Il vous incombe de patienter !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Il vous incombe de patienter !

D'aprés Abu Bakr bn Abi Shayba, d'après Marwan bn Mou'awiyyah, d'après Al 'Ala bn Khalid, d'après Shaqiq :

 

AbdAllah bn Mas'oud رضي الله عنه a dit  :

 

"Certes vous avez été éprouvés par ce gouverneur,

 

- S'il est juste il sera récompensé, et il vous incombe le remerciement,

 

- Et s'il est injuste, il aura commis un péché, et il vous incombe de patienter."

 

Hadith Hassan

 

Traduit par Oum Hafsah 

Publié par 3ilmchar3i.net

 قال أبو بكر ابن أبي شيبة (ت: ٢٣٥ هـ) في مُصنفه -٣٧٢٩٤ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بن مسعود رضي الله عنه

إِنَّ هَذَا السُّلْطَانَ قَدِ ابْتُلِيتُمْ بِهِ
 فَإِنْ عَدَلَ كَانَ لَهُ الْأَجْرُ وَعَلَيْكُمُ الشُّكْرُ
 وَإِنْ جَارَ كَانَ عَلَيْهِ الْوِزْرُ وَعَلَيْكُمُ الصَّبْرُ

 حسن

Partager cet article

Message d'un père et savant, destiné aux «dragueurs»

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Message d'un père et savant, destiné aux «dragueurs»

Et moi je leur demande à eux, à ces gens-là qui pistent les femmes... Moi je leur demande :

"Est-ce que l'un d'entre eux accepterait que son épouse soit suivie, ou sa fille, ou sa sœur ou une de ses femmes, ou que l'une d'entre elles soit courtisée ?"

 

Il dira certainement : "Je n'accepte pas".

 

Alors s'il n'accepte pas cela sur sa famille, comment son âme peut-elle lui autoriser sur la famille d'autrui ?

 

J'avertis ces éprouvés que peut s'abattre sur ses proches celui qui leur fera ce qu'ils ont fait à la famille des autres, ou que peut être éprouvé un de ses enfants par cette maladie incurable.

 

Extrait de la cassette intitulée : "La fitna de draguer les femmes"

 Publié par Fawaid ala-l manhaj as-salafi

 

وإني لسائل هؤلاء، هؤلاء الذين يتتبعون النساء إني لسائلهم أيرضى أحد منهم تتبع إمرأته أو ابنته أو أخته أو أحد من نسائه أو تُغازل واحدة منهن إنه سيقول لا أرضى، فإذا كان لا يرضى ذلك في أهله فكيف تسوغ له نفسه في أهل غيره

إني أحذر هؤلاء المفتونين أن يسلط على أهليهم من يفعل بهم مثل ما فعلوه بأهل غيرهم،أو أن يبتلى أحد من ذريته بهذا الداء العضال

من شرط بعنوان: فتنة معاكسة النساء

 

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Quel est le jugement de prier les épaules découvertes (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Quel est le jugement de prier les épaules découvertes (audio)

Au contraire, il doit couvrir la awrah en lien avec la prière, s'il est juste d'employer cette expression, et comme cela dans sa parole 'aleyhi salaam:

 

"Qu’aucun de vous ne prie avec un seul vêtement qui ne couvre pas ses épaules"

 

Et par conséquent, l'imam Ahmad a déclaré que celui qui prie les épaules découvertes, alors sa prière est invalide/nulle.

 

Et ceci est la vérité par laquelle nous adorons Allâh, pour cela le hadith authentique:

 

"Qu’aucun de vous ne prie-l'interdiction de la prière- avec un seul vêtement qui ne couvre pas ses épaules"

 

Et si est prouvé l'affaire générale quant au fait de se parer pour la prière (Ndt : Voir : Quel est le jugement de la prière pour l'homme avec la tête découverte ? (audio)), et est prouvé que fait partie des coutumes des musulmans le fait de se couvrir la tête et non pas l'avoir découverte, alors nous croyons que la prière à tête découverte est détestable, non pas parce qu'il y aurait un interdit spécifique, mais parce qu'il y a dedans une contradiction aux coutumes qui étaient suivies par les musulmans.

 

Je veux à cette occasion (mentionné), et ceci est la fin de la réponse, ce qu'a mentionné Cheikh Al-Islam Ibn Taymiyya رحمه الله dans "le voile de la femme et son habit dans la prière", un petit épître que vous avez peut-être eu, mentionnant qu'il y a une narration de Ibn 'Umar رضي الله عنهما qu'il a vu son serviteur Naafi' priant tête découverte/nue, alors il lui a dit :

 

"Penses-tu que si tu étais allé à une rencontre avec l'un de ces gouverneurs, tu l'aurais rencontré avec ta tête nue/découverte ?"

Il répondit : "Non"

Il (Ibn Umar) a dit : "Allâh a plus le droit que tu te pares/embellisse pour lui."

 

Traduit par Abdoullaah Abu Edem

 Publié par cheikhalalbani.com

 

الشيخ : بل عليه أن يستر العورة المتعلقة بالصلاة إذا صح تعبيري، وذلك بقوله السلام

(لا يصلين أحدكم وليس على عاتقيه من ثوبه شيء)

ولذلك صرح الإمام أحمد أن من صلى مكشوف المنكبين فصلاته باطلة، وهذا حق ندين الله به، لهذا الحديث الصحيح

(لا يصلين -نهي عن الصلاة- أحدكم وليس على عاتقيه من ثوبه شيء)

وإذ ثبت عموم الأمر بالتزين للصلاة، وثبت أن من عادات المسلمين ستر الرأس وليس الحسر؛ فحينئذٍ نعتقد أن الصلاة حاسر الرأس مكروهة، لا لأن هناك نهياً خاصاً، وإنما لأن فيه مخالفة للعادات التي جرى عليها المسلمون ويعجبني بهذه المناسبة وهو نهاية الجواب، ما ذكره شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله في حجاب المرأة ولباسها في الصلاة ، رسالة صغيرة لعلكم وقفتم عليها، ذكر هناك رواية أن ابن عمر رضي الله عنهما رأى مولاه نافعاً يصلي حاسر الرأس، فقال له

 أرأيت لو أنك ذهبت إلى مقابلة أحد هؤلاء الأمراء أكنت تقابله وأنت حاسر الرأس ؟ قال : لا، قال : فالله أحق أن يتزين له

غيره

Cheikh Mouhammad Nacer-dine Al-Albany - الشيخ محمد ناصر الدين الألباني

Publié dans Prière - الصلاة

Partager cet article

Si un individu lambda t'interroge, répond lui selon l'avis que tu estimes prépondérant

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Si un individu lambda t'interroge, répond lui selon l'avis que tu estimes prépondérant

Lorsque l'individu lambda t'interroge sur un jugement religieux, répond lui avec ce que tu estimes être l'avis prépondérant.

 

Et si l'avis prépondérant contredit l'avis adopté par les gens, alors répond lui en privé - pour autant que la question soit sujette à l'effort d'interprétation et qu'il n'y ait pas d'opposition aux textes religieux - dis lui donc : «La réponse que je vais te donner reste entre toi et moi.»

 

Si par contre l'avis adopté par les gens contredit les textes religieux, alors répond lui ouvertement sans te soucier de cela.

 

Mais ne lui parle pas de la divergence, en effet les gens de la masse emploient souvent l'expression suivante : «Si tu veux le faire hésiter, laisse lui le choix».

 

C'est pour cela que nous disons constamment aux étudiants en science religieuse :

 

«Ne parlez pas des divergences aux gens de la masse car vous allez les plonger dans l'hésitation.»

 

لقاء الباب المفتوح 32

 Traduit et publié par Al-Firqatou An-Najiyatou

 

لكن العامي إذا استفتاك فأفته بما تراه أنه الراجح، وإذا كان الراجح يخالف ما عليه الناس؛ فأفته به سراً ما دامت المسألة اجتهادية وليس فيها نص، وقل له: هذه فتوى بيني وبينك
أما إذا كان الذي عليه الناس مخالف للنص؛ فأفته علناً ولا تُبالِ، لكن لا تذكر له الخلاف، فإن العوام يقولون: إذا أردت أن تحيِّر فخيِّر، ولهذا دائماً نقول للطلبة: لا تبينوا الخلاف للعامة فتذبذبوهم

لقاء الباب المفتوح 32

لقاء الباب المفتوح 32

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Le jugement de la vente à paiement échelonné

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le jugement de la vente à paiement échelonné
Question :
 
Il vous est connu, qu'Allâh vous préserve, que l'opération de paiement échelonné, celle qui est devenue très répandue ce jour, et par laquelle se distingue des sociétés, consiste à ce que la personne achète n'importe quelle marchandise, que ce soit à ces sociétés ou d'un autre endroit, à un prix supérieur au prix de base en contrepartie du paiement de ce montant en versements mensuels.
 
La question donc :
 
Quel est le jugement de cette opération de paiement échelonné, et comment voyez-vous son rôle dans la communauté ?
 
La réponse :
 
La vente au prix différé qui est supérieur au prix actuel est permise, pas de mal dans cela, que l'échéance soit unique, au terme de laquelle il s'acquitte du prix total, ou qu'elle soit en plusieurs échéances au terme desquelles il s'acquitte pour chacune d'elles du versement d'une partie du prix déjà connue.
 
Et c'est ce que nous appelons le paiement échelonné, que le vendeur soit une personne unique ou une société.
 
Mais il est exigé que la marchandise vendue soit la possession du vendeur lors de l'acte et que le délai soit connu.
 
Et la preuve que la vente au prix différé est correcte, est que le Prophète صلى الله عليه وسلم décéda tandis que son bouclier était en gage chez un juif pour de la nourriture qu'il avait acheté pour sa famille (Rapporté par Bukhary dans son sahih 3/231).
 
Et aussi parce que le Prophète صلى الله عليه وسلم, lorsqu'il arriva à Médine, a approuvé la vente dite "salam" qui est d'avancer le paiement d'un objet et de retarder la livraison de celui-ci.
 
Il les avait certes trouvé en train de payer en avance le prix de fruits qu’ils ne se faisaient livrer que plus tard, un an et deux ans après.
 
Il les a approuvés dans cela et il dit alors صلى الله عليه وسلم :
 
"Celui qui paie en avance le prix d’une chose, qu’il ne recevra que plus tard doit payer pour une mesure connue, pour un poids connu et pour un délai connu."
Rapporté par al Boukhary dans son sahih (3/46).
 
Et aussi parce que le besoin des gens appelle à cela.
 
Numéro de la fatwa: 16968
Date de publication de la fatwa sur le site: 09/09/2003
Traduit par Mîkâ'îl al-Martinîky

نص السؤال : معلوم لديكم حفظكم الله أن عملية التقسيط التي أصبحت اليوم منتشرة، واختصت بها شركات، تقوم على أن الشخص يشتري أي سلعة سواء من هذه الشركة أو من مكان آخر بمبلغ أكثر من المبلغ الأساسي، في مقابل دفع هذا المبلغ على أقساط شهرية، والسؤال: ما حكم عملية التقسيط، وكيف ترون دورها في المجتمع؟
نص الفتوى : الحمد لله
البيع بالثمن المؤجل الذي هو أكثر من الثمن الحال جائز لا بأس به، سواء كان الأجل واحدًا يسلم عند حلول الثمن جميعًا، أو كان على عدة آجال يسلم عند حلول كل واحد منها قسط من الثمن معلوم، وهو ما يسمى بالتقسيط، سواء كان البائع شخصًا واحدًا أو كان شركة، لكن يشترط أن تكون السلعة المبيعة في ملك البائع حين العقد، وأن يكون الأجل معلومًا. والدليل على صحة البيع بالثمن المؤجل أن النبي صلى الله عليه وسلم توفي ودرعه مرهونة عند يهودي بطعام اشتراه لأهله [رواه البخاري في "صحيحه" (3/231).]، ولأنه صلى الله عليه وسلم لما قدم المدينة أقر السلم، وهو تعجيل الثمن وتأجيل المثمن؛ فقد وجدهم يسلفون في الثمار السنة والسنتين، فأقرهم على ذلك، وقال عليه الصلاة والسلام
"من أسلف في شيء؛ فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم"
رواه البخاري في "صحيحه" - 3/46
 ولأن حاجة الناس تدعو إلى ذلك
16968  رقم الفتوى
09/09/2003 تاريخ نشر الفتوى على الموقع

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Partager cet article

Jugement de la commission de l'agent de mise en relation entre acheteur et vendeur

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Jugement de la commission de l'agent de mise en relation entre acheteur et vendeur

Question 8,9

 

Les discussions à propos du montant de la commission que prend les agents de mise en relation (intermédiaire ou courtier) se multiplient. 

 

Un moment c'est 2,5% et un autre moment c'est 5%. 

 

Quelle est donc la commission légiférée ou est-ce que celle-ci dépend de l'accord qu'il y a entre le vendeur et le courtier ?

 

La réponse 8,9 :

 

Si un accord a été obtenu entre l'agent de mise en relation (intermédiaire ou courtier) et le vendeur et l'acheteur à ce qu'il prenne de l'acheteur ou du vendeur ou des deux ensemble une commission connue, cela est permis. 

 

Et il n'y a pas de limitation pour la commission par un pourcentage désigné. 

 

Plutôt, ce qui est permis est ce par lequel l'accord a été obtenu et avec la satisfaction des parties sur qui paiera la commission. 

 

Mais il convient à ce que ce soit dans les limites de ce qui est fait dans les coutumes entre les gens, de ce qu'obtient l'agent comme profit en contrepartie de ce qu'il a fait comme mise en relation et effort afin de conduire à la conclusion de la vente entre le vendeur et l'acheteur et que ni le vendeur, ni l'acheteur ne subissent de tort dû à une augmentation de la commission au dessus de ce qui est de coutume. 

 

Et la réussite vient d'Allâh et que la prière et le salut soit sur notre Prophète Muhammad ainsi que sur sa famille et ses compagnons.

 

Volume 13 page 129.
Traduit par Mîkâ'îl al-Martinîky
 Publié par 3ilmchar3i.net
 
س ٩،٨: "كثر الجدل حول مقدار السعي الذي يأخذه الدلال، فساعة (2.5) في المائة، وساعة (5) في المائة، فما هو السعي الشرعي، أو أنه حسب الاتفاق بين البائع والدلال؟
ج8، 9: إذا حصل اتفاق بين الدلال والبائع والمشتري على أن يأخذ من المشتري أو من البائع أو منهما معا سعيا معلوما جاز ذلك، ولا تحديد للسعي بنسبة معينة ، بل ما حصل عليه الاتفاق والتراضي ممن يدفع السعي جاز، لكن ينبغي أن يكون في حدود ما جرت به العادة بين الناس ، مما يحصل به نفع الدلال في مقابل ما بذله من وساطة وجهد لإتمام البيع بين البائع والمشتري، ولا يكون فيه ضرر على البائع أو المشتري بزيادته فوق المعتاد. و بالله التوفيق و صلى الله على نبينا محمد و آله و صحبه و سلم
 فتاوى اللجنة الدائمة - 13/ 129
 
 
Volume 13 page 129.
 Traduit par Mîkâ'îl al-Martinîky
 
س ٩،٨: "كثر الجدل حول مقدار السعي الذي يأخذه الدلال، فساعة (2.5) في المائة، وساعة (5) في المائة، فما هو السعي الشرعي، أو أنه حسب الاتفاق بين البائع والدلال؟
ج8، 9: إذا حصل اتفاق بين الدلال والبائع والمشتري على أن يأخذ من المشتري أو من البائع أو منهما معا سعيا معلوما جاز ذلك، ولا تحديد للسعي بنسبة معينة ، بل ما حصل عليه الاتفاق والتراضي ممن يدفع السعي جاز، لكن ينبغي أن يكون في حدود ما جرت به العادة بين الناس ، مما يحصل به نفع الدلال في مقابل ما بذله من وساطة وجهد لإتمام البيع بين البائع والمشتري، ولا يكون فيه ضرر على البائع أو المشتري بزيادته فوق المعتاد. و بالله التوفيق و صلى الله على نبينا محمد و آله و صحبه و سلم
 فتاوى اللجنة الدائمة - 13/ 129
 
 
Volume 13 page 129.
 Traduit par Mîkâ'îl al-Martinîky
 
س ٩،٨: "كثر الجدل حول مقدار السعي الذي يأخذه الدلال، فساعة (2.5) في المائة، وساعة (5) في المائة، فما هو السعي الشرعي، أو أنه حسب الاتفاق بين البائع والدلال؟
ج8، 9: إذا حصل اتفاق بين الدلال والبائع والمشتري على أن يأخذ من المشتري أو من البائع أو منهما معا سعيا معلوما جاز ذلك، ولا تحديد للسعي بنسبة معينة ، بل ما حصل عليه الاتفاق والتراضي ممن يدفع السعي جاز، لكن ينبغي أن يكون في حدود ما جرت به العادة بين الناس ، مما يحصل به نفع الدلال في مقابل ما بذله من وساطة وجهد لإتمام البيع بين البائع والمشتري، ولا يكون فيه ضرر على البائع أو المشتري بزيادته فوق المعتاد. و بالله التوفيق و صلى الله على نبينا محمد و آله و صحبه و سلم
 فتاوى اللجنة الدائمة - 13/ 129
 
 

Comité permanent [des savants] de l'Ifta - اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

Partager cet article

Jugement de l'augmentation du prix d'un bien lors de la vente à paiement différé et échelonné

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Jugement de l'augmentation du prix d'un bien lors de la vente à paiement différé et échelonné

Question 8 :

 

Quelle est le jugement concernant l’augmentation du prix d’un bien lorsque le paiement est différé et échelonné ?

 

Réponse :

 

La vente à paiement différé à une date connue est permise si les conditions incluses sont valables.

 

Tout comme le paiement en versements échelonnés, aucun mal à cela si le montant des versements est connu et que la date des paiements est connue d'après la parole d'Allâh -Gloire à Lui (traduction rapprochée) :

 

"Ô les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit" (sourate Al-Baqara verset 282)

 

Ainsi que la parole du Prophète صلى الله عليه وسلم :

 

"Celui qui a prêté quelque chose, qu'il prête dans une mesure connue, et un poids connu, et pour une durée déterminée."

 

Et aussi d'après l’histoire de Barira, qu'Allâh soit satisfait d'elle, authentifiée dans les deux sahih (Ndt : Al-Bukhary et Muslim) qui s’affranchit elle-même de son maitre en échange de neuf onces, en payant une once par an.

 

Et ceci est bien un paiement à échéances et le Prophète صلى الله عليه وسلم n'a pas blâmé cela mais l’a plutôt approuvé et ne l'a pas interdit.

 

Et il n'y a aucune différence dans cela, entre le fait que le prix soit identique, à lorsque la marchandise est vendue en paiement comptant, ou supérieur à cela à cause du délai.

 

Et Allâh est l'allié de la réussite.

 

Volume 19 - Livre des ventes - page 14

 Traduit par Mîkâ'îl al-Martinîky


حكم الزيادة في البيع بالأجل والتقسيط

س 8: ما حكم الزيادة في البيع بالأجل والتقسيط؟

ج: البيع إلى أجل معلوم جائز إذا اشتمل البيع على الشروط المعتبرة، وهكذا التقسيط في الثمن لا حرج فيه إذا كانت الأقساط معروفة والآجال معلومة؛ لقول الله سبحانه

((يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ))

 سورة البقرة، الآية 282

ولقول النبي صلى الله عليه وسلم

"من أسلف في شيء فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم"

رواه البخاري في (السلم)، باب (السلم في وزن معلوم)، برقم: 1064

ولقصة بريرة الثابتة في الصحيحين فإنها اشترت نفسها من سادتها بتسع أواق في كل عام أوقية، وهذا هو بيع التقسيط، ولم ينكر ذلك النبي صلى الله عليه وسلم، بل أقره ولم ينه عنه، ولا فرق في ذلك بين كون الثمن مماثلاً لما تباع به السلعة نقدًا أو زائدًا على ذلك بسبب الأجل، والله ولي التوفيق

الجزء رقم : 19، الصفحة رقم: 14 ‏

Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

Partager cet article

Les mérites des savants

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les mérites des savants

Al Ajurri dit :

 

"Allâh -Le Puissant, le Majestueux, Celui qui possède les Noms purs- a élu parmi Ses créatures celles qu'Il aimait et les a guidées vers la foi.

 

Puis, Il a élu parmi tous ces croyants ceux qu'Il aimait et leur a accordé la faveur de leur enseigner le Livre et la sagesse (hikma).

 

Il leur accorda la compréhension de la religion et la faculté d'expliquer (ta'wîl).

 

Il leur a donné pour toujours un avantage sur tous les autres croyants.

 

Par la connaissance, Il les a élevés, par l'indulgence, Il les a embellis.

 

Grâce à eux, on distingue entre le licite et l'illicite, le vrai et le faux, l'utile et le nuisible, la beauté et la laideur.

 
Immense est leur mérite, extrême est leur importance.

 

Ils sont les héritiers des prophètes, ils apaisent les coeurs des alliés d'Allâh.

 

Les poissons, dans les océans, implorent le pardon d'Allâh en leur faveur.

 

Les anges abaissent leurs ailes en signe d'humilité et d'approbation devant eux.

 

Le jour dernier, les savants intercéderont après les prophètes.

 

S'asseoir avec eux est source de sagesse; leurs actes sont un rappel dissuasif adressé aux insouciants.

 

Ils sont ceux qui adorent Allâh le mieux et ils dépassent les ascètes.

 

Leur vie est un butin, leur mort est une catastrophe.

 

Ils rappellent les insouciants à l'ordre et éduquent les ignorants.

 

On ne pourrait les soupçonner d'agir par traîtrise, ni craindre d'eux quelques ruses.

 

Lors d'un désaccord, c'est à leur bon enseignement que les pieux s'en remettent.

 

La beauté de leur exhortation pousse les négligents à se repentir.

 

Tous ont besoin de leur science (...)

 

Les savants sont donc, pour les hommes, des lanternes ; pour les contrées, des phares.

 

Ils sont la clé de voûte de la ummah, la source de la sagesse.

 

Ils suscitent l'animosité du diable.

 

Grâce à eux, les coeurs des partisans de la vérité vivent et ceux des déviants meurent.

 

Ils sont sur terre semblables aux étoiles dans le ciel : elles servent de repère dans l'obscurité sur terre et en mer ; lorsque les étoiles se voilent, les gens sont désorientés, puis lorsqu'elles réapparaissent de l'obscurité, ils voient de nouveau clair..."

 

Akhlâq al 3ulamâ (l'éthique du savant) 

 

أسباب زيادة الإيمان ونقصانه - Les causes de l'accroissement et de la diminution de la foi p13-14

Retranscrit par Ummu Isma3il

Publié par 3ilmchar3i.net

 

 

Cheikh 'Abder Razzâq Al 'Abbâd Al Badr - الشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن العباد البدر

Partager cet article

Bien réfléchir avant de parler d'une question religieuse ou de rapporter une information (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Bien réfléchir avant de parler d'une question religieuse ou de rapporter une information (audio-vidéo)

Et les étudiants en sciences religieuses ont besoin de craindre Allâh avec leurs langues, car certes la parole de l'étudiant en sciences religieuses n'est pas comme la parole émanant d'une personne faisant partie des gens de la masse ; Que ce soit ce qu'ils (les étudiants en sciences religieuses) évoquent comme jugements religieux ou bien ce qu'ils rapportent comme informations.

 

Et certes l'étudiant en sciences religieuses peut rapporter l'information en se précipitant sans prendre son temps et cela sera la cause du désordre et Allâh sait cela.

 

Et cela peut éloigner beaucoup de bien et être la cause de beaucoup de mal.

 

Et c'est pour cela, Ô mes frères, nous les étudiants en sciences religieuses avons grand besoin de ne pas nous précipiter dans ce que nous disons comme paroles et dans ce que nous rapportons comme informations.

 

Et que nous ne rapportons pas d'informations sans en être certains (que l'information est vraie) et être certains qu'il nous est autorisé d'en parler.

 

Je l’ai déjà dit précédemment, si la personne désire parler, il faut absolument qu'il fasse très attention à trois choses :

 

La première chose : Que sa parole soit une vérité en elle-même.

La deuxième chose : Que sa parole soit une vérité dans son intention.

La troisième chose : Que sa parole soit une vérité dans ce qui va en découler.

 

Et sans tout cela, alors qu'il se taise (en ne commençant même pas à parler).

 

Que cela soit une vérité en elle-même… C'est-à-dire qu'il sait que la parole qu'il dit est correct, si cela concerne la science religieuse, il sait que cela est correct et si sa parole concerne les informations qu'il sait qu'elles sont réelles (les informations soient vrai).

 

Et qu'elle soit une vérité dans son intention... Qu’Allâh sache du coeur de cette personne que cette personne désire de par cela (de par sa parole) le visage d'Allâh.

 

Et cela que ce soit ce que la personne dit comme étant de la science religieuse ou bien ce qu'il rapporte comme information.

 

Et s'il constate que venant de son coeur, il ne désire pas par cela (par sa parole) le visage d’Allâh, alors qu'il s'arrête.

 

Une personne peut rapporter une information, il met comme intention en faisant cela le bon conseil pour la communauté, il est alors sur le bien.

 

Un autre individu peut rapporter la même information et mettre pour intention de porter atteinte à l'honneur de son frère ou bien mettre la discorde entre deux personnes ou bien autre chose que ceci, il sera alors de par cela pêcheur.

 

Il faut donc bien faire attention à ce qui est dans le coeur.

 

Et que cela soit une vérité dans ce qui va en découler...

 

Que la parole aboutisse au bienfait légiféré qui est espéré.

 

Si la parole aboutit à un méfait, il est certes interdit de la rapporter.

 

Si la parole aboutit à un méfait et elle n'aboutit pas au bienfait légiféré qui est espéré, il est interdit de la prononcer et il est également interdit d'en informer si cela est une information.

 

Et ceci fait partie des choses importantes auxquelles le musulman de manière générale doit porter attention et auxquelles particulièrement l'étudiant en sciences religieuses doit porter attention, et combien de gens sont atteints par la précipitation...

 

Certaines personnes sages disent :

 

Avant, les hommes réfléchissaient puis ensuite, ils parlaient

Maintenant, les hommes parlent et ensuite ils réfléchissent

 

Traduction abou Jabir

Publié par 3ilmchar3i.net

Tiré du cours de Cheikh

قواعد في المعاملات المالية - الدرس الرابع

Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي

Partager cet article

Le comportement de l'homme envers son épouse

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le comportement de l'homme envers son épouse

Puis, sache qu'il est nécessaire d'évaluer ta relation avec ton épouse en imaginant un homme représentant l'époux de ta fille ; Comment se comporterait-il avec elle ?

 

Serais-tu satisfait qu'il agisse avec elle avec froideur et dureté ?

 

La réponse est non. 

 

Par conséquent, n'accepte pas de te comporter ainsi avec la fille d'autres personnes comme tu n'agréerais pas qu'on le fasse avec ta (propre) fille. 

 

Et ceci est une règle dont il est demandé à toute personne de connaître. 

 

Ach-charh al-moumti' 12/381

 Traduit par l'équipe al Miirath - @al_miirath

 

ثم اعلم أن معاملتك لزوجتك يجب أن تقدر كأن رجلاً زوجاً لابنتك، كيف يعاملها؟ فهل ترضى أن يعاملها بالجفاء والقسوة؟ الجواب: لا، إذاً لا ترضى أن تعامل بنت الناس بما لا ترضى أن تعَامَل به ابنتك، وهذه قاعدة ينبغي أن يعرفها كل إنسان
الشرح الممتع ١٢/٣٨١

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Prends-garde d'être à l'origine du mécontentement d'Allâh à ton égard !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Prends-garde d'être à l'origine du mécontentement d'Allâh à ton égard !

Y a-t-il quelque chose qui apporte le repos du coeur, la stabilité de la conscience, la tranquillité de l'esprit et son salut autant que de s'écrouler sur les seuils du Seigneur des mondes ?!

 

La création revient d'elle-même à son Créateur, car après avoir été touchée par la corruption personne ne détient le pouvoir de la réformer sauf Celui qui l'a créé et il n'y a pas plus Généreux que Lui.

 

De même, le serviteur espère la récompense de son Seigneur ainsi que Son agrément et s'il applique l'unicité réellement et sincèrement, alors lui est facile de délaisser les péchés désirés par peur du courroux d'Allâh et Son châtiment, mais aussi il craint de perdre sa valeur auprès d'Allâh car s'il ose Lui désobéir, il n'est plus à l'abri de ne pas être pris en considération et de devenir méprisé auprès d'Allâh Seigneur des mondes ; Comme nous a informé le Prophète صلّى الله عليه وسلّم :

 

"Et certes, l'un d'entre vous prononce une parole qui sera la cause du courroux d'Allâh dont il ignore la gravité, alors Allâh lui écrira son courroux jusqu'au jour ou il le rencontrera." (1)

 

Et tu ne peux pas savoir !

 

Alors qu'il prenne garde d'être à l'origine du courroux de son Seigneur, de Son mécontentement et de perdre sa valeur auprès de Lui.

 

(Nous te demandons)

اللهم

أكرمنا ولا تهنا وارفعنا ولا تخفضنا ولا تضعنا

يا رب العلمين

Ô Allâh ! 

 

Honore-nous et ne nous humilie pas, élève nous, ne nous rabaisse pas et ne nous avilis pas !

 

Ô Seigneur des mondes !

 

(1) Rapporté par At-Tirmidhi (2319) et Ahmad (15425) et Malik (1848) dans une version de Bilal Ibn Al Harith , authentifié par Al Albani dans "as sahiha" (888) et dans "sahih al jami'" (1619), rapporté par Al Bokhari (6113) d'un hadith d'Abu Hurayra dit : l'envoyé d'Allâh  صلّى الله عليه و سلّم a dit :

 

إِنَّ العبد ليتكلّم بالكلمة مِنْ رضوان الله لا يُلْقِي لها بالاً، يرفعه الله بها في الجنة

وإن العبد ليتكلم بالكلمة من سَخَط الله لا يُلْقِي لها بالاً، يهوي بها في جهنم

 

"Certes l'adorateur aura une parole qui sera la cause de l'agrément d'Allâh, il n'y fera pas attention, Allâh l'élèvera en degrés (de par cette parole) ;

Et l'adorateur aura une parole qui sera la cause du courroux d'Allâh, il n'y fera pas attention et il tombera dans l'Enfer."

 

Les vertus de l'unicité - p47-48

Retranscrit par Ummu Isma3il

Publié par 3ilmchar3i.net

 

 

 

Cheikh Muhammad Sa’îd Raslân - الشيخ محمد سعيد رسلان

Partager cet article

Les fondements des nobles caractères et des caractères vils

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les fondements des nobles caractères et des caractères vils

Les fondements des caractères vils sont l’orgueil, la mesquinerie et la bassesse.

Quant aux fondements des nobles caractères, il s’agit de l’humilité et de l’ambition.

 

Ainsi, la gloriole, l’infatuation, la fatuité, la suffisance, la jalousie, la transgression, l’arrogance, l’injustice, la rudesse, la brutalité, le détournement, le refus du conseil sincère, l’égoïsme, l’amour du pouvoir, la soif de reconnaissance, d’autorité et d’éloges immérités, et autres vils caractères émanent tous de l’orgueil.


Quant au mensonge, la médiocrité, la traîtrise, l’ostentation, la tromperie, la fourberie, l’avidité, la couardise, la lâcheté, l’avarice, l’impuissance, la paresse, l’humilité pour autre qu’Allâh, se contenter du moins quand on peut le plus, et autres caractères de ce genre, ils émanent tous de la bassesse, de la mesquinerie, et de la petitesse d’âme.


Pour ce qui est des nobles caractères comme la patience, le courage, la justice, l’honneur, la chasteté, la dignité, la générosité, la magnanimité, le pardon, l’indulgence, l’endurance, l’abnégation, préserver son âme de toute bassesse, la modestie, savoir se contenter de peu, la véracité, la sincérité, rendre la pareille voire mieux, à qui a été bienfaisant envers soi, ignorer les erreurs des autres, délaisser ce qui ne nous concerne pas, préserver son cœur de tous ces vils caractères et autres : Tout cela émane de l’humilité et de l’ambition.


Allâh تعالى nous informe que lorsque la pluie tombe sur la terre aride qui lui est soumise, celle ci s’ébranle, développe sa flore, et fait étalage de toute sa beauté et splendeur.

 

Il en est de même pour l’être humain, créé de terre.

 

Mais cela ne peut se réaliser qu’à condition qu’il hérite d’une part de soutien divin.


Le feu quant à lui tend par nature à s’élever en détruisant tout ce qu’il touche.

 

Mais très rapidement, il s’éteint pour devenir la plus vile et la plus méprisable des choses.

 

Il en est de même pour les démons, créés à partir de feu.

 

Le feu se trouve donc soit dans une situation d’élévation quand il s’étend et s’amplifie, soit dans une situation de médiocrité et d’avilissement lorsqu’il s’atténue puis s’éteint.
 

Les caractères vils sont issus du feu et des démons qui en sont créés.

 

Les nobles caractères quant à eux sont issus de la terre et de l’être humain qui en est créé.

 

Quiconque a une grande ambition et sait faire preuve d’humilité se parera de tout noble caractère.

 

Quiconque a une faible ambition et une âme orgueilleuse s’entachera de tout caractère vil.

 

Kitab al Fawa'id 

 Publié par 3ilmchar3i.net

أصل الأخلاق المذمومة كلها الكبر والمهانة والدناءة. وأصل الأخلاق المحمودة كلها الخشوع وعلو الهمة

فالفخر والبطر والأشر والعجب والحسد والبغي والخيلاء والظلم والقسوة والتجبر والإعراض وإباء قبول النصيحة والاستئثار وطلب العلو وحب الجاه والرئاسة وأن يحمد بما لم يفعل وأمثال ذلك كلها ناشئة من الكبر
وأما الكذب والخسة والخيانة والرياء والمكر والخديعة والطمع والفزع والجبن والبخل والعجز والكسل والذلُّ لغير الله واستبدال الذي هو أدنى بالذي هو خير ونحو ذلك، فإنها من المهانة والدناءة وصغر النفس
وأما الأخلاق الفاضلة كالصبر والشجاعة والعدل والمروءة والعفة والصيانة والجود والحلم والعفو والصفح والاحتمال والإيثار وعزة النفس عن الدناءات والتواضع والقناعة والصدق والإخلاص والمكافأة على الإحسان بمثله أو أفضل والتغافل عن زلات الناس وترك الانشغال بما لا يعنيه وسلامة القلب من تلك الأخلاق المذمومة ونحو ذلك، فكلها ناشئة عن الخشوع وعلو الهمة
والله سبحانه أخبر عن الأرض بأنها تكون خاشعة، ثم ينزل عليها الماء فتهتز وتربو وتأخذ زينتها وبهجتها، فكذلك المخلوق منها إذا أصابه حظه من التوفيق
وأما النار فطبعها العلو والإفساد، ثم تخمد فتصير أحقر شيء وأذله، وكذلك المخلوق منها، فهي دائما بين العلو إذا هاجت واضطربت، وبين الخسة والدناءة إذا خمدت وسكنت
والأخلاق المذمومة تابعة للنار والمخلوق منها، والأخلاق الفاضلة تابعة للأرض والمخلوق منها. فمن علت همته وخشعت نفسه اتصف بكل خلق جميل. ومن دنت همته وطغت نفسه اتصف بكل خلق رذيل

كتاب الفوائد

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Partager cet article