compteur de visite

Catégories

1 mars 2016 2 01 /03 /mars /2016 22:54
Le danger des paroles comme : «Ceci provient d'Allâh et d'untel» et ses semblables

Les paroles du serviteur telles que :

 

«Comme ce qu'Allâh et untel ont voulu»

ou : «Si ce ne sont Allâh et untel» 

ou : «Ceci provient d'Allâh et d'untel»

 

font partie du polythéisme mineur comme cela est indiqué dans le hadith rapporté par Abou Dawoud avec une bonne chaîne de transmission : 

 

D'après Houdhayfa - qu'Allâh l'agréé - le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

«Ne dites pas : Comme ont voulu Allâh et untel.

Dites plutôt: comme a voulu Allâh puis a voulu untel»[*]

 

[*] NDT : Cela signifie ici que la volonté d'Allâh ne doit pas être associée à celle de la créature. En effet, la volonté d'Allâh est prioritaire face à celle de la créature.

C'est pour cela que le terme «Puis» a été employé dans le hadith afin de marquer l'ordre chronologique des volontés. 

 

Majmou3 al fataawaa, 1/45. 

 Traduit par l'équipe al Miirath - @al_miirath


قول العبد: ما شاء الله وشاء فلان، أو لولا الله وفلان، أو هذا من الله ومن فلان
هذا كله من الشرك الأصغر، كما في الحديث الذي رواه أبو داود بإسناد صحيح عن حذيفة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال

لا تقولوا ما شاء الله وشاء فلان ولكن قولوا ما شاء الله ثم شاء فلان

رواه أبو داود واحمد

مجموع فتاوى الشيخ ابن باز رحمه الله ١/٤٥

Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير
1 mars 2016 2 01 /03 /mars /2016 20:15
Qu'Allâh te guide !

Ne sois pas contrarié lorsqu'on te dit : "Qu'Allâh te guide - الله يهديك"

 

Tu as besoin de guidée, (même) si tu étais le plus pieux des gens et (même) si tu étais le plus savants des gens...

 

(Tu as besoin) de la guidée d'Allâh jusqu'à ta mort !

 

مجموع المقالات و الفتاوى163/7

 Traduit par دورة العلوم - Le cercle des sciences - telegram.me/cercle_sciences

 

لا تتضايق إذا قيل لك الله يهديك أنت بحاجة إلى الهداية لوكنت أتقى الناس ولوكنت أعلم الناس بحاجة إلى الهداية حتى تموت

مجموع المقالات و الفتاوى١٦٣/٧

مجموع المقالات و الفتاوى١٦٣/٧

Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير
1 février 2016 1 01 /02 /février /2016 07:03
Pouvons-nous attester sur l'honneur lors de signature de documents ? (audio)

 

Question :

 

Est-ce qu'attester sur l'honneur est une forme de serment pour un autre qu'Allâh ?

 

Cette mention figure sur les formulaires qui sont à dater et signer .

 

Bâraka Llâhou fîkoum Cheikh de bien vouloir m'éclairer.

 

Dans le cas où ça serait du shirk (1), comment devons-nous faire lorsque nous sommes confrontés à attester sur l'honneur en signant sur le formulaire pré-imprimé ; Et parfois même, lors d'un entretien, on peut nous demander de signer des papiers pour attester sur l'honneur telle et telle chose.

 

Bâraka Llâhou fîkoum.

 

Réponse :

 

J'ai lu une fois une parole d'un savant, spécialement sur cette chose, j'ai oublié qui est le savant رحمه الله تعالى (qu'Allâh Le Très-Haut lui fasse miséricorde), un grand savant ; Peut-être Cheikh Ibn Al-3Outheymîne... Je voudrais bien revenir pour essayer de vous dire qui c'est, dans le prochain cours إن شاء الله تعالى.

 

Mais ce que je sais, c'est qu'il a dit que : On ne devait pas donner d'importance à cette phrase, mais on devait la négliger.

 

Et quand je signe... Car je suis obligé de signer mais sans que je mette dans ma tête que je suis en train d'attester par l'honneur ou quoi que ce soit.

 

Je ne donne pas d'importance à cela.

 

Si on écrit, par exemple : «Jurez par telle et telle chose» ; Je signe mais dans mon coeur je jure par Allâh.

 

Allâh تعالى sait que je ne jure que par Lui, je ne jure ni sur l'honneur ni rien.

 

Mais إن شاء الله تعالى je vous ramènerai la fatwa la semaine prochaine...

لكن يجب أن نعلم أن قول الإنسان: "بذمتي" لا يراد به الحلف ولا القسم بالذمة، وإنما يراد بالذمة العهد، يعني هذا على عهدي ومسؤوليتي هذا هو المراد بها، أما إذا أراد بها القسم فهي قسم بغير الله فلا يجوز، لكن الذي يظهر لي أن الناس لا يريدون بها القسم إنما يريدون بالذمة العهد والذمة بمعنى العهد

 

La fois passée, il y avait une question qui avait rapport avec le fait de jurer sur l'honneur...

 

Je voudrais dire والله سبحانه وتعالى أعلم parce que j'avais promis des recherches... Je voudrais dire والله سبحانه وتعالى أعلم que cela m'étonnerait qu'il soit écrit sur les papiers : «Je jure par l'honneur», mais je pense que c'est écrit والله أعلم : «J'atteste sur mon honneur» ou bien : «Je m'engage sur mon honneur que telle et telle chose est vraie ou telle et telle chose est...», etc.

 

Donc Cheikh Ibn Al-3outheymîne رحمه الله تعالى, on lui a posé la question dans fatâwâ l-3aqîdah et il a dit que : Jurer par l'honneur ou par le Prophète عليه الصلاة و السلام est interdit, cela rentre dans de le shirk (1) !

 

Na3am.

 

 الحلف بالنبي عليه الصلاة والسلام لا يجوز، بل هو نوع من الشرك، وكذلك الحلف بالكعبة لا يجوز بل هو نوع من الشرك

 

Et avant cela il a dit : االحلف بالشرف, jurer par l'honneur.

 

Il a dit :

 

لكن يجب أن نعلم أن قول الإنسان: "بذمتي" لا يراد به الحلف ولا القسم بالذمة، وإنما يراد بالذمة العهد، يعني هذا على عهدي ومسؤوليتي هذا هو المراد بها، أما إذا أراد بها القسم فهي قسم بغير الله فلا يجوز، لكن الذي يظهر لي أن الناس لا يريدون بها القسم إنما يريدون بالذمة العهد والذمة بمعنى العهد

 

Mais ce qu'il faudrait savoir, que quand la personne dit : «sur» si je puis dire, «En ma conscience», «Je m'engage », ça, ce n'est pas un serment, il n'a pas juré.

 

Il a dit, il (la personne) veut dire que : «Je m'engage à dire que cela est vrai et c'est sous ma responsabilité».

 

Il (Cheikh Ibn Al-3outheymîne) a dit que si c'est comme ça إن شاء الله تعالى, ce n'est pas un serment, cela ne rentre pas dans le serment. 

 

Le serment c'est lorsque tu dis : «Je jure par Allâh telle et telle chose».

 

Ici tu as dis : «Je m'engage»«J'engage mon honneur aussi que ce que je dis est vrai».

 

Maintenant, si tu as menti, tu es un menteur, c'est tout.

 

والله تعالى أعلم

 

Note du webmaster :

(1) Shirk : Le fait de donner un associé à Allâh dans tout ce qui Lui revient de droit à Lui Seul.

 

Réponse n°213 donnée sur Paltalk lors des questions/réponses

 Retranscrit par Ummu 3Abdi Llaah

La fatwa de Cheikh Ibn Al-3outheymîne évoquée par Cheikh Tchalabi

 

ما حكم الحلف بالنبي، والكعبة والشرف والذمة ؟

السؤال: ما حكم الحلف بالنبي صلى الله عليه وسلم، والكعبة؟ والشرف والذمة ؟ وقول الإنسان "بذمتي" ؟

الإجابة: الحلف بالنبي عليه الصلاة والسلام لا يجوز، بل هو نوع من الشرك، وكذلك الحلف بالكعبة لا يجوز بل هو نوع من الشرك، لأن النبي صلى الله عليه وسلم والكعبة كلاهما مخلوقان، والحلف بأي مخلوق نوع من الشرك
وكذلك الحلف بالشرف لا يجوز، وكذلك الحلف بالذمة لا يجوز، لقول النبي صلى الله عليه وسلم

"من حلف بغير الله فقد كفر أو أشرك"

 وقال صلى الله عليه وسلم

"لا تحلفوا بآبائكم، من كان حالفاً فليحلف بالله أو ليصمت"

لكن يجب أن نعلم أن قول الإنسان: "بذمتي" لا يراد به الحلف ولا القسم بالذمة، وإنما يراد بالذمة العهد، يعني هذا على عهدي ومسؤوليتي هذا هو المراد بها، أما إذا أراد بها القسم فهي قسم بغير الله فلا يجوز، لكن الذي يظهر لي أن الناس لا يريدون بها القسم إنما يريدون بالذمة العهد والذمة بمعنى العهد
مجموع فتاوى و رسائل الشيخ محمد صالح العثيمين المجلد الثاني

Cheikh Abou Abdillah Mohamed Tchalabi Al Djazairy - الشيخ أبو عبد الله محمد تشلابي

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير
12 janvier 2016 2 12 /01 /janvier /2016 15:39
Est-il permis d'employer le terme «naturel» sur les choses de la création ? (audio)

 

Questionneur :

 

Seconde question :

 

Est il permis d'utiliser le terme "naturel" sur les choses ?

 

Nous disons ce paysage naturel, et ceci est un jus naturel,...

 

Est ce que ceci est permis légalement ?

 

Réponse :

 

Nous n'y voyons aucune interdiction en général, mais cela n'est pas permis dans toutes les situations.

 

Ce n'est pas permis parfois.

 

Si tu parles avec ce terme dans une société islamique, laquelle croit que cette "Nature" a été créée par Allah عز و جل par sa puissance/pouvoir et sa sagesse, alors dans cette situation il n'y a pas d'interdiction à ce que tu dises "la Nature" parce que le terme "la Nature" est dérivé du terme "Nature" et ce terme est Arabe, donc notre Seigneur a scellé untel sur une chose comme cela, donc cette caractéristique devient sur la personne quelque chose de "naturelle", donc dans cela il n'y a pas de blâmable.

 

Mais d'où vient le blâmable ?

 

Parce que ce terme est utilisé par les athées, ils disent : "la nature" a fait comme cela et "la nature" a agi comme cela et "la nature" a fabriqué comme cela et "la nature" a développé comme cela, etc.,

 

donc si l'orateur parle avec cette parole dans un lieu où les auditeurs comprennent de ce qu'il dit ce qui n'est pas permis légalement, alors il n'est pas permis qu'il parle avec ce terme si ceux présents comprennent de lui ce qu'il ne veut pas.

 

Quant à si ceux présents comprennent de lui le bon objectif (le but visé) alors dans cela il n'y a pas d'interdit.

 

هل يجوز استعمال لفظة الطبيعة على الأشياء.؟

السائل : السؤال الثاني هل يجوز إطلاق لفظ طبيعة على الأشياء ؟ نقول هذه مناظر طبيعية, وهذا عصير طبيعي هل هذا يجوز شرعا ؟
الشيخ : نحن لا نرى مانعا بصورة عامة ولكن مش في كل مكان يجوز ما يجوز في بعض الأحيان إذا تتكلم بهذه الكلمة في مجتمع إسلامي الذي يؤمن بأن هذه الطبيعة خلقها الله عز وجل بقدرته وحكمته ففي هذا المكان ما في مانع أن تقول الطبيعة لأن كلمة الطبيعة مشتقة من لفظة طبع وهذه اللفظة هي عربية ، فطبع ربنا فلانا على شيء كذا فصارت هذه الخصلة فيه طبيعة ، فهذه ما فيه استنكار ، لكن من أين يأتي الاستنكار ؟ لأن هذه اللفظة يستعملها الملاحدة يقول الطبيعة فعلت كذا الطبيعة عملت كذا و الطبيعة تصنع كذا والطبيعة تطور كذا إلخ ، فإذا كان المتكلم يتكلم بهذا الكلام في مكان لا يفيد السامعين بأنه يقول ما لا يجوز شرعا عرفت كيف ما يجوز أن يتكلم بهذا الكلام إذا كان الحاضرون يفهمون منه ما لا يريد أما إذا كان الحاضرون يفهمون منه القصد الحسن فهذا ما في منه مانع

 

Cheikh :

 

Ce terme ressemble exactement au terme utilisé : "par hasard", "par Allah c'est un hasard si j'ai rencontré untel",...

 

La même réponse donc, le terme hasard est utilisé par les athées, "cet univers est là par hasard", c'est par le hasard qu'on trouve ce système organisé qui a déconcerté les esprits des savants de la géographie, de l'astronomie et des sciences naturelles !?

 

Mais fait partie de la plus sévère des mécréances et la plus intense, de dire que cet univers organisé a été trouvé par une mutation...

 

الشيخ : يشبه هذه الكلمة تماما كلمة تستعمل الصدفة والله صدف أن التقيت مع فلان نفس الجواب ، الصدفة يستعملها الملاحدة صدفة وُجد هذا الكون ، صدفة وجد هذا النظام الدقيق الذي حيّر عقول علماء الجغرافيا والفلك والطبيعة لكن من ألدّ الكفر وأشده أن يقال أن هذا الكون المنظم من الدقة وُجد طفرة ، صدفة ، فإذن يقال في كلمة صدفة ما يقال في لفظة الطبيعة

Traduit par Abdoullaah Abu Edem

copié de cheikhalalbani.com

 

Cheikh Mouhammad Nacer-dine Al-Albany - الشيخ محمد ناصر الدين الألباني

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير
26 septembre 2015 6 26 /09 /septembre /2015 19:50
Le véritable sens de la phrase: «maa zaal - ما زال»

Beaucoup de frères et sœurs ont mal compris l'expression arabe : "maa zaal"

 

Dans le dialecte marocain, cette expression veut dire "Pas encore" ; 

Par exemple si je demande à quelqu'un (en arabe): "As-tu prié?" et qu'il me répond "Maa zaal", il veut me faire comprendre qu'il n'a pas encore accompli l'action mais qu'il va la faire.

 

Mais en arabe littéraire le mot approprié est : "lammaa - لمّا".

 

On utilise "lammaa" avec un verbe au présent pour obtenir ce sens, car "lammaa" avec un verbe au passé veut dire "lorsque".

 

Attention à ne pas se tromper :

 

لمّا أشرَبْ : Je n'ai pas encore bu.

(On met un soukoun sur le verbe au présent aprés "lammaa")

 

لمّا شَرِبتُ : Lorsque j'ai bu, j'ai dit bismillah.

(Au passé "lammaa" n'agit pas sur le verbe, c'est à dire qu'il n'y a pas de changement dans les "harakaat")

 

Faaïdah :

 

- "Lammaa" fait partie des "jawaazim", c'est à dire les mots qui agissent sur un verbe au présent en lui mettant un soukoun à la fin.

Mais quand le verbe termine par une des "hourouf al 3illah" on supprime la lettre (au lieu de mettre un soukoun dessus).

Comme le verbe يَقضِي qui devient يَقضِ 

(كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ)

آيــة (23) ســورة عبس

Traduction approximative :

"Eh bien non ! [L’homme] n’accomplit pas ce qu’Il lui commande." (sourate 80 verset 23)

 

- Quand il y a un soukoun sur un verbe ainsi que la prochaine lettre, c'est ce qu'on appelle "la rencontre de 2 soukoun".

Ici on met une kasrah à la place du premier soukoun.

Comme dans le 1er verset de sourate al Bayyinah.

Car "lam" fait aussi partie des jawaazim, mais "lam" indique la négation tout court : "Il n'a pas prié".

 

- "Maa zaala" veut dire : il est encore en train de le faire.

On comprend que c'est différent de "lammaa"

(ولـو شَـاءَ رَبُّـكَ لَـجَـعَـلَ ا لـنَّـاسَ أُمَّـةً وَاحِـدَةً ولا يَـزَا لُـونَ مُـخْـتَـلِـفِـيـنَ)

آيــة (118) ســورة هُــود

Traduction approximative :

"Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté . Or, ils ne cessent d'être en désaccord (entre eux)" (sourate 11 verset 118)

 

- On peut répondre par "lammaa" sans forcément rajouter de verbe.

Si le professeur demande "As-tu fini d'écrire?" , l'élève répond "lammaa" (pas encore). 

Dans ce contexte on comprend qu'il a voulu dire: "Je n'ai pas encore fini d'écrire".

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير
5 septembre 2015 6 05 /09 /septembre /2015 18:14
Aie confiance en toi... ?!

J'ai demandé à mon père 'Abder Razzâq Al Badr pour :

 

«Aie confiance en toi» ?

 

Réponse :

 

La confiance est le tawakkoul (التوكل) ; Et le tawakkoul (التوكل) ne doit être que pour Allâh عزوجل.

 

Et ne me laisse pas m'en remettre à mon âme ne serait-ce le temps d'un clin d'oeil. (1)

 

(1) Parole tirée de l'invocation du Prophète صلى الله عليه وسلم 

Abou Daoud rapporte un hadith authentique selon lequel le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

"L'invocation de l'affligé est :

"Ô Allâh c’est Ta miséricorde que j’espère ; Ne me laisse pas m'en remettre à mon âme ne serait-ce le temps d'un clin d'oeil et améliore ma situation. Il n’y a de divinité digne d'adoration en dehors de Toi."

 

فعن أبي بكرة رضي الله عنه قال

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم

دعوات المكروب : اللهم رحمتك أرجو فلا تكلني إلى نفسي طرفة عين، وأصلح لي شأني كله لا إله إلا أنت

رواه أبو داود والنسائي في السنن الكبرى، وابن حبان وصححه، وحسنه الألباني

 

Source : Compte Twitter (@AbuBadrr) de Abdallâh Ibn 'Abder Razzâq Al Badr fils de Cheikh 'Abder Razzâq Al 'Abbâd Al Badr

traduit par Oum Omayr

 

سألت الوالد عبدالرزاق البدر عن دورات:"ثق بنفسك" ؟

فأجاب : الثقة هي التوكل والتوكل لا يكون إلا لله عزوجل

ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين

Parmi les erreurs qui sont répandues il y a l'appel à avoir confiance en soi.

 

La confiance est le fait de se remettre à quelqu'un, c'est même l'essence et la quintessence de cela, et ce n'est que pour Allah.

 

Dans l'invocation qui est rapportée :

 

 «اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو فَلاَ تَكِلْنِى إِلَى نَفْسِى طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِى شَأْنِى كُلَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ»

 

«Ô Allah j'espère ta miséricorde alors ne me confie pas à ma personne pendant un clin d’œil et corrige toute ma situation, il n'y a pas de divinité à par Toi.»

 

Cheikh Mohamed bn Ibrahim -rahimahoLlah- a dit dans Majmou' al-Fatawa 1/170 en réponse à quelqu'un qui lui a demandé si la confiance en soi était obligatoire :

 

« Il n'est pas obligatoire et il n'est pas permis d'avoir confiance en soi. 

 

Dans le hadith :

 

« Ne me confie pas à ma personne pendant un clin d'œil .»»

traduit par Dévoilement des sectes
 

الثقة بالنفس
من الأخطاء الشائعة الدعوة إلى الثّقة بالنّفس، والثقةُ توكل، بل هي خلاصةُ التوكل ولبُّه، وهو لا يكون إلاّ بالله. وفي الدعاء المأثور: «اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو فَلاَ تَكِلْنِى إِلَى نَفْسِى طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِى شَأْنِى كُلَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ». قال الشيخ محمد بن إبراهيم رحمه الله كما في مجموع فتاواه ورسائله (1/170) في جواب من سأل عن قول من قال: تجب الثقة بالنفس؟ قال: ا تجب ولا تجوز الثّقة بالنفس، في الحديث فَلاَ تَكِلْنِى إِلَى نَفْسِى طَرْفَةَ عَيْنٍ

Cheikh 'Abder Razzâq Al 'Abbâd Al Badr - الشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن العباد البدر

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير
1 septembre 2015 2 01 /09 /septembre /2015 17:29
Dans quel cas est-il obligatoire de dire : «in shâ a Allah - إن شاء الله» ?

Il y a un cas dans lequel il n’est pas obligatoire de dire : «In shâ a Allah» et un autre cas où cela est obligatoire :

 

-Le premier est si la personne fait part de ses désirs comme avec l’expression : «Je vais sûrement faire…» ; Alors il ne lui est pas obligatoire de dire : «In shâ a Allah».

 

-Le second cas où il lui est obligatoire est lorsqu’il a la ferme intention de faire une chose.

 

Publié par 3ilmchar3i.net

 

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير
16 août 2015 7 16 /08 /août /2015 16:52
Quelqu'un me demande sur quelque chose dont je ne veux pas parler... (audio)

 

Question :

 

Si quelqu'un me demande sur quelque chose dont je ne veux pas parler, est-il permis que je dise : "Allah a3lam - الله أعلم" ?

 

Réponse :

 

Oui, il n'y a pas de mal.

 

Si un interrogeur te demande sur quelque chose dont tu ne veux pas lui parler, alors dis lui : "Allah a3lam - الله أعلم".

 

Mais à cette occasion, je conseille quelques personnes qui mettent les autres mal à l'aise en leur demandant sur des choses personnelles qu'ils ne veulent pas que les autres sachent...

 

Donc, je dirai que ces gens-là se rappellent de la parole du Prophète صلى الله عليه وسلم :

 

"Fait partie de la bonne religiosite de la personne de delaisser ce qui ne la regarde pas"

 

Donc il est obligatoire que les gens ne soient pas mis mal à l'aise en leur demandant sur leurs situations personnelles ; Et la personne interrogée a le droit de dire : "Allah wa rasoûlahou a3lam - الله ورسوله أعلم".

 

Et il a le droit de dire à cet interrogateur :

 

"Crains Allah mon frère, et ne demande pas sur quelque chose qui ne te regarde pas, car fait partie de la bonne religiosité de la personne de délaisser ce qui ne la regarde pas."

 

Oui.

 

Traduction approximative l’équipe oummi & moi

 

هل له أن يرد على السائل بقوله : " الله أعلم " مع علمه بالأمر ؟

السؤال : صلى الله عليه وسلم. بارك الله فيكم فضيلة الشيخ، هذه السائلة تقول: إذا سألني شخص عن شيء لا أرغب في التحدث فيه، فهل يجوز أن أقول: الله أعلم؟

الجواب الشيخ : نعم. لا بأس إذا سألك سائل لا تحبين أن تخبريه به، فقولي: الله أعلم. ولكن بهذه المناسبة أنصح بعض الناس الذين يحرجون غيرهم بالسؤال عن أمور خاصة، لا يحبون أن يطلع عليها الناس، وأقول: ليذكر هؤلاء قول رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم: «من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه». فالواجب ألا يحرج الناس في سؤالهم عن أحوالهم الخاصة، وللمسئول أن يقول: الله ورسوله أعلم. وله أن يقول لهذا
السائل: اتق الله يا أخي، لا تسأل عما لا يعنيك، فإن من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه

نعم

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير
8 août 2015 6 08 /08 /août /2015 17:51
Le danger des rumeurs (audio)

 

Question :

 

Quel est le danger des rumeurs et du fait de transmettre des paroles et des récits à tort et à travers, sans réflexion et sans vérifier leur véracité ?

 

Réponse :

 

Il n'est pas permis de relayer les rumeurs et de répandre la peur parmi les musulmans parce que cela fait partie de ce qui les affaiblit et cet acte fait partie des actes des hypocrites qui diffusent les rumeurs parmi les musulmans pour les décourager et pour jeter l'effroi dans leurs cœurs.

 

Et ceci est l'acte des hypocrites. 

 

Et Allah - Le Très Haut - dit (traduction rapprochée du sens des versets) :

 

{Ô vous qui avez cru! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair} c'est-à-dire vérifiez {[de crainte] que par inadvertance vous ne portiez atteinte à des gens et que vous ne regrettiez par la suite ce que vous avez fait.} (sourate 49 « Les Appartements » verset 6). 

 

Et Il dit - Exalté soit-Il (traduction rapprochée du sens des versets)  :

 

{Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux, ici-bas comme dans l'au-delà. Allah sait, et vous, vous ne savez pas.} (sourate 24 « La Lumière » verset 19).

 

Et Allah - Le Très Haut - dit (traduction rapprochée du sens des versets) :

 

{Quand leur parvient une nouvelle rassurante ou alarmante, ils la diffusent.} c'est-à-dire qu'ils la répandent parmi les gens.

 

{S'ils la rapportaient au Messager} de son vivant - Paix et Bénédictions sur lui - ou à sa sunnah après sa mort {et aux détenteurs du commandement parmi eux}, parmi ceux des détenteurs du commandement et des hommes politiques qui savent comment  solutionner les problèmes et ceux qui distinguent le vrai du faux, l'affaire leur est rapportée afin qu'ils la traitent, et elle ne doit pas être un sujet de débat entre les gens de la masse dans leurs assises.

 

Et quiconque entend une chose sur cette affaire, alors il doit la cacher et ne pas la diffuser, et il ne doit pas affaiblir les musulmans ni les effrayer. 

 

Et nous sommes aujourd'hui, comme vous le savez, dans l'ère des rumeurs, et les moyens de diffusion de ces rumeurs se sont accrus avec toutes ces innovations et les outils de réseaux sociaux et ce qui est diffusé à travers eux.

 

Il nous incombe donc de prendre garde à cela et de ne pas effrayer les musulmans et de ne diffuser que ce qui contient le bien et la consolidation des musulmans. 

 

Et nous savons qu'Allah - Exalté soit-Il - est avec les endurants et qu'Allah est avec les croyants.

 

{Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement, votre Seigneur vous enverra en renfort cinq mille Anges marqués distinctement.} (sourate 3 « La Famille d'Imran » verset 125), traduction rapprochée du sens des versets).

 

Allah - le Très Haut - est avec Ses serviteurs, Il ne les abandonne pas s’ils sont véridiques envers Lui et qu'ils se dirigent vers Lui.

 

En revanche, il nous incombe de ne pas répandre ces rumeurs et de les enterrer dans leur berceau, et de soulager les musulmans de leur écoute parce qu'elles perturbent les musulmans et qu'elles effrayent ceux qui sont en sécurité, et elles constituent un soutien aux gens du mal, il convient donc de les enterrer, de les enterrer vivantes et ne pas les faire circuler.

 

Traduit par Oum Suhayl Al Jaza’iriyyah.

 

ما خطر الشائعات ونقل الكلام والأحاديث دون تروي ودون تثبت

السؤال: ما خطر الشائعات ونقل الكلام والأحاديث دون تروي ودون تثبت؟

الجواب: لا يجوز نقل الشائعات وإفشاء التخويف بين المسلمين، ولأن هذا مما يفت في عضدهم وهذا العمل من عمل المنافقين الذين يبثون الشائعات بين المسلمين ليثبطوهم، وليبعثوا الرعب في قلوبهم، وهذا عمل المنافقين والله - جَلَ وَعَلَا- يقول: (* يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا*) أي تثبتوا، (*أَنْ تُصِيبُوا قَوْماً بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَى مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ*)، ويقول - سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى-: (* إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَنْ تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ*)، والله - جَلَ وَعَلَا- يقول: (* وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِنَ الأَمْنِ أَوْ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ*) نشروه بين الناس (*وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ*) في حياته - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وإلى سنته بعد موته، (*وَإِلَى أُوْلِي الأَمْرِ*) من ولاة الأمور ورجال السياسة الذين يفهمون حل المشاكل ويفهمون الصحيح من الزيف، يردُ إليهم الأمر ليعالجوه، ولا يكون محل نقاشٍ بين عوام الناس، في مجالسهم ومن سمع شيئًا من ذلك فأنه يكتمه ولا ينشره، ولا يكون مثبطًا للمسلمين ومروعًا لهم، ونحن الآن كما تعلمون في عصر الشائعات وتوفرت وسائل نشر الشائعات بهذه المخترعات وأدوات التواصل الاجتماعي وما ينشر فيها؛ فعلينا أن نحذر من ذلك وأن لا نروع المسلمين، وأن لا ننشر إلاَّ فيه الخير والتثبيت للمسلمين، ونعلم أن الله - سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى- مع الصابرين، وأن الله مع المؤمنين  (* بَلَى إِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هَذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنْ الْمَلائِكَةِ مُسَوِّمِينَ*)، الله - جَلَ وَعَلَا- مع عباده لا يتخلى منهم، إذا صدقوا معه - سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى- وأقبلوا عليه، ولكن علينا أن لا ننشر هذه الشائعات وأن نقبرها في مهدها، وأن نُريحُ المسلمين من سماعها، لأنها تشوش على المسلمين وتُروع الآمنين، وفيها إعانة لأهل الشر، فيجب قبرها ووأدها وعدم تداولها

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير
1 août 2015 6 01 /08 /août /2015 13:01
Le symbole «coeur» : ❤

Question :

 

Quel est le jugement concernant l'utilisation de ces symboles : 💞 💕 ❤, afin d'exprimer mon amour à mon épouse ou à ma mère.

 

Réponse de Cheikh Fawaz Al-'Awadi :

 

Cela n'est pas permis car c'est un symbole de l'amour interdit et il y a en cela une ressemblance envers les pervers.

 

Publié par 3ilmchar3i.net


Avis du Comité Permanent des Recherches Scientifiques et de la Délivrance des Fatwas (Al-Iftâ') :

 

Louange à Allâh, l'Unique, et que la prière et le salut soient sur le Prophète ultime. Après ce préambule :

Le Comité Permanent des Recherches Scientifiques et de la Délivrance des Fatwas (Al-Iftâ') a eu connaissance de la lettre qui est parvenue à Son Eminence, le Grand Mufti de la part de Son Eminence le directeur du Centre de la Prédication et de l'Orientation Religieuse de la province de Djedda responsable de sa lettre numéro 319-9-20-J, datée du 14-04-1420 de l'hégire, transférée au Comité par le Secrétariat Général du Conseil des Grands Oulémas sous le numéro 2382 en date du 19-04-1420 de l'hégire, par laquelle Son Eminence a posé la question suivante:

 

Nous avons reçu de la part du Membre de la Prédication et de l'Orientation Religieuse de la province de Djedda, Le Cheikh: Mohammad ibn `Attiya Al-Djabirî la lettre que nous vous joignons, et dans laquelle il cite avoir trouvé quelques chaînettes porte-clés d'usage répandu chez certaines personnes, dont l'une a la forme d'un cœur qui est le symbole de l'amour, et comporte la locution: je, suivi d'un cœur, le Prophète c'est-à-dire : J'aime le Prophète صلى الله عليه وسلم et derrière, est notée l'expression : Ô mon bien aimé ! Le Prophète d'Allâh, une autre d'une forme arrondie que l'on accroche sur les mûrs, comportant la même expression ; Nous vous informons également que chez les femmes il est devenu répandu de porter des robes mentionnant cette expression du côté gauche en haut du sein, et nous avons reçu une demande de Fatwa la dessus.

 

Nous souhaitons, après votre examen de cette question, de bien vouloir prendre les mesures nécessaires, et de nous en informer afin de pouvoir répondre aux demandeurs de son avis religieux et le faire circuler entre les gens pour en bénéficier.

 

Suite à l'étude de la demande de fatwa entreprise par le comité, ce dernier a répondu :

 

Les formes susmentionnées et les phrases ainsi écrites sur les habits et médaillons et autres, ne font pas partie de la guidée des pieux prédécesseurs, qui sont les meilleures générations et qui ont le plus, aimé et glorifié le Prophète صلى الله عليه وسلم que ceux qui sont venus après eux, de même que cela revient à imiter les vicieux qui utilisent ces symboles pour désigner leur amour interdit d'autrui, en s'y ingéniant sans se soucier des règles de la religion pure.

 

De plus, la forme indiquée pourrait insinuer également que l'amour du Prophète d'Allah صلى الله عليه وسلم est identique à celui des autres créatures, ce qui est une grande erreur, parce que l'amour du Prophète d'Allâh صلى الله عليه وسلم est une obligation religieuse, sans laquelle la foi n'est pas réalisée, par contre, l'amour d'autrui peut être licite comme il peut être illicite.

 

Ainsi, l'inscription des locutions mentionnées, leur vente, achat ou utilisation sont interdits.

 

Qu'Allâh vous accorde la réussite et que les prières et le salut soient sur notre Prophète Mohammad, ainsi que sur sa famille et ses compagnons.

 

La Fatwa numéro (20950)

(Numéro de la partie: 24, Numéro de la page: 91-92)

✅ Traduit par alifta.net

 

 سلاسل مفاتيح نحتت على هيئة قلب وكتب عليها أنا أحب الرسول
الحمد لله وحده، والصلاة والسلام على من لا نبي بعده، وبعد
فقد اطلعت اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء على ما ورد إلى سماحة المفتي العام من فضيلة مدير مركز الدعوة والإرشاد بمحافظة جدة المكلف بكتابه رقم (319 / 9 / 20 / ج) وتاريخ 14 / 4 / 1420 هـ، والمحال إلى اللجنة من الأمانة العامة لهيئة كبار العلماء برقم (2382)، وتاريخ 19 / 4 / 1420 هـ، وقد سأل فضيلته سؤالاً هذا نصه
تقدم إلينا عضو الدعوة والإرشاد بمحافظة جدة، الشيخ / محمد بن عطية الجابري ، بخطابه المرفق، وفيه: أنه وجد بعض سلاسل المفاتيح التي يتداولها بعض الناس، إحداها نحتت على شكل قلب، وهو رمز الحب، وكتب عليها: (أنا، ثم رسم قلب، الرسول) أي: أنا أحب الرسول صلى الله عليه وسلم، ومن الخلف كتب عليها: (يا حبيبي يا رسول الله) والأخرى دائرية تعلق على الصدر، وكتب عليها نفس العبارة، كما نفيد سماحتكم أنه انتشر بين بعض النساء لبس قمص نسوية مكتوب على الجهة اليسرى منها فوق الثدي هذه العبارة أيضًا، وقد جاءنا بها من يستفته في أمرها
نأمل بعد التكرم بالاطلاع اتخاذ ما ترونه مناسبًا، وإفادتنا بما ترونه حتى نتمكن من إجابة السائلين عن حكمها، وبث ذلك بين المستفيدين منه

وبعد دراسة اللجنة للاستفتاء أجابت بأن عمل الشكل المذكور وكتابة العبارة المذكورة على الملابس والميداليات ونحوها ليس من هدي سلف الأمة الذين هم أفضل القرون وأشد تعظيمًا وحبًّا للرسول صلى الله عليه وسلم ممن جاء بعدهم، كما أن فيه تشبهًا بأهل الفسق الذين يتخذون مثل هذه الرموز دلالة على حبهم وعشقهم المحرم لغيرهم، ويتفانون فيه من غير التفات لحكم الشريعة المطهرة فيه، كما أن الشكل المذكور يُفهم منه أيضًا: أن حب رسول الله صلى الله عليه وسلم كحب غيره من المخلوقين، وهذا غلط كبير؛ لأن محبة رسول الله صلى الله عليه وسلم واجبة شرعًا، ولا يتم الإيمان إلا بها، أما محبة غيره فقد تكون مشروعة، وقد تكون محرمة، وبناء على ما تقدم فإن كتابة العبارة المذكورة وبيعها وشرائها واستعمالها لا يجوز
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم

الفتوى رقم 20950

(91-الجزء رقم : 24، الصفحة رقم: 92)

Cheikha Umm ‘Abdillah Al-Wadi’iya :

 

حُكم استعمال رمز القلب علامة على المحبة

السلام عليكم
ماحكم استعمال رمز القلب (❤) ؟
بسم الله الرحمن الرحيم
فيه فتوى للجنة الدائمة (24/92) وعلى رأسهم الشيخ ابن باز رحمه الله والشيخ صالح الفوزان حفظه الله في سؤال قُدِّم لهم مع بعض المسائل الأُخرى وكانت الفتوى
أن فيه تشبهاً بأهل الفسق الذين يتخذون مثل هذه الرموز دلالة على حبهم وعشقهم المحرم لغيرهم، ويتفانون فيه من غير التفات لحكم الشريعة المطهرة فيه اهـ المراد
وبعد ثبوت الحُكم عليه بأنه تشبه بأهل الفسق لا يخفى حديثُ النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم من تشبه بقوم فهو منهم
ونصيحتي لنفسي وكلُ من يقرأ هذه الرسالة بالرجوع في إشكالاتنا إلى العلماء الراسخين لنكون على نور وبصيرة في أمور ديننا فإن الله عزوجل يقول

 وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَى أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ 

أم عبدالله بنت الشيخ مقبل رحمه الله الليلة العاشرة من شهر محرم 1437

La question : 

 

Quel est le jugement sur le dessin et l'utilisation du symbole du cœur d'une manière générale ? 

 

Réponse de Cheikh Mohammad Bâzmoul :

 

Ce qui est apparent, que cela fait partie des échanges entre les uns et les autres (المعاملات) et l'origine en cela est la permission, et interdire ces symboles en prétextant leur ressemblance à la perversité n'est pas claire car il n'y a pas en cela une particularité à la perversité.

 

Donc le musulman fait cela en fonction de sa grandeur d'esprit.

 

Et  Allâhoul-Mousta’aan

 

Traduit par أبو عبد الله الجزائري 

Publié par 3ilmchar3i.net

 

سؤال : ما حكم رسم واستخدام رمز القلب بشكل عام؟
الجواب : الذي يظهر أنه من باب المعاملات والأصل فيها الإباحة والمنع من ذلك بدعوى مشابهة الفساق غير واضحة، إذ لا تظهر خصوصية للفساق بذلك والمسلم يعمل في ذلك بمروءته ، والله المستعان

 

Cheikh Fawaz Al-'Awadi - الشيخ فواز العوضي

Comité permanent [des savants] de l'Ifta - اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

Cheikha Umm ‘Abdillah Al-Wadi’iya - الشيخة أم عبد الله الوادعية

Cheikh Mohammad Ibn 'Omar Ibn Sâlim Bâzmoul - الشيخ محمد بن عمر بن سالم بازمول

Publié par 3ilm.char3i - La science legiferee - dans Expression - التعبير