130 articles avec expression - التعبير

Untel n'a aucun bien en lui

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Untel n'a aucun bien en lui

D'après 'awn Ibn Abdillâh - qu'Allâh lui fasse miséricorde - il dit :

 

"Si l'un d'entre vous méprise son âme, qu'il ne dise pas : "Je n'ai aucun bien en moi".

Nous avons certes le tawhid en nous-mêmes.

Mais qu'il dise plutôt :

 

قَدْ خَشِيتُ أَنْ يُهْلِكَنِي مَا فِيَّ مِنَ الشَّرِّ

Je crains que ne cause ma perte ce que j'ai de mal en moi-même"

 

Chou'ab Al imân d'Al Bayhaqiy 7159

Et à plus forte raison, qu'il ne dise pas cela lors de son mépris d'autrui, cette parole court sur beaucoup de langues lorsqu'ils méprisent une personne, et bien pire encore, certains d'entre eux jurent : "Par Allâh ! Untel n'a aucun bien en lui".

 

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

 Publié par 3ilmchar3i.net

فلان ما فيه خير

عن عون بن عبد الله رحمه الله قال

إِذَا أَزْرَى أَحَدُكُمْ عَلَى نَفْسِهِ، فَلَا يَقُولَنَّ: مَا فِيَّ خَيْرٌ، فَإِنَّ فِينَا التَّوْحِيدَ، وَلَكِنْ لِيَقُلْ: قَدْ خَشِيتُ أَنْ يُهْلِكَنِي مَا فِيَّ مِنَ الشَّرِّ

شعب الإيمان للبيهقي - 7159

ومن باب أولى أن لا يقول ذلك عند ازائه بغيره ، وكثيرا ما يجري هذا القول على ألسنة الناس عند إزرائهم بشخص ، بل بعضهم يقسم والله فلان ما فيه خير

Cheikh 'Abder Razzâq Al 'Abbâd Al Badr - الشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن العباد البدر

Partager cet article

L'utilisation du : «Si» (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

L'utilisation du : «Si» (audio-vidéo)

L'auteur ici a dit de manière absolue : "S'il n'y avait pas eu eux...", car le fait d'employer le "Si" dans une cause réelle religieuse ou concrète est permis que soit mentionné avec cela Allâh عز وجل qui est Celui qui est à l'origine de la cause ou qu'Il ne soit pas mentionné.

 

Et il y a deux choses qui sont interdites :

 

La première : Que cela soit annexé à autre chose que sa cause réelle, religieuse ou concrète, cela n'est pas permis.

Comme par exemple, le fait que quelqu'un dise : "S'il n'y avait pas tel saint, il se serait produit telle et telle chose", et le saint n'est pas présent ou il est mort.

Cela n'est pas permis.

 

La deuxième chose interdite : Qu'il annexe à Allâh avec le "et (و)", avec une préposition qui implique l'égalité, comme s'il dit : "S'il n'y avait pas eu Allâh et telle chose", cela n'est pas permis même si la cause est valide.

Si tu dis par exemple, alors que tu allais te noyer et qu'une personne t'a sauvé de la noyade, si tu dis : "S'il n'y avait pas eu Allâh et untel, j'aurais été perdu".

Cela n'est pas permis, car tu as associé Allâh à un autre avec une préposition qui implique l'égalité.

 

Ce sont ces deux choses qui sont interdites, quelles sont-elles ?

 

(Premièrement) : Que cela soit annexé à autre chose que sa cause réelle, religieuse ou concrète.

 

Deuxièmement : Que cela soit annexé à une cause valide, cependant, cela est annexé à Allâh avec une préposition qui implique l'égalité comme le "et (و)".

 

Mais s'il mentionne la cause valide, religieuse ou concrète, seule, il n'y a pas de mal dans cela.

 

Le fait de mentionner Allâh doit être annexé avec (la préposition) "puis (ثم )", (dans ce cas) il n'y a pas de mal dans cela.

 

Comme s'il dit : "S'il n'y avait pas eu Allâh puis..." ; Et prêtez attention : Nous avons dit une cause valide.

 

Mais s'il vient avec une cause non valide, cela n'est pas permis, même s'il met (la préposition) "puis (ثم )" ; Comme  s'il dit : "S'il n'y avait pas eu Allâh puis tel saint" qui est mort ou absent, cela n'est pas permis.

 

Avez-vous compris maintenant ?

 

Retranscrit par une sœur de l'équipe du site 3ilmchar3i.net

Traduit et publié par sahihofislam

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Le danger de dire : «Sans untel…» (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le danger de dire : «Sans untel…» (audio-vidéo)

Question : 

 

Le fait de dire "Allâh et untel mon donné", ainsi que de dire "Sans untel, untel m’aurait tué".

 

Réponse : 

 

Il dit : "Sans untel" ; Et ne dit pas : "Sans Allâh".

 

Il dit "Sans untel, untel m’aurait tué", et ne dit pas "Si Allâh ne l’en avait pas empêché, il m’aurait tué", etc…

 

Il doit accrocher son cœur à Allâh et pas à la créature !

 

"Sans le chien, les voleurs seraient venus""Sans ceci et cela", par exemple : "Sans le bon conducteur, nous aurions péri en mer ou la voiture se serait retournée ou l’avion se serait écrasé".

 

Ils rattachent cela à la capacité de la créature et ne disent pas "Sans Allâh سبحانه وتعالى".

 

Certes, il n’y a pas de mal à dire "Sans Allâh puis untel" ; Mais que tu dises "Sans Allâh et untel" ou que tu dises seulement "Sans untel", sans mentionner Allâh, alors cela est un problème.

 

Honorable Shaykh, qu’Allâh vous accorde la réussite, celui qui interroge dit :

 

Si je dis : "Sans untel, il se serait passé telle et telle chose", en sachant que mon cœur est plein de confiance.

 

Réponse :

 

L’expression !

 

Cette expression n’est pas permise quel que soit le degré de certitude dans ton cœur.

 

Cette expression n’est pas permise.

 

Dis : "Si ce n’était Allâh puis untel".

 

 Traduit par cerclesciences.fr

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Partager cet article

L'expression : «Pensée islamique»

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

L'expression : «Pensée islamique»

Parmi les choses auxquelles il faut prendre garde, l'expression : "Pensée islamique".

 

C'est comme si on considère que l'islam se traduit par des pensées que l'on peut accepter ou refuser.

 

Ceci est un grand danger qui a été infiltré par les ennemis de l'islam sans que nous nous en rendions compte.

 

L'islam est une législation de la part d'Allâh et non issue d'une créature.

 

Compilé de fatawas - Tome 10 - Page 827 

Traduit par Bachir Abou Nouha, le matin du 24/04/1438 (22/01/2017) à Mulhouse

Publié par 3ilmchar3i.net

عبارة فكر_إسلامي مفكر إسلامي

قال الإمام الفقيه ابن عثيمين - رحمه الله

 مما يحذر عنه كلمة فكر إسلامي
معنى هذا أننا جعلنا الإسلام عبارة عن أفكار قابلة للأخذ والرد، وهذا خطر عظيم أدخله علينا أعداء الإسلام من حيث لا نشعر، والإسلام شرع من عند الله وليس فكراً لمخلوق

 مجموع فتاوى ابن عثيمين - ٨٢٨/١٠

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Une parole très dangereuse : Le fait de jurer ou de parler en disant «Allâh sait que...»

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

(Traduction rapprochée) "Ne sait-il pas que vraiment Allâh voit ?" (sourate Al-'Alaq verset 14)

(Traduction rapprochée) "Ne sait-il pas que vraiment Allâh voit ?" (sourate Al-'Alaq verset 14)

Question :

 

Sur la parole de certains lorsqu'ils disent : «Allâh sait que ceci ou cela» ?

 

Réponse :

 

Le fait de dire : «Allâh le sait» est un sujet très dangereux.

 

Au point où j'ai vu dans certains livres hanafites que celui qui dit : «Allâh sait que...» à propos d'une chose, alors qu'en réalité elle n'est pas comme telle, devenait par cela mécréant d'une mécréance qui fait sortir de la religion.

 

Si tu dis : «Allâh sait que je n'ai pas fait ceci» alors que tu l'as fait, l'implication de cela est qu'Allâh ignore la chose.

 

Par exemple, tu dis : «Allâh sait que je n'ai pas été voir untel» alors que tu as été le voir, c'est comme si Allâh ne savait pas ce qui se réalise.

 

Et il est connu que celui qui nie la science à Allâh a mécru.

 

C'est pour cela que l'imâm Ach-Chafi'î dit au sujet des qadariyyah :

 

«Discutez avec eux au sujet de la science (1), s'ils la renient ils auront mécru et s'ils la confirment ils seront vaincus.»

 

En conclusion, si quelqu'un dit : «Allâh sait que...» alors que l'affaire n'est pas comme telle, alors ceci est dangereux au plus haut point et c'est interdit sans l'ombre d'un doute.

 

Mais s'il dit la vérité et que l'affaire est réellement comme il l'a dite alors il n'y a aucun mal à cela.

 

Car il est véridique dans sa parole, et car Allâh est Savant sur toutes choses comme l'ont dit les messagers dans la sourate Ya Sin (traduction rapprochée) :

 

"Notre Seigneur sait que nous sommes des messagers pour vous" (sourate Ya Sin verset 16)

 

(1) Note du traducteur : C'est à dire sur le fait qu'Allâh sache toutes choses.

En leur disant : Confirmez-vous qu'Allâh est sur toutes choses Savant ?

Qu'Il sait ce qui était et ce qui sera ?

Et qu'Il sait également comment eut été ce qui n'a pas eu lieu si cela avait eu lieu ?

 

Majmou' al-fatâwâ wa ar-rasâil 3/76 question 516

Traduit et publié par Al-Firqatou An-Najiyatou

(516)

 وسئل غفر الله له: عن قول بعض الناس:"يعلم الله كذا وكذا"؟

فأجاب بقوله: قول : "يعلم الله" هذه مسألة خطيرة، حتى رأيت في كتب الحنفية أن من قال عن شيء : يعلم الله والأمر بخلافه صار كافراً خارجاً عن الملة، فإذا قلت: "يعلم الله أني ما فعلت هذا" وأنت فاعله فمقتضى ذلك أن الله يجهل الأمر، "يعلم الله أني ما زرت فلاناً" وأنت زائره صار الله لا يعلم بما يقع، ومعلوم أن من نفى عن الله العلم فقد كفر، ولهذا قال الشافعي - رحمه الله - في القدرية قال

جادلوهم بالعلم فإن أنكروه كفروا، وإن أقروا به خصموا - أ.هـ

والحاصل أن قول القائل : "يعلم الله" إذا قالها والأمر على خلاف ما قال فإن ذلك خطير جداً وهو حرام بلا شك

أما إذا كان مصيباً، والأمر على وفق ما قال فلا بأس بذلك، لأنه صادق في قوله ولأن الله بكل شيء عليم كما قالت الرسل في سورة يس

قالوا ربنا يعلم إنا إليكم لمرسلون -  سورة يس، الآية 16

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Dire «Qu’Allâh te récompense en bien - JazâkaLlâhou khayra» ou dire «Qu’Allâh te récompense par 1000 biens - JazâkaLlâhou alfa khayri» (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Dire «Qu’Allâh te récompense en bien - JazâkaLlâhou khayra» ou dire «Qu’Allâh te récompense par 1000 biens - JazâkaLlâhou alfa khayri» (audio-vidéo)

Question :

 

Quel est le meilleur : Dire «Qu’Allâh te récompense en bien - JazâkaLlâhou khayra» ou dire «Qu’Allâh te récompense par 1000 biens - JazâkaLlâhou alfa khayri» ?

 

Réponse :

 

La parole «Qu’Allâh te récompense en bien» et la parole «Qu’Allâh te récompense par 1000 biens» sont toutes deux des invocations.

 

Mais dire «Qu’Allâh te récompense en bien» est plus abouti que de la confiner à une limite.

 

Lorsque donc tu dis «Qu’Allâh te récompense en bien», cela comprend tout le bien : il comprend le bien d’ici-bas et de l’au-delà, sans mesure ni limite.

 

Mais lorsque tu dis «Qu’Allâh te récompense par 1000 biens» ou ce qui y ressemble alors cela est une délimitation du bien que tu demandes (à Allâh) pour celui concerné par l’invocation.

 

Ainsi, la généralisation dans des sujets tels que celui-ci est meilleure que la délimitation.

 

Traduit et publié par cerclesciences.fr

Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي

Partager cet article

Choisir soigneusement ses mots lorsqu'on s'adresse à autrui

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Choisir soigneusement ses mots lorsqu'on s'adresse à autrui

Un excellent exemple : celui du prophète Ibrahim, salut sur lui

 

Allah, Exalté et Très Haut soit-Il, dit dans la sourate Maryam versets 42 et 43 : 

 

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِى عَنكَ شَيۡـًٔ۬ا - ٤٢

يَـٰٓأَبَتِ إِنِّى قَدۡ جَآءَنِى مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ - ٤٣

 

Traduction relative et rapprochée :

 

"Lorsqu’il dit à son père : Ô mon père, pourquoi adores-tu ce qui n’entend, ni ne voit, et ne te profite en rien ?

Ô mon père, il m’est venu de la science ce que tu n’as pas reçu"

 

L'Imâm Sa'di, qu’Allah lui fasse miséricorde, a dit :

 
Voyez l’éloquence de ce discours qui est attrayant pour les cœurs : il n’a pas dit à son père "tu es un ignorant", de façon à ce que son père ne se détourne en raison de la dure parole, il lui a plutôt adressé cela : 


فَٱتَّبِعۡنِىٓ أَهۡدِكَ صِرَٲطً۬ا سَوِيًّ۬ا  - ٤٣

يَـٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَـٰنَ‌ۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَـٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَـٰنِ عَصِيًّ۬ا - ٤٤

يَـٰٓأَبَتِ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ۬ مِّنَ ٱلرَّحۡمَـٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَـٰنِ وَلِيًّ۬ا - ٤٥ 

 

Traduction relative et rapprochée :


"Suis-moi, donc, je te guiderai sur une voie droite.

Ô mon père, n’adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux

Ô mon père, je crains qu’un châtiment venant du Tout Miséricordieux ne te touche et que tu ne deviennes un allié du Diable." (Sourate Maryam verset 43 à 45)

 

Référence : L'histoire des prophètes - Qisas Al-Anbiyâ’ par l'Imâm Sa'di qu’Allah lui fasse miséricorde, Page 45

 

Une note utile de l'Imâm Ash-Chanqîtî, qu’Allah lui fasse miséricorde,

en ce qui concerne la pratique de la dureté et de la douceur

à des moments appropriés

 

Il a, qu’Allah lui fasse miséricorde, dit :

 

C'est une aberration et une offense que d'appliquer la dureté, là où l'indulgence est requise.

 

Et c'est une faiblesse et un manque d'indolence que d'appliquer l'indulgence, là où la dureté est nécessaire.

 

Il est dit : L'indulgence doit être utilisé à bon escient, car la douceur d'un jeune homme appliquée hors contexte, est de l'ignorance.

 

Référence : L’Islam, une religion complète - Al-islâm dînun kâmil par l'Imâm Ach-Chanqîtî, qu’Allah lui fasse miséricorde.  Page 12

 Publié par 3ilmchar3i.net

 

Cheikh Abu 'Abdellah Abder-Rahman ibn Nasr as-Sa'di - الشيخ عبد الرحمن بن ناصر السعدي

Cheikh Mohammad Al Âmîn Ach Chanqitî - الشيخ محمد الأمين الشنقيطي

Partager cet article

Dire : «Ô Visage d'Allâh», «Ô Science d'Allâh», «Ô Miséricorde d'Allâh», ...

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Dire : «Ô Visage d'Allâh», «Ô Science d'Allâh», «Ô Miséricorde d'Allâh», ...

Pour l'ensemble des gens de science, il n'est permis à aucun musulman d'invoquer les Attributs d'Allâh. Comme en disant : "Ô Visage d'Allâh", "Ô Science d'Allâh", "Ô Miséricorde d'Allâh", etc. 

 

Ce qui est obligatoire est de seulement L'invoquer سبحانه par Ses Noms les Plus Beaux selon la Parole d'Allâh عز وجل (traduction rapprochée) :

 

{c’est à Allâh qu’appartiennent les Noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces Noms} (sourate Al-A'râf verset 180)

 

Qu'il dise donc : "Yâ Allâh", "Yâ Rahmân", "Yâ Rahîm", etc.

 

Et il est bon de solliciter/d'invoquer au moyen des Attributs d'Allâh en disant: Seigneur, je Te demande à Toi qui est Grandiose, ou par Ta Grande Puissance ou par Ton indulgence, etc. 

 

Et Allâh est le Détenteur du succès. 

 

Traduit et publié par telegram.me/cercle_sciences

‎ حكم قول يا وجه الله

لا يجوز لأحد من المسلمين أن يدعو صفات الله، عند جميع أهل العلم، كأن يقول: يا وجه الله، أو يا علم الله، أو يا رحمة الله أو ما أشبه ذلك. وإنما الواجب أن يدعوه سبحانه بأسمائه الحسنى؛ لقول الله عز وجل

وَلِلّهِ الأَسْمَاء الْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا - سورة الأعراف، الآية 180

الآية، فيقول: يا الله يا رحمن يا رحيم. ونحو ذلك.ويستحب التوسل بصفات الله فيقول: اللهم إني أسألك بأنك عظيم، أو بقدرتك العظيمة، أو بحلمك ونحو ذلك. والله ولي التوفيق

Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

Partager cet article

Fais attention ! Ne traite ni d'âne, ni de chien, ...

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Fais attention ! Ne traite ni d'âne, ni de chien, ...

Saîd Bn l-Mussayib a dit:

 

"Ne dis pas à ton compagnon : "Espèce d'âne, espèce de chien, espèce de porc"

car (Allâh) te dirait le jour de la Résurrection : "M'as-Tu vu le créer en chien, âne ou porc ?" 

 

‎يقول سعيد بن المسيب رحمه الله

‎لا تقل لصاحبك يا حمـار ، يا كلــب ، يا خنزيـر ، فيقول لك يوم القيامة
‎«أتراني خُلقت كلبًا أو حمارًا أو خنزيرًا »

‎مصنف ابن أبي شيبة 5/282

Ibrâhîm n-Nakhajî a avancé :

 

"Il était dit que lorsqu'un homme dit à un autre : "Espèce d'âne, espèce de chien, espèce de porc"

Alors Allâh lui dirait le jour de la résurrection : "M'as-Tu vu le créer en chien ou âne ou porc ?"."

 

 وقال إبراهيم النخعي رحمه اللّه

‎كانوا يقولون : إذا قال الرجل للرجل : يا حمــار ، يا كلـب ، يا خنزيــر
‎قال الله لـه يوم القيامة
‎« أتراني خلقت كلبًا أو حمارًا أو خنزيرًا »

مصنف ابن أبي شيبة 5/283

Et l'imâm An Nawawî a dit :

 

"Parmi les odieuses expressions utilisées habituellement, il y a de dire à celui avec qui on est en conflit : "Espèce d'âne, espèce de chèvre, espèce de chien" ect.

Cela est abominable sous deux aspects :

-L'un d'eux est que c'est un mensonge.

-Et l'autre étant que cela est une nuisance."

 

‎ وقال الإمام النووي رحمه الله

‎من الألفاظ المذمومة المستعملة في العادة قوله لمن يخاصمه
‎يا حمار ، يا تيس ، يا كلب ، ونحو ذلك
‎فهذا قبيح لوجهين
‎ أحدهما : أنه كــذب
‎ والآخر : أنه إيــذاء

الأذكار ص/365

Traduit et publié par cerclesciences.fr

Partager cet article

Erreur répandue ! : Dire que l'on fait une chose «FîsabîlilLâh - ‫في سبيل الله‬‎ - Dans le sentier d'Allâh» dans le sens de «gratuit» (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Erreur répandue ! : Dire que l'on fait une chose «FîsabîlilLâh - ‫في سبيل الله‬‎ - Dans le sentier d'Allâh» dans le sens de «gratuit» (audio)

Une expression très répandue chez les frères et soeurs qui est de dire par exemple : "Peux-tu me rendre tel service fisabilillâh" ou "Telle personne a fait telle chose fisabilillâh" ou toutes autres paroles du genre ; dans le sens où faire une chose fisabilillâh revient à la faire gratuitement.

 

Et cela est faux !

 

Une personne peut très bien faire une chose gratuitement sans que cela ne soit fait fisabilillâh, tout comme une personne peut être rémunérée et avoir fait cet acte fisabilillâh.

 

Car il faut savoir qu'un acte fait "fisabilillâh" est un acte accompli exclusivement pour la Face d'Allâh sans associés, sans ostentation.

 

D'après Ka'b Ibn Oujra (qu'Allâh l'agrée) :

 

"Le Prophète (que la prière d'Allâh et Son salut soient sur lui) était avec ses compagnons lorsque passa un homme plein de vivacité et d'énergie.

Les compagnons ont dit au Prophète (que la prière d'Allâh et Son salut soient sur lui) : "Si seulement cela était utilisé dans le sentier d'Allâh." 

Le Prophète (que la prière d'Allâh et Son salut soent sur lui) a dit :

"Si il est sorti pour travailler pour ses jeunes enfants il est dans le sentier d'Allâh, si il est sorti pour travailler pour ses deux parents âgés il est dans le sentier d'Allâh, si il est sorti pour travailler pour lui même afin de ne pas mendier il est dans le sentier d'Allâh, et si il est sorti pour travailler par ostentation et vantardise il est dans le sentier de Chaytan"."

(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Taghrib n°1692)

 

Et Ibn Al Athîr a dit : "Dans le sentier d'Allâh" :

 

"C'est un terme général désignant tout acte voué sincèrement à Allâh, par lequel on cherche à se rapprocher d'Allâh en accomplissant les obligations, les prières surérogatoires et les divers adorations facultatives."

(النهاية) لابن الأثير (2/338)

 

De ce fait,

 

Une personne peut très bien être rémunérée tout en ayant fait son acte exclusivement pour Allâh, donc "fisabilillâh".

 

Et une personne peut faire une chose gratuitement mais par ostentation et donc pas "fisabilillâh".

 

Wa Llâhu a3lam

 

Votre frère Fayçal Menassri - @menassri_faycal

Question :

 

 

Réponse de Cheikh 'Ali Moussa :

 

Autres paroles de Cheikh 'Ali Moussa :

 

Publié par 3ilmchar3i.net

 

Cheikh 'Ali ben Abdelaziz Moussa - الشيخ علي بن عبدالعزيز موسى

Partager cet article

Le jugement de donner un surnom tel que : «Boulahya - بولحية - Celui à la barbe» (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le jugement de donner un surnom tel que : «Boulahya - بولحية - Celui à la barbe» (audio-vidéo)

(Il est permis de) donner un surnom dans le but d’identifier, non pas de railler ou de vilipender.

 

Puisque si ceci n’était pas permis, ni le prophète صلى الله عليه وسلم ni ses compagnons n’auraient surnommé cet homme : «l’homme aux mains».

 

Ses deux mains étaient relativement  longues, il fut alors surnommé par cela, il n’était connu que par son biais.

 

Quant aux surnoms où se trouve le dénigrement, le mépris, ceux-ci restent considérés comme étant un blâme.

 

À l’instar de ce que font certains ignorants parmi les gens et ceux qui leur ressemblent comme pervers et dépravés, ils décrivent, ils nous décrivent : «Boulahya (celui à la barbe) ! Ô Boulahya !» son intention n’est pas d’identifier.

 

Et celui qui pense que son intention est d’identifier fait une erreur, car ce qui est correct c’est le contraire !

 

C’est plutôt à celui qui se rase à qui ils doivent probablement dire : «Ô le rasé !», car il contredit la base.

 

Quant à celui qui porte la barbe, il est avec la base.

 

Et il s’est propagé sur les langues des gens que ceci est dit pour vilipender, pour railler et pour mépriser.

 

C’est pourquoi il ne convient pas, même si ce n’était pas l’intention de la personne, (qu’il) n’imite pas ceux-là.

 

La personne doit se discipliner (en compagnie) de ses frères, il les respecte.

 

Imagine-toi : Qui est cette personne que tu décris ?

 

T’imagines-tu dire au prophète صلى الله عليه وسلم : «Ô Boulahya !» Ou bien à l’un des compagnons, ‘Oumar ou Abou Bakr, tu lui dis : «Ô Boulahya !» ou autres parmi les savants de cette communauté.

 

T’imagines-tu cela ?!

 

Jamais.

 

(Imagine-toi) dire en présence d’Ibn Badis رحمه الله, tu dirais : «Ô Boulahya !» ?!

 

Ceci sied-il ?!

 

Jamais.

 

Ou bien (en présence) du fondateur de cet État l’émir AbdelKader, tu lui dirais : «Ô Boulahya !»

 

Jamais, ceci ne sied pas à des gens semblables.

 

Traduit et publié par La da'wah des mashaykh d'Algérie en langue française - @MashaykhDZ

Cheikh Lazhar Sinîqra - الشيخ لزهر سنيقرة

Partager cet article

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>