur la voie de la prophétie, je t'adresse ce conseil :

 

N'écoute pas ceux qui parlent de science en dialecte, sinon il va te corrompre la voie de l'étude et t'égarer du chemin droit de la science.

 

Si tu n'accepte pas ce conseil, sache que le meilleur de tes états sera que tu sois semblable à une déformation repoussante et la déformation scientifique te touchera deux fois.

 

Si ceci est la meilleure de tes états alors quelle sera le pire ?

 

Sache que la science a sa langue et celui qui cherche à comprendre la science sans sa langue et son acquisition est comme celui qui cherche à cacher son défaut avec un habit de vent ou de lumière de lune.

 

Si quelqu'un peut argumenter en disant que les gens de la masse ne comprennent pas l'arabe classique si on leur parle avec et s'abaisse à leur niveau pour leur faire comprendre en dialecte ce qu'ils ne peuvent comprendre autrement, quel est l'argument de celui qui enseigne aux étudiants en science en dialecte détestable et se détourne de leur apprendre avec la langue éloquente et claire pour leur apprendre avec la langue faible et laide ?

 

Ensuite, l'argument de celui qui enseigne les gens de la masse [en dialecte] est un argument réfuté.

 

Il convient que les gens de la masse et leurs semblables soit prêchés par l'arabe classique facile pour les lier à la langue du Livre de leur Seigneur, la Sounna de leur Prophète et l'héritage de leurs prédécesseurs, pour que la noble langue arabe sonne à leurs oreilles.

 

Si elle frappe à leurs oreilles, leurs cœurs la laisse entrer et leurs esprits se précipitent vers elle.

 

Il incombe aux étudiants en science sur la bonne voie, parmi les suiveurs de la voie de la prophétie qu'ils orientent leurs chouyoukh pour qu'ils suivent la voie de la noble et droite langue arabe.

 

Sinon, qu'ils sachent qu'ils participent au crime en permettant ceux qui meuglent en dialecte détestable d'atteindre leurs oreilles et en leur confiant leurs raisons.

 

Ils se mettent alors à y jeter des paroles repoussantes et cela corrompt le goût scientifique de l'étudiant et déforme sa saine nature.

 

C'est une chose détestable que le musulman pieux s'efforce de changer et encore plus l'étudiant en science droit sur la voie des Salafs.

 

Et c'est à Allâh que nous demandons l'aide, à Lui nous nous remettons, Il nous suffit et quel bon garant.

 

Qu'Allâh prie et salue sur notre Prophète Mohamed, sa Famille et ses Compagnons.

 

Traduit par Sofiane Abou Redwan

Publié par 3ilmchar3i.net

Cheikh Muhammad Sa’îd Raslân - الشيخ محمد سعيد رسلان

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية
1 mars 2015 7 01 /03 /mars /2015 20:18
Les 14 pronoms : Un pour chaque phalange

copié de twitter.com/ApprendreArabe

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية
1 janvier 2015 4 01 /01 /janvier /2015 22:59
Le jugement relatif à la conversation dans une langue autre que l’arabe

Question :

 

A la maison, nos conversations se font, la plupart du temps, en français et il est rare que nous parlions en arabe.

 

Parler dans une autre langue autre que l’arabe est-il interdit ?

 

Réponse :

 

Louange à Allâh, Maître des Mondes, et paix et salut sur celui qu'Allâh a envoyé comme miséricorde pour le monde entier, ainsi que sur sa famille, ses Compagnons et ses frères jusqu'au Jour de la Résurrection. Cela dit :

 

La règle de base est qu’il n’est point permis de ressembler aux juifs, aux chrétiens et aux non-Arabes et qu’il est obligatoire de s’en différencier, conformément aux nombreux Textes existant à ce sujet.

 

Ainsi, parmi les aspects [de la ressemblance], le fait de parler dans leurs langues et de les imiter dans leurs accents et leurs gestes lorsqu’on s’exprime dans leurs langues.

 

Cela, en effet, fait ressentir que l’individu les a en sympathie et que son cœur penche envers eux, car, l’aspect extérieur traduit et exprime ce qui se produit dans le for intérieur, comme l’a montré Cheikh Al-Islam, Ibn Taymiyya رحمه الله.

 

Cependant, excepté cette règle de base, il est permis de parler dans leurs langues en cas de nécessité, de même qu’il est permis d’apprendre la langue des non-Arabes et leur écriture, de bénéficier de leurs sciences et de les traduire en arabe, afin de se prémunir de leurs ruses et de leur mal.

 

Car, le Prophète صَلَّى اللهُ عليه وآله وسَلَّم a dit à Zayd Ibn Thâbit رضي الله عنه:

 

«Apprends l’écriture des juifs, car je ne leur fais point confiance concernant notre Livre.» (1).

 

Cela dit, il y a lieu, ici, de faire remarquer que l’apprentissage de la langue des non-Arabes est tributaire de la raison (Al-‘illâ) indiquée précédemment.

 

Par contre, faire de cette langue un mode de vie que les musulmans utilisent dans leurs conversations et leurs correspondances, dans tous les domaines, est absolument interdit.

 

De plus, substituer à l’arabe une autre langue équivaut à remplacer ce qui est meilleur par ce qui a une moindre valeur et c’est une sorte d’alliance avec les mécréants, ce qui est réprouvé par la religion, comme l’énoncent de façon claire les Textes coraniques qui traitent le principe de l’alliance et du désaveu, qui constituent le fruit de la croyance du Tawhîd et les liens les plus solides de l’Islam.

 

Le savoir parfait appartient à Allâh, et notre dernière invocation est qu'Allâh, Seigneur des Mondes, soit loué et que la prière et le salut soient sur notre Prophète, ainsi que sur sa famille, ses Compagnons et ses frères jusqu'au Jour de la Résurrection.

 

(1) Rapporté par Al-Bayhaqî (12557), d’après le hadith rapporté par Zayd Ibn Thâbit رضي الله عنه ; jugé sahih (authentique) par Al-Albânî dans As-silsila As-Sahîha (n°187).

 

Fatwa n° 203 Catégorie : Fatwas diverses

Alger, le 4 de Ramadhân 1430 H, correspondant au 11 octobre 2011 G

copié de ferkous.com

 

في حكم التحدُّث بغير اللغة العربية

السؤال: نحن في البيت غالبُ محادثاتِنا تقع باللغة الفرنسية، ولا نتكلَّم بالعربية إلاَّ نادرًا، فهل التكلُّم بغير العربية حرامٌ؟

الجواب: الحمد لله ربِّ العالمين، والصلاة والسلام على من أرسله الله رحمةً للعالمين، وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين، أمَّا بعد:

فالأصلُ عدمُ جوازِ التشبُّهِ باليهود والنصارى والأعاجم، ووجوبُ مخالفتِهم للنصوص الكثيرة الواردةِ في هذا الشأن، ومِن آحادها التحدُّثُ بلُغَتهم وتقليدُهم في نبراتهم وحركاتهم حالَ التحدُّث بها، فإنَّ ذلك مُشْعِرٌ بمودَّتهم ومَيْلِ القلبِ إليهم؛ لأنَّ الظاهرَ يُعطي نسبًا وتشاكُلاً بما يحصل في الباطن كما قرَّره شيخُ الإسلام ابنُ تيمية ـ رحمه الله ـ.

غير أنه ـ استثناءً مِن هذا الأصل ـ يجوز التكلُّمُ بها للحاجة كما يجوز تعلُّمُ لغةِ الأعاجم وكتابتِهم، والاستفادةُ مِن علومهم ونقلُها إلى اللغة العربية لأَمْنِ مَكْرِهِمْ وشرِّهم، لقوله صَلَّى اللهُ عليه وآله وسَلَّم لزيدِ بنِ ثابتٍ رضي الله عنه:

«تَعَلَّمْ كِتَابَ اليَهُودِ؛ فَإِنِّي لاَ آمَنُهُمْ عَلَى كِتَابِنَا»

(١)

هذا، ويجدر التنبيهُ إلى أنَّ تعلُّمَ لغةِ الأعاجمِ إنَّما تكون للعِلَّة السابقة، أمَّا أن تُجعل نمطَ حياةِ المسلمين في خِطاباتهم ومراسلاتهم في سائر شؤون الحياة فلا يجوز ذلك ألبَتَّةَ، واستبدالُ الأعجمية بدلَ العربيةِ استبدالٌ للأدنى بالذي هو خيرٌ، وهو نوعٌ مِن الولاء لأهل الكفر مذمومٌ شَرْعًا على ما نَصَّتْ عليه النصوصُ القرآنيةُ في مبدإ الولاء والبراء الذي هو ثمرة التوحيد وأوثقُ عُرَى الإسلام.

والعلم عند الله تعالى، وآخر دعوانا أنِ الحمدُ لله ربِّ العالمين، وصلَّى الله على نبيِّنا محمَّدٍ وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين، وسلَّم تسليمًا

(١)

أخرجه البيهقي (١٢١٩٥) من حديث زيد بن ثابتٍ رضي الله عنه. وصحَّحه الألباني في «السلسلة الصحيحة» (١/ ٣٦٤) رقم: (١٨٧)

الجزائر في: ٤ رمضان ١٤٢٤ﻫ

الموافق ﻟ: ١١ أكتوبر ٢٠٠٣م

الفتوى رقم: ٢٠٣

الصنف: فتاوى العقيدة - الولاء والبراء

Cheikh Abou Abdil-Mou'iz Mouhammad 'Ali Farkouss - الشيخ أبي عبد المعزّ محمد علي فركوس

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية
1 novembre 2014 6 01 /11 /novembre /2014 20:59
Règles d’orthographe - قــــواعدُ الإمــلاء وعلاماتُ الترقيم (dossier)
Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Langue et civilisation arabe - اللغة العربية