Un croyant voudra que ses grands péchés soient exposés le Jour du Jugement (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Un croyant voudra que ses grands péchés soient exposés le Jour du Jugement (audio)

Un homme sera ramené le jour de la Résurrection parmi les croyants (un adepte du Tawhid).

 

Il (lui) sera dit : "Présentez-lui ses péchés mineurs et dissimulez ses grands péchés."

 

Il (lui) sera dit : "Ce jour, tu as tel et tel (péché) et ceci et cela."

 

Il affirmera cela et ne les démentira pas.

 

Il sera craintif de ses grands péchés.

 

Ses petits péchés lui seront présentés.

 

Tel jour tu as accompli telle et telle (chose) et tel et tel (péché).

 

Il affirmera et ne démentira pas ces péchés.

 

Mais son cœur sera horrifié que ses grands péchés soient mentionnés, craintif (de ses grands péchés).

 

Il sera dit :

 

"Donnez-lui à place de chaque péché une bonne action."

 

Allâh lui pardonnera ses péchés et l’honorera en les remplaçant par des bonnes actions.

 

Ainsi, il (le serviteur) dira :

 

"En vérité, j’ai des péchés que je ne vois pas."

 

Après avoir été terrifié que ses péchés majeurs soient mentionnés, il commencera à espérer qu’ils soient mentionnés afin qu’on lui donne à la place des bonnes actions.

 

Et c’est pour cela que lorsque le Prophète صلى الله عليه وسلم a mentionné cela, il a souri au point où ses molaires sont devenues visibles.

 

Cela était dû à la situation de cet homme.

 

Il était terrifié, pétrifié, effrayé que ses grands péchés soient mentionnés, mais lorsqu’il a vu la générosité d’Allâh, il les désirera donc et les cherchera.

 

Et il dira :

 

"En vérité, j’ai des péchés que je ne vois pas."

 

C’est-à-dire les grands péchés qui lui ont été effacés et échangés en bonnes actions.

 

Ainsi le Prophète صلى الله عليه وسلم sourit de cela au point où ses molaires sont devenues visibles.

 

Et ce hadith a été rapporté par l’Imam Ahmad dans son Musnad et il a été authentifié par Cheikh Al-Albani.

 

Traduit et publié par Fafirru 'ila Allah

Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي

Partager cet article

Lorsque tu désires prendre quelqu'un comme compagnon...

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Lorsque tu désires prendre quelqu'un comme compagnon...

Lorsque tu désires prendre quelqu'un comme compagnon, assure toi que 5 caractéristiques soient réunies chez lui.

 

Si elles ne sont pas présentes alors fuis-le comme tu fuis le lion.

 

Il va consumer ta vie, te faire perdre ton temps et distraire ton esprit.

 

Il faut qu'il soit :

 

1) Intelligent.

2) Doté d'un bon comportement.

3) Qu'il ne soit pas pervers (fâsiq).

4) Qu'il ne soit pas innovateur (moubtadi').

5) Qu'il ne soit pas ardent concernant ce bas-monde (dounya).

 

Explication résumée (point par point) :

 

1) Tenir compagnie à un sot ne contient aucun bien.

2) Son mauvais comportement l'emporte sur sa raison et il n'y a donc aucun bien en lui.

3) Celui qui obéit à sa passion ne présente aucun bien.

4) Il te conduira à son innovation et tu perdras ta vie future (al-akhirah).

5) Il te vendra à vil prix.

 

Résumé de Samîr abou Ousâmah du commentaire fait par Cheikh Raslân sur la parole de ibn Qoudâmah concernant les caractéristiques que doit réunir l'individu que l'on prend comme compagnon 

Traduit par Abdoullah Abou Khouzaymah

✅ Publié par la page Al Firqatou An-Nâjiyatou

إن أردت أن تتخذ صاحبا فانظر  إن توفرت فيه خصال خمسة فصاحبه وإن لم تتوفر فيه ففر منه فرارك من الأسد فسيستهلك عمرك ويضيع وقتك ويشغل ذهنك

أن يكون عاقلا
 حسن الخلق
 أن لا يكون فاسقا 
ان لا يكون مبتدعا
 أن لا يكون حريصا على الدنيا 

شرح مختصر

 لا خير في صحبة الأحمق
 سوء خلقه يغلب عقله فلا خير فيه
 لا خير في من يطيع هواه
 يجرك لبدعته فتخسر آخرتك
 يبيعك بثمن بخس

مختصر من تعليق  الشيخ رسلان حفظه الله على كلام بن قدامة رحمه الله في الخصال التي ينبغي أن تتوفر في الصاحب

Cheikh 'Abd Allah ibn Muhammad Sa’îd Raslân  - الشيخ عبد الله بن محمد سعيد رسلان

Partager cet article

Ne pas travailler le jour du vendredi

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Ne pas travailler le jour du vendredi

Les juifs ne travaillent pas le samedi, les chrétiens eux ne travaillent pas le dimanche.

 

Le vendredi est le meilleur jour de la semaine et les musulmans ont arrêté de travailler ce jour là, ils ont imité les juifs et le chrétiens dans cela.

 

lbn Taymiyyah a parlé de cela dans son livre "Iqtidaa as-siraat al mustaqim", il a mentionné qu'il ne convient pas aux musulmans de ne pas travailler le jour du vendredi, c'est un noble jour, ils travaillent en ce jour pour leur au-delà et ils y travaillent aussi pour leur vie ici-bas, ils n'imitent pas autres qu'eux dans celà, certes les compagnons et ceux d'avant eux ne spécifiaient pas le jour du vendredi comme jour où ils délaissaient les oeuvres. 

 

Explication de Kitâb At Tawhid page 372

Traduit par عبد الرحمن بن پُتحي‏ - @abu_abdiLlah_1

Publié par 3ilmchar3i.net

حكم تعطيل الأعمال والوظائف يوم الجمعة

واليهود يعطلون يوم السبت والنصارى يعطلون يوم الأحد؛ ويوم الجمعة أفضل أيام الأسبوع، فصار المسلمون يعطلون الأعمال يوم الجمعة شبهوا اليهود والنصارى في هذا، وقد تكلم ابن تيمية على هذه المسألة في "اقتضاء الصراط المستقيم"، وذكرنه لا ينبغي للمسلمين أن يعطلوا الأعمال يوم الجمعة، فهو يوم شريف يعملون فيه الآخرتهم ويعملون  فيه لدنياهم، و لا يشابهوم فيه غيرهم، فان الصحابة ومن قبلهم لم يكونوا يخصصون يوم الجمعة بترك الأعمال

 شرح كتاب توحيد ص٣٧٢

Cheikh Abdullah ibn Muhammad ibn Houmaid - الشيخ عبد الله بن محمد بن حميد

Partager cet article

Cheikh Azhar, le groupe de travail et la gestion du site 3ilmchar3i.net

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Cheikh Azhar, le groupe de travail et la gestion du site 3ilmchar3i.net

Par la grâce d'Allâh, nous bénéficions des conseils et recommandations de Cheikh Azhar Sinîqra - qu'Allâh le préserve - concernant la gestion du site et les travaux de traductions, par le biais d'un frère proche de Cheikh.

 

Les orientations de Cheikh sont prodiguées en connaissance de cause ; parallèlement au soutien d'un groupe de travail ayant pour but la révision du site 3ilmchar3i.net.

 

Pour toutes remarques et conseils, vous disposez de la boîte mail du site.

 

Qu'Allâh préserve Cheikh et récompense de la meilleure des manières tous nos frères et soeurs en Allâh, qui s'efforcent d'œuvrer modestement pour la propagation de l'Islam pur et authentique, où qu'ils soient.

 

Qu'Allâh nous accorde la sincérité dans les actes et paroles.

 

Rédigé et publié le 16 janvier 2018 par l'équipe du site 3ilmchar3i.net

Partager cet article

La vérité est amère

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

La vérité est amère

La vérité est amère pour beaucoup de gens, excepté ceux à qui Allah accorde le succès.

 

عمدة الأبي - ص 76

Traduit par Issa Abou Soulayman - @CreationsdAllah

Publié par 3ilmchar3i.net

قال الإمام ربيع بن هادي المدخلي

الحق مُرٌّ على كثير من الناس، إلا من يوفقهم اللّه

عمدة الأبي - ص 76

 

Cheikh Rabi’ ibn Hadi ‘Oumayr al-Madkhali - الشيخ ربيع بن هادي المدخلي

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Est-il autorisé de tuer les partisans de Daech et compagnie ?

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Est-il autorisé de tuer les partisans de Daech et compagnie ?

Question :

 

Est-il autorisé de tuer les khawarij si nous en connaissons et qu'on connaît leur malveillance ?

 

Réponse :

 

Non cela n'est pas permis, sauf s'ils sortent contre le gouverneur.

 

Ali (qu'Allâh l'agrée) ne les a tués qu'après qu'ils soient sortis contre les gouverneurs musulmans.

 

Même s'ils étaient injustes il ne les a pas tués, si ce n'est qu'après qu'ils aient brandis les épées et sont sortis.

 

Donc nous les tuons seulement s'ils sortent en brandissant leurs armes, dans le cas contraire cela serait l'anarchie, chaque personne irait en tuer une autre puis irait dire que c'est un khariji.

 

Traduit par Muhammad Abou Maher

Publié par 3ilmchar3i.net

سئل سماحة الوالد العلامة المحدث أ.د. ربيع بن هادي عمير المدخلي -حفظه الله- : هل يجوز قتل الخوارج إذا عرفناهم وعرفنا خبثهم؟

الجواب : لا، إذا خرجوا على الإمام
عليّ رضي الله عنه ما قتلهم إلاّ بعدما خرجوا، حكام المسلمين حتى لو كانوا جائرين لا يقتلونهم إلاّ بعد أن يسلوا السيوف ويخرجون، فإذا سلوا السيوف وخرجوا يقتلون وإلاّ تكون المسألة فوضى كلّ واحد يروح يقتل آخر يقول خارجي

فتاوى في العقيدة والمنهج الحلقة الثانية

Cheikh Rabi’ ibn Hadi ‘Oumayr al-Madkhali - الشيخ ربيع بن هادي المدخلي

Partager cet article

Étonnante est la situation des khawârij...

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Étonnante est la situation des khawârij...

Etonnante est la situation des khawârij :

 

Ils cherchent le Paradis avec les oeuvres des gens du feu,

Ils se tuent eux-mêmes alors que celui qui se tue est au feu,

Enfin, ils tuent le mou'âhad (le non musulman avec les qui les musulmans ont un pacte) alors que quiconque le tue ne sentira pas l'odeur du Paradis.

 

Traduit par عيسى أبوسُلَيمان
Publié par ‏@CreationsdAllah

ما أعجب أمر الخوارج

يطلبون الجنة بأعمال أهل النار
يقتلون أنفسهم وقاتل نفسه في النار
ويقتلون المعاهد وقاتله لايجد ريح الجنة

#تفجيرـقنصليةـجدة

Cheikh 'Ali Ibn Yahya Al-Hadâdy - الشيخ علي بن يحيى الحدادي

Partager cet article

Dâ'ich : Une voie répugnante pour faire fuir les gens de l'islâm !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Dâ'ich : Une voie répugnante pour faire fuir les gens de l'islâm !

Si tu me disais :

 

"Connais-tu une voie répugnante et pleine de ruse pour faire fuir les gens de l'islâm ?

Qui le ferait apparaître comme une religion sanguinaire ?

Venue pour semer la corruption et non la reforme ?"

 

Je te dirais :

 

"Je ne trouve rien de mieux que ce que fait Dâ'ich."

 

Traduit par Al-Firqatou An-Najiyatou 

 Publié par 3ilmchar3i.net

لو قلت لي

هل عندك طريقة خبيثة وماكرة لتنفير الناس عن الإسلام، وإظهاره بصورة الدين الدموي، الذي جاء للإفساد في الأرض لا للإصلاح ؟

لقلت لك

لا أجد لك أفضل مما تفعله داعش

Cheikh Abou Al-Hassan 'Ali Al-Ramly - الشيخ أبو الحسن علي الرملي

Partager cet article

Le bienfait d'être épargné de l'idéologie des khawâridj

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le bienfait d'être épargné de l'idéologie des khawâridj

D'après Abî Al-'Aliya Ar-Riyâhî -qu'Allâh lui fasse miséricorde- il dit :

 

"Il y a certes sur moi deux bienfaits, je ne sais lequel des deux est le plus immense :

qu'Allâh m'a guidé à l'islam, et qu'Il n'a pas fait de moi un harourî."

(Musannaf de 'Abder Razzâq 18667)

C'est un droit sur celui qu'Allâh a préservé de l'idéologie des khawâridj, que de louanger Allâh pour cet immense bienfait, particulièrement lorsqu'il voit, dans le passé et le présent, leur énorme impudence à excommunier les musulmans et à verser leur sang.

 

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

 Publié par 3ilmchar3i.net

 

نعمة السلامة من فكر الخوارج

عن أبي العالية الرياحي رحمه الله قال

إِنَّ عَلَيَّ لَنِعْمَتَيْنِ مَا أَدْرِي أَيُّتُهُمَا أَعْظَمُ أَنْ هَدَانِيَ اللَّهُ لِلْإِسْلَامِ ، وَلَمْ يَجْعَلَنِي حَرُورِيًّا

 مصنف عبدالرزاق 18667

حق على كلّ من عافاه الله من فكر الخوارج أن يحمد الله على هذه النعمة العظيمة؛ لا سيما عندما يرى في قديم الزمان وحديثه جرأتهم العظيمة على تكفير المسلمين وسفك دمائهم

Cheikh 'Abder Razzâq Al 'Abbâd Al Badr - الشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن العباد البدر

Partager cet article

Comment êtes-vous devenus des barbares ? (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Comment êtes-vous devenus des barbares ? (audio-vidéo)

Parmi les atrocités de Daech :

 

Au mois de Ramadhân 1437 (2016), nous apprenions la nouvelle effarante du meurtre d’une mère par ses deux fils revendiquant leur appartenance à Daech.

Ils ont aussi agressé leur père et leur frère.

 

Shaykh ‘Ali Al-Haddâdi avait alors écrit quelques vers de poésie que je vous laisse découvrir ici traduits.

 

Notons toutefois que la splendeur du poème en langue arabe n’est aucunement comparable à cet essai de traduction.

 

Qu’Allâh le récompense et fasse miséricorde à la défunte. 

 

Quel crime et quelle scélératesse peut bien s’apparenter

Au meurtre d’une mère que ses deux fils se décidèrent à assassiner ?

Par homicide, ses yeux ils ont clos tandis que

Ces derniers lui étaient bien moins chers qu’eux.

Le méfait a attristé le monde du ponant au levant.

Combien d’yeux l’auteur du crime a-t-il rendu larmoyants !

Le criminel a dépassé la limite de toute imagination,

Laissant, sans voix, les gens dans la stupéfaction.

Vous avez assassiné celle qui aurait difficilement supporté,

Que vous soyez blessés dans votre tentative même de la poignarder.

Votre mère qui, même si au polythéisme elle vous avait appelés,

La léser n’aurait point été toléré.

Lui adresser un soupir est un énorme péché

Auprès de mon Seigneur, alors qu’en est-il de son sang versé ?

Comment êtes-vous devenus des barbares ? Veuillez nous informer.

L’esprit sagace vous fait défaut et s’est fourvoyé.

Qu’a donc dit celui qui vous a appelé ?

Quelle était donc l’ambiguïté qu’il vous a lancée 

Pour en arriver à tuer une mère en un noble mois* ? 

Puis vous avez hurlé, glorifiant Allâh.

Ensuite, tels des loups, sur votre père vous vous êtes rués

Ou plutôt comme des chiens dont la rage s’est emparée.

Puis, sur votre frère vous vous êtes jetés à le poignarder.

Comme ces cœurs sont dépourvus de sensibilité !

La famille, pour vous, une famille n’est plus

Tous à vos yeux sont des moutons, rien de plus.

Qu’Allâh fasse de votre jour (votre mort) un jour avilissant

Dans lequel vous ne répondrez que par des gémissements.

Vous n’avez connu de la législation soi-disant

Que l’égorgement mais où est «quiconque lui fait don de la vie»** ?

Ce crime que vous avez commis,

Toute chose fraîche ou sèche le renie.

Personne ne l’a agréé un jour hormis les khâriji,

Leur faction se vante de ce genre d’agissements.

Prenez donc garde et soyez méfiants

Envers tout prédicateur fomentant les révoltes ou les louant.

Dhu Al Khouaysirah*** a montré la voie anciennement

Et les dérivés des ikhwân l’ont revivifiée plus récemment.

L’idéologie de Banna, Qutb et de leurs enfants…

Ils ont excommunié les gens et rendu licite leur sang.

Ils les leurrèrent de leurs slogans,

Jusqu’à les tirer vers un feu ardent.

Et combien les fatawa d’illustres personnages ont mis en lumière,

Que celui qui veut le salut suive donc l’éclat de ces dernières.

 

* Ramadhân

 

** En référence au verset 32 de la sourate Al-Mâ’idah (traduction rapprochée du sens du verset) :

"C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les enfants d'Israʾil (Israël) que quiconque tuerait une personne non coupable d'un meurtre ou d'une corruption sur la terre, c'est comme s'il avait tué tous les hommes. Et quiconque lui fait don de la vie, c'est comme s'il faisait don de la vie à tous les hommes. En effet Nos messagers sont venus à eux avec les preuves. Et puis voilà, qu'en dépit de cela, beaucoup d'entre eux se mettent à commettre des excès sur la terre."

 

*** C’est celui qui a dit au Prophète صلى الله عليه وسلم lorsqu’il distribuait le butin :

«Sois juste, Ô Muhammad car tu ne l’as pas été.»

Il lui a alors répondu : «Malheur à toi, et qui donc sera équitable si je ne le suis pas ?»

Umar رضي الله عنه lui dit : «Laisse-moi frapper le cou de cet hypocrite, Ô Messager d’Allâh !»

Le Messager d’Allâh dit alors : «Cet homme a des compagnons qui lisent le Qur’ân mais il ne dépasse pas leurs gosiers. Ils sortent de la religion comme la flèche sort de sa cible.»

Rapporté dans Sunan Ibn Mâjah (vol.1 hadith n°172) et authentifié par Al-Albâni

 

Traduit par Oum Suhayl 

 Publié par 3ilmchar3i.net

بسم الله الرحمن الرحيم
قال الشيخ علي بن يحيى الحدادي حفظه الله تعالى
أصبحنا يوم الجمعة ١٩ / رمضان/ ١٤٣٧ه‍ على خبر مفزع مزلزل، شابان يقتلان أمهما ويطعنان أباهما وأخاهما بدافع العقيدة
الخارجية التكفيرية

فكانت هذه الأبيات التي أسال الله أن ينفع بها

 كيف صرتم وحوشا ؟

أي قتل وأي غدر يداني .. قتل أمٍّ قضى عليها ابناها
أغمضا عينها اغتيالا وكانا .. عندها دون قدرهم عيناها
أحْزَنَ الجرم كلّ شرق وغربٍ .. أي عينٍ ذا الجرم ما أبكاها
فاقَ ذا الجرم حدّ كلِّ خيالٍ .. أخرَسَ الناس أن تُبين لغاها 
تقتلان التي يعزُّ عليها .. لو جرحتم بطعنكم إياها
أمّكمْ هذه التي لو دعتكمْ .. دعوةَ الشرك لم يحلَّ أذاها 
قولُ (أفٍّ) لها جُناح كبير .. عندَ ربي فكيفَ سفكُ دماها
نبؤونا كيفَ صرتمْ وحوشاً .. حارَ فكرُ الذكي فيكمْ وتاها
كيفَ قالَ الذي دعاكمْ وماذا .. كانتِ الشبهة التي ألقاها
فذبحتم أمّاً بشهر كريم .. ثم صحتم تكبرون اللهَ
وانقضضتم على أبيكم كذئبٍ .. بل ككلبٍ به السُعارُ تناهى
وانقضضتمْ على أخيكمْ بطعنٍ .. يالَتلكَ القلوبِ ما أقساها
لمْ يعودوا لديكمُ الأهل أهلاً .. كلّهم أصبحوا لديكمْ شِياها
جعلَ اللهُ يومكمْ يوم خزيٍ .. لاتجيبان فيه إلا بِ (ها) - ها
ما عرفتم من الشريعة زعماً .. غير ذبح فأين - من أحياها
قدْ أتيتمْ منَ الجرائمِ شيئاً .. كلّ رطب ويابسٍ قد أباها
ما ارتضاها سوى الخوارجِ يوماً .. فبذا الفعلِ حِزبُهم يتباهى
فخذوا الحِذر واحذروا كلّ داعٍ .. قدْ أثارَ الثورات أو زكّاها 
بدأَ الدربَ ذو الخويصر قِدْماً .. ونتاجُ الإخوان قد أحياها 
فكرُ (بنّا) و(سيّد) وبنوهم .. كفّرَ الناسَ واستحلَّ دماها
خدعوا الناسَ بالشعارات حتى .. جرجروهمْ إلى جحيمِ لظاها
وفتاوى الأعلامِ كمْ قدْ أبانتْ .. منْ أرادَ النجاةَ يتبعْ سَناها

رحم الله الأم المغدورة هيلة العرين وشفى الله زوجها وابنها وحمى الله وطننا الغالي وبلاد المسلمين من كل سوء

د. علي بن يحيي الحدادي - ١٤٣٧/٩/٢٢

Cheikh 'Ali Ibn Yahya Al-Hadâdy - الشيخ علي بن يحيى الحدادي

Partager cet article

Prenez garde de prendre chez les petits alors que les grands sont disponibles ! (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Prenez garde de prendre chez les petits alors que les grands sont disponibles ! (audio)

Je vous recommande les plus savants, je vous recommande les chouyoukh.

 

Certes la science et la bénédiction sont avec eux. 

 

Et je vous mets en garde contre ceux qui prétendent avoir mais qui n'ont rien, contre les poussins, et contre les petits.

 

Ils ont coupé le chemin de la science pour les étudiants en science.

 

Ils sont ceux qui se noient dans une tasse et la plupart de ce qu'ils ont est de la fitna.

 

Ne prenez pas de ceux-là.

 

Certes avec les petits il y a les catastrophes, et parmi les petits il y a les catastrophes.

 

Et avec les petits il y a les innovations, et les innovations chez les petits sont nombreuses !

 

Quant aux gens de science, ils ne sont pas de ceux-là.

 

Persistez dans les cercles des gens de science.

 

Et apprenez auprès d'eux pendant qu'ils sont encore avec vous.

 

Et prenez garde de prendre chez les petits alors que les grands sont disponibles, car ceci dénote une chose.

 

Certes, cela dénote une raison faible ainsi qu'une faible compréhension.

 

Et je demande à Allâh de vous préserver d'être ainsi. 

 

Soyez prudents avec cela qu'Allâh vous préserve.

 

Traduit par Muhammad Abou Maher 

Publié par 3ilmchar3i.net

قال الشيخ : د. مُحمَّد بن هادي المدخلي حفظه الله ورعاه 

 أوصيكم بالأكابر، أوصيكم بالشّيوخ، فإن العلم معهم والبركة معهم، وأحذّركم كل الحذر من الصّعافقة ومن الفراريج ومن الصّغار، قطّاع طرق العلم على طلبة العلم، الّذين يغرقون في فنجان وأكثر ما عندهم الفتن؛ لا تأخذوا على هؤلاء
فإن الأحداث معهم الأحداث، ومن الحدث الحدث، و مع الأحداث الإحداث(بالكسر)، والإحداث عند الأحداث كثير! أما أهل العلم فلا، فالزموا حِلَق أهل العلم، وتفقّهوا على أيديهم ماداموا بين أيديكم، و احذروا أن تأخذوا عن الصّغار والكبار موجودون، فإن هذا إن دلّ على شيء، فإنّه يدل على ضعف العقل و يدل على قلّة الفهم، وأعيذكم بالله من أن تكونوا كذلك، فاحرصوا حفظكم الله على هذا

مقتطف من كلمة توجيهية ألقاها فضيلته لأبنائه المغاربة الجدد بالجامعة الإسلامية وغيرهم
ليلة السبت ٢٢ صفر ١٤٣٩ھ

Cheikh Mohammad Ibn Hady Al Madkhaly - الشيخ محمد بن هادي المدخلي

Partager cet article

C'est pour cela qu'on l'appelle «Le jour dernier»...

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

C'est pour cela qu'on l'appelle «Le jour dernier»...

Le jour dernier : C'est le jour de la résurrection, et le jour de la résurrection est appelé par "Le jour dernier" car il n'y a pas de jours après lui. 

 

Certes l'homme a 4 étapes : 

 

Une étape dans le ventre de sa mère,

une étape dans la Dounia,

une étape dans le Barzakh,

et une étape le jour de la résurrection, et elle est la dernière des étapes.

 

C'est pour cela qu'il a était nommé "Le jour dernier", les gens y serons logés : 

 

- soit au paradis - Je demande à Allâh qu'il fasse que nous soyons parmi eux,

- ou soit dans le feu - Et le refuge est auprès d'Allâh.

 

Et c'est cela la finalité.

 

شــرح ريــاض الصالحــين ٤٥٤/١

Traduit par Muhammad Abou Maher - @OoMeditationoO

Publié par 3ilmchar3i.net

ولـهذا سمّي الـيوم الآخـر

  قــــال العـــلامہ ابن عـثيمين رحمہ الله تعالــﮯ

 والـيوم الآخـر : هـو يـوم الـقيامة، وسـمي يـوم الـقيامة بالـيوم الآخـر لأنـه لا يـوم بـعده ، فـالإنسـان لـه مـراحل أربـع
 مـرحلة فـي بطـن أمـه ، ومـرحلة فـي الـدنيا، ومـرحلة فـي الـبرزخ ، ومرحلـة يـوم الـقيامة ، وهـي أخـر المـراحل
  ولـهذا سمـي اليـوم الآخـر ، يسـكن فـيه الناس ، إمـا فـي الجنـة نسـأل الله إن يجـعلنا منـهم، وإمـا فـي النار - والعـياذ بـالله - فـهذا هـو المصـير

شــرح ريــاض الصالحــين ٤٥٤/١

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article