Comment connaître le taux du nissab et calculer la zakât ?

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Comment connaître le taux du nissab et calculer la zakât ?

Précision importante : 

 

Cet article s’applique pour les ressources financières (épargnes, salaires..).

Les biens concernés par la zakât

 

Connaître le taux du nissab

 

La zakât al-mal, l’un des cinq piliers de l’islam (avec la shahada, la prière, le hajj et le jeûne du mois de ramadan), est un impôt sur l’épargne.

 

C’est là un droit inaliénable du pauvre sur le riche.

 

Le musulman en est redevable et doit obligatoirement s’en acquitter, dès lors que le montant de son épargne dépasse un certain seuil que l’on appelle le « nissab ».

 

Ce nissab est indexé sur le cours de l’or ou de l’argent.

 

Concrètement, il correspond à la valeur monétaire de :

 

85 grammes d’or

ou

595 grammes d’argent

 

Exemple du cours de l'or et de l'argent (le 22 juin 2013)

 

Calculer sur une année

 

On choisit une date dans le calendrier lunaire : je verse ma zakât tous les 15 du mois de Shawwâl.

 

Ainsi, tous les ans, au 15 du mois de Shawwâl, je regarde ce que je possède comme biens soumis à la zakât, j’estime leur valeur et je donne 2.5% de cette valeur.

 

Une fois le nissab déterminé, il s’agit de savoir si on est imposable ou non.

 

Si le montant de l’épargne cumulée tout au long d’une année lunaire (du 1er Ramadan au 1er Ramadan de l’année suivante par exemple) est supérieur ou égal au nissab, alors la zakât al-mal doit être payée.

 

Si ce montant est inférieur au nissab, alors il n’y a pas de zakât al-mal à payer.

 

Pour s’acquitter de la zakât al-mal, il faut procéder à un autre calcul, tout aussi simple que le précédent.

 

Il suffit de multiplier le montant de l’épargne par 0,025 (soit 2,5 % du total).

 

Prenons un exemple :

 

J’ai épargné 2 000 euros sur une année lunaire.

Le montant de la zakât al-mal à payer est donc de : 2 000 x 0,025 = 50 euros.

Plus simple encore : il suffit de diviser la somme épargnée par 40.

 

En bref, s’acquitter de la zakât al-mal, c’est verser un quarantième de l’épargne d’une année lunaire. 

 

Publié par salafi.over-blog.com

Partager cet article

Vous le comptiez comme insignifiant alors qu’auprès d’Allah cela est énorme !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Vous le comptiez comme insignifiant alors qu’auprès d’Allah cela est énorme !

Allah dit (sens du verset) :

 

"Quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont vous n’aviez aucun savoir ; et vous le comptiez comme insignifiant alors qu’auprès d’Allah cela est énorme." (Sourate An-Nour verset 15)

 

Ibn 'Omar رضي الله عنهما dit, j'ai entendu le Messager d'Allah صلى الله عليه وسلم dire :

 

"Celui qui dit sur un croyant ce qui n'est pas en lui, Allah lui réserve la mixture des damnés comme demeure jusqu'à ce qu'il revienne sur ce qu'il a dit."

Rapporté par Abou Dawoud dans ses sounnan (3597 ; 305/3), ainsi qu'Ahmad dans al-musnad (53855 : 70/2) et déclaré sahih par Cheikh al-Albânî dans (sahîh al-Jâmi' 6196).

 

Et dans la version d'Ahmad et autre, le Prophète صلى الله عليه وسلم fut questionné :

 

""et qu'est-ce que la mixture des damnés ?"

Il répondit : "Le pus des gens de l'enfer.""

 

Et d'après Sa'îd ibn Zayd – qu'Allah l'agrée – le prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"La pire des usures et d'attenter à l'honneur d'un musulman sans droit."

Rapporté par Abou Dawoud (4876 ; 238/7) et déclaré sahih par le savant al-Albânî dans as-sahihah (1871 – 1433 ; 418/3).

 

Al-Malâ Abou L-Hassan al-Qâri رحمه الله a dit :

 

"Attenter à l'honneur d'un musulman consiste à ce qu'il s'en prenne à celui-ci plus qu'il ne le mérite, selon ce qu'on lui a rapporté, ou plus que ce qui lui a été permis concernant son honneur.

 

C'est pour cela qu'il l'a assimilé à l'usure, l'a compté parmi ses sortes et l'a rendu pire que ses autres formes, car il cause plus de mal et de dégât.

 

L'honneur au regard de la raison et de la religion est plus cher à l'âme que les biens et le danger (de l’entacher) est plus grand.

 

C'est pour cela que le Législateur (Allah) a explicitement rendu plus grave la diffamation de l'honneur que l’extorsion des biens."

 

Mirqâtou l mafâtîh charH mishkâtou l maSâbîh (3158/8)

 

Muhammad Ibn Ishâq al-WâsiTî رحمه الله dit :

 

 اعْذِرْ حَسُودَكَ فِيمَا قَدْ خُصِصْتَ بِهِ .. إِنَّ الْعُلَا حَسَنٌ فِي مِثْلِهِ الْحَسَدُ

 

Excuse celui qui jalouse ton privilège

la jalousie pour une chose grandiose est bonne

 

 إِنْ يَحْسُدُونِي فَإِنِّي لَا أَلُومُهُمُ .. قَبْلِي مِنَ النَّاسِ أَهْلَ الْفَضْلِ قَدْ حَسَدُوا

 

S'ils m'envient je ne peux les blâmer

Avant moi, des méritants furent enviés

 

 فَدَامَ لِي وَلَهُمْ مَا بِي وَمَا بِهِمُ .. وَمَاتَ أَكْثَرُنَا غَيْظًا بِمَا يَجِدُ

 

Tant que je reste tel quel (privilégié) et qu’ils restent tels quels (envieux)

beaucoup ( d’envieux ) meurent de rage pour ce qu’il trouve en eux (comme jalousie)

 

 أَنَا الَّذِي وَجَدُونِي فِي صُدُورِهِمُ .. لَا أَرْتَقِي صَدْرًا مِنْهُمْ وَلَا أَرِدُ

 

Et c'est moi qu'ils trouvent en travers de leur gorge

Et nul moyen de m’en faire sortir ni de m’ingurgiter

 

Al-Makki dit :

 

Ô Allah éloigne de nous l'injustice et ses adeptes, débarrasse nous en comme tu le souhaites, et montre nous en eux les merveilles de Ta puissance, Ya Qawiyyou Ya Matîn !

 

Écrit par al-Makkî, la date : 11/9/1439

Sur la chaîne telegram de Cheikh - @aalmakki

Traduit par Abdoullah Abou Khouzaymah

 Publié par la page L’islam c’est la sounnah et la sounnah c’est l’islam

 وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمٌ

 قال تعالىَ : إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُمْ مَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمٌ - النور : ١٥

‏وعن ابنِ عُمرَ - رضي الله عنهما - قَالَ

" سَمِعْتُ رسول الله ﷺ يَقُول : مَنْ قَالَ فِي مُؤْمِنٍ مَا لَيْسَ فِيهِ ، أَسْكَنَهُ اللَّهُ رَدْغَةَ الْخَبَالِ حَتَّى يَخْرُجَ مِمَّا قَالَ " أخرجه

أبو داود في (سننه) برقم (٣٥٩٧) (٣٠٥/٣) ، وأخرجه أيضًا أحمد في (المسند) برقم (٥٣٨٥٥) (٧٠/٢) ، وصححه العلاّمة الألباني في (صحيح الجامع) برقم (٦١٩٦)

‏وعند أحمد وغيره أنه سُئِلَ ﷺ : وما رَدْغةُ الخَبَالِ؟ قال : عُصَارةُ أهلِ النَّارِ

 وعن سعيد بن زيدٍ - رضي الله عنه - عن النَّبِيِّ ﷺ أنه قَالَ

 إنَّ مِنْ أَرْبَى الرِّبَا الِاسْتِطَالَةَ فِي عِرْضِ الْمُسْلِمِ بِغَيْرِ حَقٍّ

رواه أبوداود في (سننه) برقم (٤٨٧٦) (٢٣٨/٧) ، وصححه العلاّمة الألباني في (الصحيحة) برقم (١٤٣٣ - ١٨٧١) (٤١٨/٣)

 قال المُلَّاَ أبو الحسن القاري - رَحِمَہُ اللهُ تَعَالــﮯَ

 قال القاضي : الاستِطالةُ في عِرضِ المُسلِمِ أن يتناول منه أكثر مما يستحِقُه على ما قيل له ، أو أكثر مما رخَّصُوا له فيه ، ولذلك مثلَّه بالربا وعدَّه من عداده ، ثم فضَّله على سائر أفراده ؛ لأنه أكثرُ مضرَّة وأشدُّ فساداَ ، فإنّ العِرضَ شَرْعاَ وَعَقْلاً أعزُّ على النفسِ من المالِ ، وأعظم منه خطراَ ، ولذلك أوجب الشارع بالمجاهرة بهتك الأعراض ما لم يُوجب بنهب الأموال  اهـ

 انظر : مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح - ٣١٥٨/٨

 وقال محمدٌ بنُ إِسحاقَ الوَاسطي - رَحِمَہُ اللهُ تَعَالــﮯَ

 اعْذِرْ حَسُودَكَ فِيمَا قَدْ خُصِصْتَ بِهِ .. إِنَّ الْعُلَا حَسَنٌ فِي مِثْلِهِ الْحَسَدُ
 إِنْ يَحْسُدُونِي فَإِنِّي لَا أَلُومُهُمُ .. قَبْلِي مِنَ النَّاسِ أَهْلَ الْفَضْلِ قَدْ حَسَدُوا
 فَدَامَ لِي وَلَهُمْ مَا بِي وَمَا بِهِمُ .. وَمَاتَ أَكْثَرُنَا غَيْظًا بِمَا يَجِدُ
 أَنَا الَّذِي وَجَدُونِي فِي صُدُورِهِمُ .. لَا أَرْتَقِي صَدْرًا مِنْهُمْ وَلَا أَرِدُ

 اللَّهُمَّ جَنِّبناَ الظُلْمَ وأهلَه ، واكْفِنَاهُم بِما شِئتَ ، وأرِناَ فيهم عَجَائبَ قُدرَتكَ يا قَوِيُّ يا مَتِين

 كتبه المكي : ‌‏ ليلة الأحد

التاريخ : ١٤٣٩/٩/١١ﻫـ

Cheikh Abou 'Abd-Rahmân El-Mekki - الشيخ أبي عبد الرحمن المكي الليبي

Partager cet article

Entre nous et vous il y a les funérailles

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Entre nous et vous il y a les funérailles

Ce qui apparaît le sens n'est pas qu'il y a une multitude de gens pendant la janaza, mais plutôt les gens de bien parmi les musulmans témoignent de ce qu'ils connaissent sur lui en bien, ainsi vous êtes les témoins d'Allah sur terre.

 

Et aussi la prière des gens de science et de foi sur lui ; car la base est qu'ils délaissent la prière sur les gens de l'innovation ; donc leur prière sur lui est une preuve qu'il ne fait pas parti des gens de l'innovation !

 

*"Entre nous et vous il y a les funérailles"

Parole attribuée à l'Imam Ahmad qu'il adressait aux innovateurs.

 

Sur la page Facebook de Cheikh

Publié par la page Fawaid

بيننا وبينكم الجنائز

الذي يظهر أن المراد بها لا كثرة الناس في الجنازة انما المراد شهادة أهل الخير من المسلمين ممن يعرفه له بالخير فأنتم شهداء الله في الارض

وايضا صلاة أهل العلم والايمان عليه ؛ لأن الأصل أن يتركوا الصلاة على أهل البدع ؛ فصلاتهم عليه دليل على أنه ليس من أهل البدع

Cheikh Mohammad Ibn 'Omar Ibn Sâlim Bâzmoul - الشيخ محمد بن عمر بن سالم بازمول

Partager cet article

Les gens lorsqu'ils se rencontraient, bénéficiaient les uns des autres

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les gens lorsqu'ils se rencontraient, bénéficiaient les uns des autres

Sofiane Ath-Thawri - رحمه الله - disait :

 

"Et les gens lorsqu'ils se rencontraient, bénéficiaient les uns des autres ;

alors qu'aujourd'hui tout cela est parti, et la délivrance (l'échappatoire), à notre avis, est dans leur délaissement."

 

Al jarh wa'ta3dil (1/87)

Traduit par عبد المالك الحامدي - @abouimrane7

 Publié par 3ilmchar3i.net

قال سفيان الثوري رحمه الله 

وكان الناس إذا التقوا انتفعوا بعضهم ببعض فأما اليوم فالنجاة في تركهم

كتاب : الجرح والتعديل

Partager cet article

Ceci est la condition de l’envieux !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Ceci est la condition de l’envieux !

Certains parmi les sages ont dit :

 

«Je n’ai pas vu un oppresseur ressemblant plus à un oppressé que l’envieux.

Il est dans une jalousie perpétuelle, la tristesse le hante et son coeur est bouleversé.»

 

إن الحسود الظلوم في كرب ٠٠٠ يخاله من يراه مظلوما

 

Certes l’envieux le très injuste est dans une tristesse *** et celui qui le voit le croit oppressé

 

ذا نفس دائم على نفس ٠٠٠ يظهر منها ما كان مكتوما

 

Il jalouse l’autre sans cesse *** et finit par laisser paraître ce qui était caché

 

Traduit par Abdoullah abou Khouzaymah

Publié par la Page L'Islam c'est la Sounnah et la Sounnah c'est l'Islam

ما رأيت ظالما أشبه بمظلوم من الحسود، له نفس دائم، وهم لازم، و قلب هائم

إن الحسود الظلوم في كرب ٠٠٠ يخاله من يراه مظلوما

ذا نفس دائم على نفس ٠٠٠ يظهر منها ما كان مكتوما

 

Partager cet article

Décorer la maison le jour de l'Aïd

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Décorer la maison le jour de l'Aïd

Question :

 

Existe-t-il une interdiction dans le fait de décorer la maison avec des ballons ou autre le jour de l'aïd ?

 

Par ce biais les enfants seront heureux en ce jour.

 

Réponse :

 

Il n'y a pas de mal et cela fait partie des habitudes.

 

La base est la permission.

 

Et c'est Allah qui accorde le succès.

 

Question publiée sur le compte Facebook de Cheikh le 1er juin 2015.

Traduit par Damien Issa

Publié par 3ilmchar3i.net

سؤال : هل هناك حرج في تزيين البيت بالبالونات و غير ذلك يوم العيد ؟ و ذلك كي يفرح الأطفال بهذا اليوم

الجواب : لا حرج في ذلك فإنه من العادات والأصل فيها الإباحة. والله الموفق

Cheikh Mohammad Ibn 'Omar Ibn Sâlim Bâzmoul - الشيخ محمد بن عمر بن سالم بازمول

Partager cet article

Le pauvre vend zakât al-fitr ?

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le pauvre vend zakât al-fitr ?

Question :

 

Certaines personnes disent que lorsque nous donnons au pauvre un sa' de nourriture, alors il le vend tandis que nous le voyons de nos propres yeux.

 

Et il le vend a la moitié de sa valeur, ou moins, ou plus.

 

Réponse :

 

Nous, nous n'avons pas la charge des actes du pauvre.

 

Nous devons faire ce qu'il nous a été ordonné, et dire (traduction rapprochée) : "nous avons entendu et obéi", et procurer la nourriture.

 

Ensuite, le pauvre à qui elle appartient (désormais) est libre de choisir ce qu'il veut : s'il veut, il la mange, et s'il veut, il l'emmagasine, et s'il veut, il la vend, et s'il veut, il |'offre, et s'il veut, il en fait une aumône en son nom.

 

Il n'y a rien à notre charge concernant ceci.

 

Ce qu'il nous a été commandé (de faire), c'est de lui donner un sa' de nourriture.

 

Fatâwâ al-haram al makkiy - Année 1407 h. - Cassette n“15

Traduit par Oum Suhayl 

 Publié par 3ilmchar3i.net

 

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-'Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Les savants des réseaux sociaux (audio)

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les savants des réseaux sociaux (audio)

(...) Sur ces réseaux sociaux, les ignorants sont devenus des savants, savants des réseaux sociaux, savants d’internet, savants de Facebook, savants de Twitter, savants des chaînes (Telegram), savants des groupes WhatsApp.

 

Les savants, la science et l’étude possèdent leurs emplacements connus.

 

L’apprentissage de la science et l’étude des livres se déroulent dans des maisons (mosquées) où Allah a permis qu’on y évoque Son nom.

 

Dans les mosquées, dans les assises de science, dans les universités…

 

Si les gens se réfèrent à des inconnus ignorés et ignorants, et qu’ils publient ce qu’ils publient, qui sont-ils ?!

 

Tu trouves des noms, mais tu ne sais pas qui ils sont, ni leur lien avec la science et l’apprentissage.

 

Prenez donc garde aux inconnus, car, par le biais de ces réseaux sociaux, ils sont devenus connus ! 

 

Traduit par Anas Abou Malik Al-Maimouni

 Publié par anasaboumalik.fr

Cheikh Mohammad Ibn Ramzân Al-Hadjiri - الشيخ محمد بن رمزان الهاجري

Partager cet article

«Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube»

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

«Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube»

سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ

 

traduction rapprochée :

 

"Elle est paix et salut jusqu’à l’apparition de l'aube." (sourate Al-Qadr verset 5)

Allah l'a décrite comme étant paix et salut (salâm) en raison du grand nombre de personnes qui échappent (en cette nuit) aux péchés et à leurs punitions.

 

Le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

 

"Celui qui veille la nuit du destin avec foi et espoir de la récompense, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés" .

 

Et il ne fait aucun doute que la rémission des péchés constitue une sauvegarde quant à leurs conséquences néfastes et à leurs sanctions.


Tafsir Sourate Al-Qadr

Traduit par Oum Suhayl 

 Publié par 3ilmchar3i.net

ووصفها الله تعالى بالسلام، لكثرة من يسلم فيها من الآثام وعقوباتها، قال النبي صلى الله عليه وسلّم

«من قام ليلة القدر إيماناً واحتساباً غفر له ما تقدم من ذنبه»

 ومغفرة الذنوب لا شك أنها سلامة من وبائها وعقوباتها

ابن العثيمين رحمه الله في تفسيره لسورة القدر

Cheikh Mouhammad Ibn Salih Al-'Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Allâh a légiféré l'aumône de nourriture en clôture de ce mois

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Allâh a légiféré l'aumône de nourriture en clôture de ce mois

Allâh vous a légiféré l'aumône de nourriture en clôture de ce mois.

 

Un sâ3 de nourriture constituant les repas dans le pays, l'alimentation consommée dans le pays.

 

À mesure d'un sâ3 prophétique.

 

Et le sâ3 prophétique correspond environ à 3kg.

 

Quiconque sort donc 3kg, aura certes sorti l'obligatoire, et un surplus serait par précaution.

 

L'aumône de nourriture constitue une purification des futilités et obscénités pour le jeûneur, c'est une purification du corps.

 

De la même façon qu'Allâh a légiféré la zakât dans les biens, Il a légiféré la zakât dans le corps.

 

Elle incombe au petit comme au grand, à l'homme comme à la femme, au libre comme à l'esclave, parmi la communauté de Mohammad صلى الله عليه وسلم.

 

Elle se donne la nuit de l'3îd, et il n'y a pas de mal à l'anticiper d'un ou deux jours avant l'3îd.

 

Mais le mieux réside dès la vision attestée du croissant de lune jusqu'à ce que les gens se rendent à la prière de l'3îd, puis se termine le moment de mérite.

 

Et quiconque l'oublie, ou n'en était pas au courant si ce n'est qu'après la prière de l'3îd, il la sort alors en tant que sadaqa parmi les sadaqât, il ne la délaisse pas, il la sort quand même.

 

Et celui qui a manqué de la sortir le jour de l'3îd, alors qu'il la rattrape, et qu'il ne la délaisse jamais, car elle est une obligation qui lui incombe.

 

Elle se donne aux pauvres et indigents, aux nécessiteux qui s'en enrichiront avec contentement ce jour-là, en vertu de la parole du Prophète صلى الله عليه وسلم :

 

"épargnez-leur la mendicité en ce jour"

 

Et qu'ils se réjouissent avec les gens, car le jour de l'3îd, et les jours de l'3îd, il n'y a pas d'activités économiques, commerciales, permettant un gagne-pain, afin que l'on puisse leur donner de quoi manger durant ce laps de temps ; il n'y a pas de magasins ouverts afin qu'ils puissent acheter.

 

Donnez-leur donc de la nourriture.

 

Il ne suffit pas de leur donner de l'argent, l'argent ne suffit pas dans l'aumône de nourriture, car le Messager صلى الله عليه وسلم l'a légiférée en nourriture, un sâ3 de nourriture.

 

Car les gens ont besoin de nourriture en ce jour-là, et l'argent ne couvre pas leurs besoins ce jour-là, ils ne la trouveront d'aucune utilité.

 

Ils ont alors besoin d'alimentation, afin de manger avec les gens, de rompre la période jeûne avec les gens.

 

Sortez-la donc en son temps afin d'en bonifier vos âmes, espérant d'Allâh سبحانه وتعالى sa récompense et sa rétribution.

 

Extrait de la khotba

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

 Publié par 3ilmchar3i.net

شرع الله لكم في ختام هذا الشهر صدقة الفطر صاعا من الطعام الذي يُقتات في البلد، الطعام الذي يؤكل في البلد بمقدار الصاع النبوي، والصاع النبوي ثلاث كيلو تقريبا فمن أخرج ثلاث كيلو فقد أخرج الواجب، وزيادة من باب الاحتياط وصدقة الفطر طهرة للصائم من اللغو والرفث وهي زكاة البدن، كما أن الله فرض الزكاة في المال، فرض الزكاة في البدن وهي واجبة على صغير والكبير والذكر والأنثى والحر والعبد من أمة محمد صلى الله عليه وسلم،
تدفع ليلة العيد ولا بأس بتقديمها بيوم أو يومين قبل العيد، ولكن الأفضل إذا ثبت الهلال إلى أن يخرج الناس لصلاة العيد ينتهي وقت الفضيلة، ومن نسيها أو لم يعلم بها إلا بعد من صلى العيد فإنه يخرجها على أنها صدقة من الصدقات لا يتركها يخرجها، ومن فاته من يوم العيد ولم يخرجها فإنه يقضيها، ولا يتركها أبداً لأنها فرضٌ واجبٌ عليه، تدفع للفقراء والمساكين والمحتاجين يستغنون بها في هذا اليوم بقوله صلى الله عليه وسلم

أغنوهم عن السؤال في هذا اليوم

وليفرحوا مع الناس ،ولأن يوم العيد وأيام العيد ليس هناك أعمالٌ للكسب والحرفة فيُعطون ما يأكلونه في هذه الفترة ليس هناك محلات للبيع يشترون فأعطوهم الطعام ولا يجزي أن تعطوهم النقود، النقود لا تجزي في صدقة الفطر، لأن الرسول صلى الله عليه وسلم شرعها في الطعام صاعا من طعام، لأن الناس في هذا اليوم بحاجة إلى الطعام والنقود لا تكفي حاجتهم في هذا اليوم لا يجدون مجالا لها، فهم بحاجة إلى الطعام ليأكلوا مع الناس ويفطروا مع الناس، فأخرجوها في وقتها طيبةً بها أنفسكم محتسبين أجرها وثوبها على الله سبحانه وتعالى

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Partager cet article

Les savants sont les héritiers des prophètes

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Les savants sont les héritiers des prophètes

من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب

"Quiconque prend un de Mes alliés en ennemi, Je lui déclare la guerre"

(Hadith qudssi)

 

Ceux qui portent atteinte à l'honneur des savants de nos jours, les dénigrant et médisant d'eux dans les assises, ces gens-là font partie de cette catégorie de ceux qui prennent en ennemis les alliés d'Allâh, pourquoi ?

 

Car les savants sont les héritiers des prophètes.

 

التعليق والبيان على كتاب الفرقان ص42

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

 Publié par 3ilmchar3i.net

معالي الشيخ د. صالح الفوزان

(من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب)

الحديث والذين يقعون في أعراض العلماء الآن وينتقصونهم ويغتابونهم في المجالس، هؤلاء من هذا الصنف، من الذين يعادون أولياء الله لماذا؟ لأن العلماء ورثة الأنبياء

التعليق والبيان على كتاب الفرقان ص42

Cliquez pour agrandir

 

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Partager cet article

Une faction se lança donc dans une lutte guerrière pour séparer un père et son fils

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Une faction se lança donc dans une lutte guerrière pour séparer un père et son fils

Cheikh Mohammad Saghîr 'Akoûr -qu'Allah le préserve- :

 

Qu'Allah soit bienfaisant envers vous notre Cheikh, une parole que les suiveurs des sa'âfiqah ont véhiculée a beaucoup tourné hier sur les réseaux sociaux, où Cheikh Rabee' -qu'Allah le préserve- dit de Cheikh Mohammad ibn Hâdî al-Madkhalî -qu'Allah le préserve- : «Je le critique, je le critique».

 

Quelle est la validité de cette parole ?

 

Cheikh 'Akoûr :

 

C'est un service que rendent ceux qui critiquent Cheikh Mohammad Ibn Hâdî à ceux qui hier critiquaient le savant le Cheikh Rabee' al-Madkhalî, celui qui dévoila la face cachée des sectaires et des innovateurs.

 

Alors que les voix des deux Cheikh dans la critique et l'éloge ne faisaient qu'une, les règles des détracteurs de la prédication salafiyyah furent brisées, ceux-ci se mirent alors à élaborer un stratagème pour se débarrasser des deux imâms de la critique, les deux Madkhalî, en montant leurs adversaires les uns contre les autres.

 

Une faction se lança donc dans une lutte guerrière pour séparer le père et son fils, le Cheikh et son élève, en usant de la ruse et en dissimulant la réalité.

 

Et la vérité finira par éclater, que ça soit dans un futur proche ou lointain.

 

Et c'est chez Allah que les adversaires seront rassemblés, et à ce moment-là on saura qui se battait pour faire triompher la vérité et qui se battait pour faire triompher le faux.

 

Quant aux ennemis des adeptes de la sounnah et du groupe consensuel (jamâ'ah), ils n'ont pas à se réjouir de ce qui se produit à certains moments comme divergence entre certains prêcheurs qui appellent à la vérité.

 

En effet, la vérité s'établit par elle-même et ensuite par ceux qu'Allah dispose pour la secourir en tout temps et en tous lieux.

 

(Allah dit) - sens du verset :

 

"En vérité c’est Nous qui avons fait descendre le Rappel (le Coran), et c'est Nous qui en sommes gardien." (sourate Al-Hijr verset 9)

 

Et

 

«Il y aura à chaque époque des successeurs pieux, dignes de confiance (les adeptes du hadith) qui porteront cette science (la sounnah)» (1).

 

Que se glace le cœur des innovateurs et qu'ils meurent de leur rage !

 

Et la louange toute entière appartient à Allah, la prédication demeure, les cours continuent et les réfutations ne cessent.

 

La lumière de la vérité émergera même si les ténèbres de sa nuit perdurent.

 

Ecrit par Mohammad ibn Mohammad Saghîr 'Akoûr le : 19 Ramadân 1439.

 

(1) L'authenticité du hadith fait l'objet d'une divergence entre les savants vérificateurs, bien que l'avis prépondérant est qu'il soit faible. Toutefois, les savants ne cessent de l'expliquer et de confirmer son sens, qui est appuyé par d'autres ahadith, comme celui où le Prophète (éloge et salut d'Allah sur lui) dit : "Qu'une faction de sa communauté ne cessera d'être victorieuse sur la vérité..." (Rapporté par Muslim, chapitre du gouvernement (1920), selon Thawbân ; et le hadith a été rapporté par de nombreux Compagnons dans des termes similaires.)

 

Traduit par Abdoullah Abou Khouzaymah.

Publié par la page L'Islam c'est la Sounnah et la Sounnah c'est l'Islam

الشيخ محمد صغير عكور حفظه الله : السلام عليكم شيخنا الفاضل

احسن الله إليكم شيخنا كثر التداول بالأمس عبر وسائل التواصل الاجتماعي كلام ينقله اتباع الصعافقة ان الشيخ ربيع حفظه الله يقول عن الشيخ محمد بن هادي المدخلي حفظه الله :أطعن فيه أطعن فيه

فما صحة هذا الكلام شيخنا ؟

الشيخ عكور : أقول : هذه خدمة يقدمها الطاعنون في الشيخ العلامة محمد بن هادي المدخلي لمن كانوا بالأمس يطعنون في العلامة الشيخ ربيع المدخلي الذي كشف أستار الحزبيين والمبتدعة ولما انضم صوت الشيخين في الجرح والتعديل تصدعت قواعد خصوم السلفية واصطنعوا خطة يتخلصون بها من إمامي الجرح المدخليين لضرب الخصم بالخصم فسعت طائفة جاهدة للفصل بين والد وولده وشيخ وتلميذه بالتلبيس وحجب الحقائق وسيظهر الحق إن عاجلا وإن آجلا وعند الله تجتمع الخصوم وعندها يعرف من كان في نصرة الحق ومن هو مجتهد في نصرة الباطل وأما أعداء أهل السنة والجماعة فلا يفرحوا بمايجري في بعض الأوقات بين بعض دعاة الحق من الخلاف فالحق قائم بذاته ثم بمن يهيئهم الله لنصرته في كل عصر ومصر ( إنَّا نحن نزلنا الذكر وإناله لحافظون) ( ويحمل هذا الدين من كل خلف عدوله ) فلتبرد أفئدة المبتدعةأوفليموتوا بغيظهم . والحمدلله الدعوة ماضية والدروس مستمرة والردود جارية وسينبلج نور الحقيقة وإن طال ظلام ليلها

 كتبه طويلب العلم : محمد بن محمد صغير عكور

١٩ شعبان ١٤٣٩ه

Cheikh Mohamed Saghîr 'Akoûr - الشيخ محمد صغير عكور

Cheikh Mohamed 'Akoûr - الشيخ محمد عكور الرسمية

Partager cet article

Une flèche dans le coeur de l'oppresseur !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Une flèche dans le coeur de l'oppresseur !

L'Imam Shafi'i a dit :

 

Il y a un verset du Coranqui est une flèche dans le coeur de l'oppresseur et un baume dans le coeur de l’opprimé.

 

On lui demanda quel est-il ?!

 

Il a dit, Allah تعالى a dit (traduction rapprochée) :

 

"Et ton Seigneur n'oublie rien" (sourate Maryam verset 64)

 

Publié par 3ilmchar3i.net

قال الامام الشافعي

آية من القرآن هي سهم في قلب الظالم وبلسم على قلب المظلوم

قيل وما هي ؟

فقال : قوله تعالى

وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا

Imam Mohamed ibn Idrys Ach-Châfi'y - الإمام محمد بن إدريس الشافعي

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article