Le mérite du jeûne du jour d'achûrâ’ - 10 du mois de muharam (dossier)
La critique détaillée prévaut sur l'éloge générale
Question :
[1] Les Prophètes, v. 32.
[2] Al-Bukhârî dans le chapitre des témoignages (2669), Muslim dans le chapitre de la foi (138) .
[3] Muslim dans le chapitre de la foi (1653).
[4] Ceci équivaut à une forme de répudiation, car la formule voudrait dire : « Elle m’est illicite comme ma sœur m’est illicite. »
✅ Publié par fatawaislam.com
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين
ليس الغريب هو الذى فارغ الديار ودع الآن
L’étranger n’est pas celui qui a quitté sa maison et sa famille,
و لكن الغريب هو الذى يجد و الناس من حوله يلعبون
mais c’est celui qui s'efforce pendant que les gens autour de lui jouent,
و يصحو و الباس من حوله ينامون
celui qui se réveil alors que les gens autour de lui dorment,
و يسلك درب الخير و الناس في ضلالهم يتخططون
celui qui prend la route du bien alors que les gens restent dans l’ombres.
و صدق الشاعر اذ يقول
Le poète a dit vrai lorsqu’il a dit :
قال لى صاحب اراك غريبا
Un ami m’a dit : Je te trouve étrange
بين هذا الأنام دون خليل
parmi tous ces gens, sans véritable ami
قلت كلا! بل الأنام غريب
Je lui ai répondu : Non, ce sont les gens qui sons étranges,
انا في عالم و هذه سبيلى
Je suis dans mon monde et ceci est mon chemin.
هذا هو الغريب
Celui-ci est l'étranger,
غريب عند العابثين من البشر
étranger chez ceux qui perdent le plus leur temps ,
و لكنه عند ربه في مقام كريم
mais chez Allah il a un noble rang.
غرباء غرباء غرباء غرباء
Etrangers, étrangers, étrangers, étrangers …
غرباء غرباء غرباء غرباء
Etrangers, étrangers, étrangers, étrangers …
غرباء ولغيرالله لا نحني الجباه
Etrangers et nous n'inclinons nos front pour nulle autre qu'Allah
غرباء وارتضيناها شعاراً للحياة
Etrangers et nous l'avons accepté devise dans nos vie
إن تسل عيا فإنا لا نبالي بالطغاة
Si tu te renseigne sur nous, alors (sache que ) nous ne nous inquiétons pas des tyrans.
نحن جند الله دوماً دربنا درب الأباة
Nous sommes les soldats d'Allah pour toujours, notre chemin est un chemin réservé.
لن نبالي بالقيود بل سنمضي للخلود
Nous ne nous inquiétons des chaînes (la prison) , mais nous continuerons éternellement.
فلنجاهد و نناضل و نقاتل من جديد
Nous Allons donc faire le Jihad, lutter, et combattre à nouveau.
غرباء هكذا الأحرار في دنيا العبيد
Étrangers, ainsi sont les (personnes) libres dans ce monde asservi.
كم تذاكرنا زماناً يوم كنا سعداء
Combien de fois nous nous sommes souvenu du passé, le jour où nous étions heureux
بكتاب الله نتلوه صباحاً و مساءً
avec le livre d'Allah, nous le récitions matin et soir.
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : "بداً الذين غريباً و سيعود غريباً كما بداً فطوبى للغرباء
Le prophète (que la paix et la bénédiction d'Allah soit sur lui) :
« l’Islam a commencé en étant (une affaire) étrange, et il redeviendra étrangé comme il a commencé, annoncez donc la bonne nouvelle sont les étrangers »
التدواي بالمحرم والذهاب إلى السحرة والكهان
س: أولاً: يوجد في بعض المناطق من بلادنا أن بعض الأفراد يعالجون مرضاهم بلحوم السباع والطير والدواب سواء منها حلال اللحم أو حرامه فما حكم هذا الصنيع سواء كان ذلك مجربًا عدة مرات أو غير ذلك؟ أفتونا مأجورين
ثانيًا: ما حكم الذهاب إلى السحرة والكهان والمنجمين
ج: أولاً: كل ما كان مفترسًا بنابه كالأسد والذئب والنمر من السباع، وكل ذي مخلب يفترس به كالحدأة والصقر من الطيور، وكالحمر الأهلية والبغال من الدواب - أكله حرام، لما
ثبت عن أبي ثعلبة الخشني رضي الله عنه أنه قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أكل كل ذي ناب من السباع رواه البخاري ومسلم، وعن ابن عباس رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم: نهى عن أكل كل ذي ناب من السباع، وكل ذي مخلب من الطير ، وهذه الأحاديث مخصصة لعموم الآية: قُلْ لاَ أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْـزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ أو يقال: إن الأحاديث جاءت لتحريم ما ذكر فيها زيادة على ما كان قد حرمه الله من قبل في
الآيات المكية، ولما كانت هذه محرمة لم يجز التداوي بها ولا بغيرها من المحرمات
أما ما كان حلالاً أكله فيجوز التداوي به
ثانيًا: لا يجوز الذهاب إلى السحرة ولا إلى الكهان والمنجمين ولا تصديقهم؛ لقول النبي صلى الله عليه وسلم: من أتى عرافًا فسأله عن شيء لم تقبل له صلاة أربعين ليلة خرجه مسلم في صحيحه، والعراف يعم الكاهن والمنجم والساحر، وقوله صلى الله عليه وسلم: من أتى كاهنًا فصدّقه بما يقول فقد كفر بما أنزل على محمد أخرجه أهل السنن
وبالله التوفيق. وصلى الله على نبينا محمد، وآله وصحبه وسلم
( الجزء رقم : 1، الصفحة رقم: 563-562)
فتوى رقم - 6291
Comité permanent [des savants] de l'Ifta - اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء
Programme de deux années entière en arabe
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
Chufayyan al Asbahî a rapporté :
Je suis entré à Médine, des gens étaient réunis autour d’un homme.
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان
Question :
Comment différencier entre (le hadîth Prophétique) précisant que la foi c’est :
«La croyance (la foi) en Allâh (seul), en Ses anges, en Ses Livres, en Ses Messagers, au Jour Dernier et au Destin bon et mauvais soit-il»
et la parole du Prophète صلى الله عليه وسلم :
«La foi (comprend) 77 et quelques branches... [1] etc» ?
Réponse :
La foi correspondant au dogme (islâmique) à pour base 6 (piliers) ; Ce sont ceux mentionnés dans le hadîth de Djibrîl عليه الصلاة والسلام lorsqu'il interrogea le prophète صلى الله عليه وسلم sur la foi, il lui répondit :
«La foi est que tu crois en Allâh (seul et sans associé), en Ses anges, en Ses Livres, en Ses Messagers, au Jour Dernier et que tu crois au Destin bon et mauvais soit-il».
Quant à la foi qui réunit les actes, ses variétés et ses genres, elle comprend 77 et quelques branches et c’est la raison pour laquelle Allâh surnomma la prière "îmânakum'', dans Sa Parole (Traduction relative et approchée) :
(… Et ce n’est pas Allâh qui vous fera perdre (la récompense de) votre foi (îmânakum), car Allâh, certes est Compatissant et Miséricordieux pour les hommes) (sourate 2 verset 143)
Les exégètes dirent :
«(îmânakum) c’est-à-dire : Vos prières (salâtukum) en direction de la Maison Sanctifié (al-baytu-lmaqdis - Jérusalem) car avant l’Ordre (divin) de se diriger face à ka’bah (al-masdjidu-lharâm - Makkah), les Compagnons رضي الله عنهم priaient en direction de la mosquée la plus éloigné (masdjidu-laqsâ ou baytu-lmaqdis - Jérusalem).»
[1] : Voici le hadîth dans son entièreté avec une version rapporté par Muslim sous le numéro : 35/57 : D’après Abû Hurayrah رضي الله عنه : Le Messager d’Allâh صلى الله عليه وسلم a dit :
«La foi (comprend) 77 et quelques branches ou soixante et quelques branches.
La meilleure d’entre elles est la parole : lâ ilâha illâ-llâh – Nulle divinité n'est digne d'adoration si ce n'est Allâh ;
Et (la branche) minimale, (consiste) à ôter le nuisible de la route.
Quant à la pudeur est une branche de la foi.»
مجموع فتاوى ورسائل الشيخ العثيمين
✅ Publié par mukhlisun.over-blog.com
وسئل : كيف نجمع بين أن الإيمان هو
« الإيمان بالله، وملائكته، وكتبه، ورسله، واليوم الآخر، وبالقدر خيره وشره »
. وقول النبي، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
« الإيمان بضع وسبعون شعبة »
إلخ " ؟
فأجاب قائلا : الإيمان الذي هو العقيدة أصوله ستة وهي المذكورة في حديث جبريل، عليه الصلاة والسلام، حينما سأل النبي، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عن الإيمان فقال
« الإيمان أن تؤمن بالله، وملائكته، وكتبه، ورسله، واليوم الآخر، وتؤمن بالقدر خيره وشره »
متفق عليه
وأما الإيمان الذي يشمل الأعمال، وأنواعها، وأجناسها فهو بضع وسبعون شعبة، ولهذا سمى الله - تعالى - الصلاة إيمانا في قوله
{ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ }
قال المفسرون
إيمانكم يعني صلاتكم إلى بيت المقدس؛ لأن الصحابة كانوا قبل أن يؤمروا بالتوجه إلى الكعبة كانوا يصلون إلى المسجد الأقصى
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين
D'après Jabir (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit:
«Les meilleurs endroits en direction desquels les montures ont été montées sont la mosquée de Ibrahim (*) et ma mosquée (**)».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1206)
(*) C'est à dire la mosquée Al Haram à La Mecque.
(**) La mosquée du Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) se trouve à Médine.
عن جابر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
خير ما ركبت إليه الرواحل مسجد إبراهيم صلى الله عليه وسلم ومسجدي
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٢٠٦)
D'après Samita (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit:
«Celui d'entre vous qui peut mourir à Médine qu'il le fasse car je suis un intercesseur ou un témoin pour celui qui meurt à Médine».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1195)
عن الصميتة رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
من استطاع منكم أن لا يموت إلا بالمدينة فليمت بها فإنه من يمت بها نشفع له أو نشهد له
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١١٩٥)
D'après 'Abdallah Ibn 'Omar (qu'Allah les agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
«Celui d'entre vous qui peut mourir à Médine qu'il le fasse car je vais certes intercéder en faveur de celui qui y meurt».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3917 qui l'a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن عبدالله ابن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
من استطاع أن يموت بالمدينة فليمت بها فإني أشفع لمن يموت بها
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٩١٧ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
D'après 'Abdallah Ibn 'Omar (qu'Allah les agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
«Certes l'Islam a commencé étrange et il redeviendra étrange comme il a commencé. Il se réfugie entre les deux mosquées comme se réfugie le serpent dans son trou (*)»
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°146)
(*) C'est à dire que l'Islam ne restera tel qu'il est vraiment que dans la zone entre la mosquée Al Haram de La Mecque et la mosquée du Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) à Médine.
Par contre dans les autres endroits de la vie d'ici-bas soit les gens vont renier l'Islam totalement soit ils vont s'en écarter au point qu'il n'en restera plus que le nom et alors la personne qui s'accrochera à l'Islam parmi eux sera en réalité comme un étranger.
(Minnatoul Moun'im Charh Sahih Mouslim vol 1 p 131)
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم
إنَّ الإسلامَ بدأَ غريبًا وسيعودُ غريبًا كما بدأ وَهوَ يأرِزُ بينَ المسجدينِ كما تأرِزُ الحيَّةُ في جُحرِها
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٤٦)
D'après Anas (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
«Il n'y a pas un pays que le dajjal ne foulera pas à l'exception de La Mecque et de Médine.
A chacune de ses portes il y a des anges en rang pour la surveiller.
Il fera une halte dans les marais et la terre tremblera trois fois faisant sortir vers lui tout hypocrite homme et femme».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1881 et Mouslim dans son Sahih n°2943 et les mots sont ceux de Mouslim)
عن أنس رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم
ليس من بلد إلا سيطؤه الدجال إلا مكة والمدينة . وليس نقب من أنقابها إلا عليه الملائكة صافين تحرسها فينزل بالسبخة فترجف المدينة ثلاث رجفات يخرج إليه فيخرج إليه كل منافق ومنافقة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٨٨١ و مسلم في صحيحه رقم ٢٩٤٣ و اللفظ لمسلم)
✅ Publié par hadithdujour.com