compteur de visite

Catégories

7 novembre 2016 1 07 /11 /novembre /2016 19:57
Publié par 3ilm char3i-La science legiferee - dans Voyage - سفر
1 novembre 2016 2 01 /11 /novembre /2016 18:13
Partir à l'aventure dans un pays mécréant (audio)

L'appelant :

 

Il existe, dans un pays européen, un frère qui organise des excursions, pour les familles [notamment].

 

Nous voudrons un conseil relatif aux écueils à éviter dans ce genre de situations, comme la mixité entre l'organisateur (ou les organisateurs) et les jeunes impubères ou entre les deux genres.

 

Le Shaykh :

 

Quel est le but de ces excursions ?

 

L'appelant :

 

Ils disent que c'est le divertissement (de la famille), le changement d'air et la promenade.

 

Mais, Ô shaykh, je pense qu'il y ait, parmi les dangers, le fait que la personne risque d'aimer cette terre européenne [actuellement terre de mécréance], surtout qu'il y vit déjà !

 

Le Shaykh :

 

Il procède ainsi pour de l'argent ?

 

L'appelant :

 

Oui.

 

...

 

Le Shaykh :

 

Je vois que l'étudiant en science cherche un autre travail.

 

Il y a à la fois que c'est une terre européenne, la mixité entre hommes et femmes sans voiles...

 

Qu'est-ce que c'est donc ?!

 

Les étudiants en science s'éloignent de ces choses.

 

L'appelant :

 

Il ne s'agit pas d'une mixité où il y aurait plusieurs ménages.

 

Il (l'organisateur) accompagne une famille par exemple...

 

Or les cœurs des fils d'Adam sont faibles.

 

Le Shaykh :

 

... Qu'il cherche un autre métier.

 

Ce serait meilleur pour lui.

 

L'appelant :

 

Qu'Allah vous récompense par le bien, vous accorde le succès et vous protège notre shaykh.

 

Le Shaykh :

 

As-salâmou 'alaykoum.

 

L'appelant :

 

Wa 'alaykoum as-salâm.

 

Traduit par  Abou Rabi' 'Issam 

 Publié par telegram.me/manhajsalafi_fr

 

Cheikh 'Abd Allâh An-Najmy - الشيخ عبدالله النجمي

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Voyage - سفر
5 juillet 2015 7 05 /07 /juillet /2015 23:52
Le voyage de la femme sans mahram, pour étudier

Question :

 

Assalamu 3alaykum wa rahmatuLlahi wa barakatuh, notre Chaykh.

Qu'Allâh vous accorde le meilleur. 

 

J'habite en Égypte et une soeur m'a demandé : «Est-il possible que j'habite chez toi, car je n'ai pas d'habitation ?» 

 

Elle va venir de France sans mahram pour étudier la langue arabe, ce n'est pas la hijra. 

 

Je ne veux pas l'aider dans le haram.

 

Quel est votre conseil ?

 

Le Cheikh :

 

Wa 3alaykum assalam wa rahmatuLlahi wa barakatuh, je suis désolé pour le retard. 

 

Informe-la que le voyage de la femme sans mahram est interdit. 

 

Et qu'elle doit avoir le comportement et la religion, sinon il n'y aura pas de bien dans sa fréquentation parce qu'elle va te pervertir (influencer dans le mal).

 

Qu'Allâh vous élève dans ce qu'Il aime et qu'Il agrée.

 

 Traduit par Umm AbdiLlah

 

 

Cheikh Fawaz Al-'Awadi - الشيخ فواز العوضي

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Voyage - سفر
1 juin 2015 1 01 /06 /juin /2015 21:33
Visiter les pyramides ou les musées (audio)

 

Questionneur :

 

Comme cela Ô noble cheikh, est-il permis de visiter des musées tels que les pyramides et autres qu'elles ?

 

Réponse :

 

C'est permis.

 

Questionneur :

 

Mais (ayant pour but) l'exhortation ou non ?

Comme cela?

 

Cheikh :

 

Pour l'exhortation et la leçon (la morale) et apprendre (l'information / la connaissance), sous l'angle (suivant) :

 

(poème arabe*)

 

عرفت الشر لا للشر ولكن لتوقيه

ومن لا يعرف الشر من الخير يقع فيه

 

J'ai connu le mal mais pas pour lui même, afin de m'en protéger

Celui qui ne sait pas différencier le mal du bien finit par tomber dedans. 

 

* fait suite au hadith:

قال حذيفة بن اليمان رضي الله عنه

 كان الناس يسألون رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الخير ، وكنت أسأله عن الشر مخافة أن يدركني

رواه البخاري في صحيحه رقم ٧٠٨٤ و مسلم في صحيحه رقم ١٨٤٧

 

Traduit par Abdoullaah Abu Edem

 Publié par cheikhalalbani.com

 

السائل : على هذا يا فضيلة الشيخ يجوز زيارة المتاحف مثل الأهرامات وغيرها ؟

الشيخ : يجوز

السائل : لكن للعظة ولا هكذا؟

الشيخ : للعظة والعبرة والإطلاع، من باب

عرفت الشر لا للشر ولكن لتوقيه ***ومن لا يعرف الشر من الخير يقع فيه

Voir l'avis du Comité permanent [des savants] de l'Ifta

Cheikh Mouhammad Nacer-dine Al-Albany - الشيخ محمد ناصر الدين الألباني

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Voyage - سفر
1 août 2014 5 01 /08 /août /2014 19:53
Combien de temps le voyageur peut-il raccourcir ses prières ? (audio)

 

Question :

 

Une personne a visité l'Arabie Saoudite pour une période d'un mois.

 

Est-ce qu'il doit raccourcir ses prières pendant toute la durée de sa visite ?

 

Réponse :

 

Ce qui est correct, c'est que :

 

Si une personne a l'intention de rester plus de 4 jours, il doit compléter sa prière et non la raccourcir.

 

 Traduit par Hishâm Ibn Mu`âdh Ibn El Huseyn Al Chaouia

 

Cheikh Saleh Ibn Muhammad Al Louhaydane - الشيخ صالح اللحيدان

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Voyage - سفر
1 juillet 2014 2 01 /07 /juillet /2014 21:41
Raccourcir et rassembler ses prières pendant tout le voyage ?

D’après `Aicha, l’épouse du Prophète صلى الله عليه وسلم,

 

"Les prières furent d’abord fixées à deux Raka`ah chacune ; En cas de séjour aussi bien que pendant le voyage.

La prière faite en voyage fut maintenue telle quelle ; Alors que celle faite dans le premier cas, fut augmentée."

Rapporté par Muslim

 

SHeikh Muhammad Ibn ‘Uthaymîn رحمه الله a expliqué que la distance, dont le parcours autorise le raccourcissement de la prière, est fixée par certains savants à près de 80 km.

 

D’autres savants renvoient à ce que la coutume considère comme un voyage, même s’il s’agit de parcourir une distance inférieure à 80 km.

 

Ce que les gens n’appellent pas «voyage» n’en est pas un, même s’il consiste à parcourir 100 km.

 

Ce dernier avis correspond à l’option de SHeikh al-Islâm Ibn Taymiyyah رحمه الله.

 

En effet, Allâh تعالى n’a pas précisé une distance déterminée justifiant le raccourcissement de la prière. 

 

Et le Prophète صلى الله عليه وسلم n’en a pas précisée.

 

Anas Ibn Mâlik رضي الله عنه a dit :

 

«Le Messager d’Allâh صلى الله عليه وسلم ne priait plus que deux Raka’ah, dès qu’il avait parcouru 3 miles ou 3 farâsakh.»

Rapporté par Muslim

 

La parole de SHeikh al-Islâm Ibn Taymiyyah رحمه الله est plus proche de la vérité.

 

En présence de différentes coutumes, il n’y a aucun mal à adopter l’avis allant dans le sens de la fixation d’une limite.

 

Car certains savants et imâms confirmés se sont prononcés dans ce sens.

 

Il n’y a aucun mal à l’accepter, s’il plaît à Allâh تعالى.

 

Cependant quand la coutume est claire, on peut s’y référer, ce qui est le plus juste.

 

Madjmou’ Fatâwa de Ibn ’Uthaymîn, 15/265-266

 

س : ماهي المدة التي تقصر فيها القصر ؟
ج : المسافة التي تقصر فيها الصلاة حددها بعض العلماء بنحو ثلاثة وثمانين كيلو متراً وحددها بعض العلماء بما جرى به العرف, أنه سفر وإن لم يبلغ ثمانين كيلو متراً, وما قال الناس عنه: إنه ليس بسفر, فليس بسفر ولو بلغ مائة كيلو متر وهذا الأخير هو اختيار شيخ الإسلام ابن تيميه - رحمه الله - وذلك لأن الله تعالى لم يحدد مسافة معينة لجواز القصر وكذلك النبي صلى الله عليه وسلم لم يحدد مسافة معينة
قال الشيخ محمد ناصر الدين الألباني في سلسلة الأحاديث الصحيحة - الحديث رقم 
163

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ مَسِيرَةَ ثَلَاثَةِ أَمْيَالٍ أَوْ ثَلَاثَةِ فَرَاسِخَ - شَكَّ شُعْبَةُ

، قصر الصلاة ، وفي رواية : صَلِّي رَكْعَتَيْنِ

وقول شيخ الإسلام ابن تيميه – رحمه الله تعالى – أقرب إلى الصواب
ولا حرج عند اختلاف العرف فيه أن يأخذ الإنسان بالقول بالتحديد؛ لأنه قال به بعض الأئمة والعلماء المجتهدين, فليس عليهم به بأس إن شاء الله تعالى, أما مادام الأمر منضبطاً فالرجوع إلى العرف هو الصواب

(فتاوى ورسائل الشيخ محمد العثيمين (15/265

SHeikh al-Islâm a donc précisé :

 

«L’argument valable est du côté de celui qui juge légaux le raccourcissement de la prière et la non observance du jeûne au cours de n’importe quel voyage sans distinction.

Cet avis est à lui seul juste.»

 

Madjmou’ al-Fatâwa de Ibn Taymiyyah, 24/63

Ibn ‘Oumar, les partisans de l’imâm Abû Hanîfa ainsi que ath-Thawrî disent que si la personne a l’intention de résider (en voyage) en un endroit 15 jours ou moins que cela, elle raccourcit ses prières.

 

Sa’îd Ibn Moussayb, Mâlik, al-Layth et ach-Châfi’î sont d’avis que quand la personne a l’intention de résider 4 jours, elle doit compléter ses prières normalement.

 

L’Imâm al-Awzâ’î est d’avis que celui qui a l’intention de résider 13 jours complète ses prières, et si c’est moins que cela, il les raccourcit.

 

Moukhtasar Ikhtilâf al-‘Oulémâ de l’Imâm Abû Bakr ar-Râzî, 1/359-360

 Publié par manhajulhaqq.com

 

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Cheikh Ul-Islam Taqiyud-din Ibn Taymiyyah - الشيخ الإسلام بن تيمية

Imam Abou Bakr Ibn 'Abd Al-Qâdir Ar-Râzy - الإمام أبو بكر بن عبدالقادر الرازي

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Voyage - سفر
1 juillet 2014 2 01 /07 /juillet /2014 01:00
Le voyageur pour une durée de deux ans raccourcit-il sa prière ?

Question :

 

Une discussion a eu lieu entre moi et un des mes camarades arabes au sujet du raccourcissement de la prière alors que nous sommes en Amérique, et il se peut que nous y restions deux ans.

 

En ce qui me concerne, je complète ma prière, comme si je me trouvais dans mon pays.

 

Quant à mon camarade, il raccourcit la prière, car il se considère voyageur, même si la durée (de son voyage) dure deux ans.

 

Nous espérons un éclaircissement quant au jugement du raccourcissement de la prière dans notre situation, avec preuves.

 

Réponse :

 

La règle est que le voyageur réel est celui qui est autorisé à raccourcir sa prière de quatre unités, en raison de la parole d’Allâh :

 

وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ

 

(traduction rapprochée)

 

«Et quand vous parcourez la terre, ce n’est pas un péché pour vous de raccourcir la prière...» (Les Femmes, v. 101.)

 

Et de la parole de Ya’lâ ibn Umayya :

 

«Je dis à ‘Umar ibn Al-Khattâb, qu’Allâh l’agrée :

«Et quand vous parcourez la terre, ce n’est pas un péché pour vous de raccourcir la prière, si vous craignez que les mécréants ne vous mettent à l’épreuve.»

Il me dit : «Je me suis étonné de ce qui t’a étonné, c’est pourquoi j’ai questionné le Prophète, prière et salut d’Allâh sur lui, qui m’a dit :
«C’est une aumône qu’Allâh vous donne. Acceptez donc son aumône.»  
(1)

 

Doit être considéré sous le jugement du voyageur réel quiconque reste dans (une région) pendant une durée égale ou moindre à quatre jours et quatre nuits, en raison de ce qui a été authentiquement rapporté dans le hadith de Jâbir et d’Ibn ‘Abbâs, qu’Allâh les agrée, selon lequel le Prophète, prière et salut d’Allâh sur lui, arriva à la Mecque le matin du quatrième jour du mois de Dhul-Hijja lors du pèlerinage d’Adieu. (2) 

 

Le Prophète, prière et salut d’Allâh sur lui, resta tout le quatrième, le cinquième, le sixième et le septième jour, et accomplit la prière du Fajr le huitième jour à Al-Abtah, et durant ces quatre jours, il raccourcissait les prières.

 

Or, il avait l’intention d’y rester, comme cela est connu.

 

Ainsi, tout voyageur qui a l’intention de rester (dans un lieu) pendant une durée égale ou moindre que celle du Prophète, prière et salut d’Allâh sur lui, raccourcit sa prière.

 

Et quiconque a l’intention d’y rester plus longtemps que cela, complète sa prière, car il n’est plus considéré comme voyageur.

 

Quant à celui qui reste durant son voyage plus de quatre jours sans nouer l'intention de résider, mais qui a plutôt décidé de repartir dès que son affaire sera achevée ; comme celui qui reste en un lieu pour combattre l’ennemi, ou qui est arrêté par les autorités ou par une maladie par exemple, mais qui a l’intention - si le combat se termine par la victoire ou un traité de paix, ou qu’il se libère de ce qui l’immobilisait comme la maladie, la force de l’ennemi, les autorités ou le fait d’avoir retrouvé un fugitif, ou la vente d’une marchandise, etc… dans ce cas, il est considéré comme voyageur et il raccourcit alors les prières de quatre unités, même si la durée s’allonge, car il a été authentiquement rapporté que le Prophète, prière et salut d’Allâh sur lui, est resté dix-neuf jours à la Mecque, l’année de la victoire (Al-Fath), en raccourcissant la prière. (3) 

 

Il est aussi resté vingt jours à Tâbûk pour combattre les chrétiens, et il dirigeait la prière avec ses Compagnons, en prières raccourcies. (4) 

 

Du fait qu'il n’avait pas l’intention d’y rester mais avait plutôt l’intention de s’en aller lorsque son affaire serait terminée.

 

(1) Rapporté par Muslim (chapitre des voyageurs, n°686) 

(2) Rapporté par Al-Bukhârî, chapitre du raccourcissement de la prière, n°1085

(3) Rapporté par Al-Bukhârî, chapitre du raccourcissement de la prière, n°1080

(4) Rapporté par Ahmad (3/295), Abû Dâwûd, chapitre de la prière, n°1235 et ‘Abdin ibn Humayd, n°1129.

 

Tome 1, page 274.

 Traduit et publié par fatawaislam.com

 

قصر الصلاة في السفينة الراسية ببعض الموانئ بصفة مؤقتة

س1: حدث نقاش بيني وبين أحد زملائي العرب في قصر الصلاة ونحن في أمريكا ، وربما نمكث فيها سنتين، فأنا أكمل الصلاة كأني في بلدي وزميلي يقصر الصلاة لاعتبار نفسه مسافرًا ولو طالت المدة إلى سنتين، فنأمل بيان حكم قصر الصلاة بالنسبة لنا مع الدليل

ج1: الأصل أن المسافر بالفعل هو الذي يرخص له في قصر الرباعية؛ لقوله تعالى

 وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَةِ

الآية

ولقول

  يعلى بن أمية : قلت لعمر بن الخطاب رضي الله عنهما

  فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا

 فقال: عجبت مما عجبت منه، فسألت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: هي صدقة تصدق الله بها عليكم فاقبلوا صدقته

 رواه مسلم

 ويعتبر في حكم المسافر بالفعل من أقام أربعة أيام بلياليها فأقل، لما ثبت من حديث جابر وابن عباس رضي الله عنهم أن النبي صلى الله عليه وسلم قدم مكة لصبح رابعة من ذي الحجة في حجة الوداع، فأقام صلى الله عليه وسلم اليوم الرابع والخامس والسادس والسابع، وصلى الفجر بالأبطح اليوم الثامن، فكان يقصر الصلاة في هذه الأيام، وقد أجمع النية على إقامتها كما هو معلوم، فكل من كان مسافرًا ونوى أن يقيم مدة مثل المدة التي أقامها النبي صلى الله عليه وسلم أو أقل منها قصر الصلاة، ومن نوى الإقامة أكثر من ذلك أتم الصلاة؛ لأنه ليس في حكم المسافر.
أما من أقام في سفره أكثر من أربعة أيام ولم يجمع النية على الإقامة، بل عزم على أنه متى قضيت حاجته رجع؛ كمن يقيم بمكان الجهاد للعدو، أو حبسه سلطان أو مرض مثلاً، وفي نيته أنه إذا انتهى من جهاده بنصر أو صلح أو تخلص مما حبسه من مرض أو قوة عدو أو سلطان أو وجود آبق أو بيع بضاعة أو نحو ذلك - فإنه يعتبر مسافرًا، وله قصر الصلاة الرباعية، ولو طالت المدة؛ لما ثبت عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه أقام بمكة عام الفتح تسعة عشر يومًا يقصر الصلاة، وأقام بتبوك عشرين يومًا لجهاد النصارى، وهو يصلي بأصحابه صلاة قصر، لكونه لم يجمع نية الإقامة بل كان على نية السفر إذا قضيت حاجته
وبالله التوفيق وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم

السؤال الأول من الفتوى رقم - 1813

(الجزء رقم : 8، الصفحة رقم: 111-110)

 

Comité permanent [des savants] de l'Ifta - اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Voyage - سفر
1 juin 2014 7 01 /06 /juin /2014 11:46
Faut-il prier les rawatib en voyage ? (vidéo)

Question :

 

Celui-ci interroge à propos des rawatib en voyage.

 

Réponse :

 

Les rawatib ne sont pas accomplies en voyage, car la sunna est de les délaisser à part la prière surérogatoire du fajr.

 

Il accomplit donc la ratiba du fajr mais pas les autres.

 

Quant au witr, c'est autre chose, donc il ne le délaisse pas. 

 

copié de forum.daralhadith-sh.com

هل تصلى السنن الرواتب في السفر؟

السؤال: وهذا يسأل عن الرواتب في السفر

الجواب:لا تُؤدَّى الرواتب في السفر، السُّنة تركها، إلَّا نافلة الفجر، إلَّا الفجر، راتبة الفجر، أمَّا ما عاداها فلا، والوتر هذا بابه بابٌ آخر لا يتركه

Cheikh Mohamed Ibn Hady Al Madkhaly - الشيخ محمد بن هادي المدخلي

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Voyage - سفر
1 avril 2014 2 01 /04 /avril /2014 19:54
Visiter les lieux historiques de ceux qui ont subi le châtiment d'Allâh

tadj

Visiter les villes de Sâlih

 

Question 4 :

 

J'habite dans la région Nord du Royaume.

 

La famille et mes amis se rendent parfois aux (villes de Sâlih) afin de se promener et d'admirer les vestiges historiques, cet acte est-il permis ?

 

Réponse 4 :

 

Si l'affaire est telle qu'elle est citée, alors cela ne leur est pas permis, et il ne t'est pas permis d'aller avec eux.

 

Ils ne doivent entrer dans les habitations de ces châtiés qu'en pleurant, afin de ne pas subir le même sort, conformément à cette parole du Prophète صلى الله عليه وسلم qui a dit à ses compagnons en passant par les villes de Sâlih :

 

"Ne rentrez pas chez ces châtiés si ce n'est en pleurant, afin que ce qui les a frappé ne vous frappe point"

 

Qu'Allâh vous accorde la réussite et que les prières et le salut soient sur notre Prophète Mohammad, ainsi que sur sa famille et ses compagnons.

 

La question 4 de la Fatwa numéro (7800)

(Numéro de la partie: 26, Numéro de la page: 394)

 Publié par alifta.net

 

 الذهاب على مدائن صالح

س 4: أنا من سكان المنطقة الشمالية في المملكة ، وقد يذهب الأهل والأصدقاء إلى ( مدائن صالح ) ، وذلك بغرض النزهة بها، ومشاهدة الآثار بها، فهل هذا جائز؟

ج 4 : إذا كان الأمر كما ذكر فلا يجـوز لهـم ذلك، ولا يجـوز لك الذهاب معهم، وليس لهم الدخول على مساكن أولئك المعذبين إلا أن يكونوا باكين؛ لئلا يصيبهم ما أصابهم؛ لقوله - صلى الله عليه وسلم - لما مر على مدائن صالح قال لأصحابه:  لا تدخلوا على هؤلاء المعذبين، إلا أن تكونوا باكين؛ لئلا يصيبكم ما أصابهم

وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم

السؤال الرابع من الفتوى رقم - 7800

(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 394)

 الذهاب على مدائن صالح

س 4: أنا من سكان المنطقة الشمالية في المملكة ، وقد يذهب الأهل والأصدقاء إلى ( مدائن صالح ) ، وذلك بغرض النزهة بها، ومشاهدة الآثار بها، فهل هذا جائز؟

ج 4 : إذا كان الأمر كما ذكر فلا يجـوز لهـم ذلك، ولا يجـوز لك الذهاب معهم، وليس لهم الدخول على مساكن أولئك المعذبين إلا أن يكونوا باكين؛ لئلا يصيبهم ما أصابهم؛ لقوله - صلى الله عليه وسلم - لما مر على مدائن صالح قال لأصحابه:  لا تدخلوا على هؤلاء المعذبين، إلا أن تكونوا باكين؛ لئلا يصيبكم ما أصابهم

وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم

السؤال الرابع من الفتوى رقم - 7800

(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 394)

 الذهاب على مدائن صالح

س 4: أنا من سكان المنطقة الشمالية في المملكة ، وقد يذهب الأهل والأصدقاء إلى ( مدائن صالح ) ، وذلك بغرض النزهة بها، ومشاهدة الآثار بها، فهل هذا جائز؟

ج 4 : إذا كان الأمر كما ذكر فلا يجـوز لهـم ذلك، ولا يجـوز لك الذهاب معهم، وليس لهم الدخول على مساكن أولئك المعذبين إلا أن يكونوا باكين؛ لئلا يصيبهم ما أصابهم؛ لقوله - صلى الله عليه وسلم - لما مر على مدائن صالح قال لأصحابه:  لا تدخلوا على هؤلاء المعذبين، إلا أن تكونوا باكين؛ لئلا يصيبكم ما أصابهم

وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم

السؤال الرابع من الفتوى رقم - 7800

(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 394)

tadj

Les villes de Chou`ayb


Question :

 

Il existe dans la ville Al Bida`, dans la région Tabouk, des monuments anciens et des habitations creusées dans les montagnes.

 

Certains disent que ces habitations appartiennent au peuple de Chou'ayb عليه السلام.

 

Et la question est : est-il attesté que ces habitations sont celles du peuple de Chou'ayb عليه السلام, ou non?
 

Et quel est l'avis religieux de visiter ces vestiges pour ceux dont le but est d'admirer et de s'informer, et ceux dont le but est la réflexion et l'exhortation ?

 

Réponse :

 

Il est connu parmi les chroniqueurs que les habitations de (Madyan), peuple pour lequel le Prophète d'Allâh, Chou'ayb عليه الصلاة والسلام a été envoyé, étaient installées au Nord Ouest de la péninsule arabique, qui est appelée de nos jours : Al-Bida` et ses alentours. 

 

Allâh sait mieux la vérité.

 

Si telle est la réalité, il n'est pas permis de visiter ces lieux pour admirer ou s'informer ; Car lorsque le Prophète صلى الله عليه وسلم passa par Al Hijr, qui est les maisons des Thamoud, il a dit :

 

"Ne pénétrez pas les habitations de ceux qui se sont causés du tort à eux-mêmes, si ce n'est en pleurant, de peur que ne vous frappe ce qui les a frappé.

Puis il a couvert sa tête et a pressé son allure jusqu'à avoir traversé la vallée."

Rapporté par Al-Boukhârî dans son Sahîh, d'après Ibn `Omar رضي الله عنهما.

 

Et dans une variante : Le Sahîh d'Al-Boukhârî (Les lieux de batailles) (4420), Sahîh Mouslim (L'ascétisme et les indigents) (2980), le Mousnad d'Ahmad ibn Hanbal (2/117) :

 

"Ne rentrez pas chez ces châtiés si ce n'est en pleurant, de peur qu'un châtiment semblable ne vous saisisse". 

 

Ibn Al-Qayyîm رحمه الله تعالى au cours des bénéfices et jugements tirés de la conquête de Tabouk, a dit :

 

"Quiconque passe par les habitations de ceux qui ont encouru la colère d'Allâh et qui sont châtiés, ne doit pas y entrer ni y demeurer.

Mais il doit accélérer le pas, et se couvrir de ses vêtements jusqu'à ce qu'il les passe.

Et qu'il n'y entre pas, si ce n'est en pleurant et en méditant. 

C'est pourquoi, le Prophète صلى الله عليه وسلم a accéléré la marche dans la Vallée de Mouhassir qui se situe entre Mîna et Mouzdalifa, endroit où Allâh a anéanti les gens de l'Eléphant". 

(Zâd A- Ma`âd 3/560).

 

Al-Hâfizh Ibn Hadjar رحمه الله تعالى a dit dans son exégèse de ce hadith :

 

"Celui-ci concerne les habitations de Thamoud et les autres peuples parmi ceux qui leurs sont similaires, bien que la raison mentionnée soit en eux.
Ce hadith concerne les habitations de Thamoud ainsi que d'autres peuples qui leur sont similaires ; et même si la raison rapportée est à leur sujet"

(Fath Al Bârî 6/380).

 

Qu'Allâh vous accorde la réussite et que les prières et le salut soient sur notre Prophète Mohammad, ainsi que sur sa famille et ses compagnons.

 

La Fatwa numéro (19592)

(Numéro de la partie: 26, Numéro de la page: 395)

 Publié par alifta.net

 

مدائن شعيب

س: يوجد في مدينة ( البدع ) بمنطقة تبوك آثار قديمة ومساكن منحوتة في الجبال، ويذكر بعض الناس أن هذه مساكن قوم شعيب عليه السلام، والسؤال: هل ثبت أن هذه هي مساكن قوم شعيب عليه السلام، أم لم يثبت ذلك؟ وما حكم زيارة تلك الآثار لمن كان قصده الفرجة والاطلاع ، ولمن كان قصده الاعتبار والاتعاظ؟

ج : اشتهر عند الإخباريين: أن منازل ( مَدْين ) الذين بُعث فيهم نبي الله شعيب - عليه الصلاة والسلام - هي في الجهة الشمالية الغربية من جزيرة العرب ، والتي تسمى الآن: ( البدع ) وما حولها، والله أعلـم بحقيقة الحال، وإذا صح ذلك فإنه لا يجوز زيارة هذه الأماكن لقصد الفرجة والاطلاع؛ لأن النبي - صلى الله عليه وسلم - لما مر بالحجر - وهي: منازل ثمود - قال

 لا تدخلوا مساكن الذين ظلموا أنفسهم أن يصيبكم ما أصابهم إلا أن تكونوا باكين  ثم قنَّع رأسه وأسرع السير حتى أجاز الوادي

 رواه البخاري في (صحيحه) عن ابن عمر رضي الله عنهما

وفي رواية له أيضًا: صحيح البخاري المغازي (4420) ، صحيح مسلم الزهد والرقائق (2980) ، مسند أحمد بن حنبل2/117

لا تدخلوا على هؤلاء المعذبين إلا أن تكونوا باكين أن يصيبكم مثل ما أصابهم

قال ابن القيم رحمه الله تعالى، في أثناء ذكره للفوائد والأحكـام المستنبطة من غزوة تبوك

 ومنها: أن من مر بديار المغضوب عليهم والمعذبين لا ينبغي له أن يدخلها، ولا يقيم بها، بل يسرع السير، ويتقنع بثوبه حتى يجاوزها، ولا يدخل عليهم إلا باكيًا معتبرًا، ومن هذا إسراع النبي - صلى الله عليه وسلم - السير في وادي مُحَسِّر بين منى ومزدلفة ، فإنه المكان الذي أهلك الله فيه الفيل وأصحابه

(زاد المعاد 3 / 560)

وقـال الحـافظ ابـن حجر رحمه الله تعـالى، في صـدد شرحه للحديث السـابق

وهذا يتنـاول مساكن ثمود وغيرهـم ممـن هو كصفتهم، وإن كان السبب ورد فيهم

(فتح الباري 6 / 380)

الفتوى رقم - 19592

(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 395)

tadj

Voir l'avis de Cheikh Mouhammad Nacer-dine Al-Albany

Comité permanent [des savants] de l'Ifta - اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Voyage - سفر
13 août 2013 2 13 /08 /août /2013 16:12
Le statut du voyage en terre de mécréance pour le tourisme (audio)

 

Question :

 

Quel est le jugement concernant le voyage vers un pays de l’occident et de mécréance pour y passer les vacances d’été ou pour le tourisme ?

 

Réponse :

 

Non !

 

Cela est interdit (harâm), il n’est pas permis de voyager vers un pays de l’occident sauf pour un besoin qui ne peut être réaliser qu’avec ce voyage :

 

- Comme pour se soigner ,

- l’apprentissage d’un métier,

- pour conclure des contrats commerciaux avec des usines ou des entreprises,

- le voyage pour la propagation de l’islam (da’wa).

 

Dans ces cas il n’y pas de souci.

 

Mais si c’est seulement pour le tourisme ou les excursions cela est interdit et n’est pas permis.

 

 Traduit par l’équipe de Sounnah-Diffusion

حكم السفر إلى دول الغرب لغرض السياحة ؟

 السؤال : ما حكم السفر إلى دول الغرب والكفر لقضاء الإجازة الصيفية والسياحة؟

 الجواب: لا، هذا حرام ما يجوز السفر إلى بلاد الغرب إلا لحاجة لا تنقضي إلا بالسفر، مثل علاج، مثل تعلم صناعة، مثل تجارة تعاقد مع مصانع أو شركات للتجارة، مثل السفر للدعوة إلى الله هذا لا بأس، أما من جرد السياحة والنزهة هذا حرام، ولا يجوز

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Publié par 3ilm char3i-La science legiferee - dans Voyage - سفر