385 articles avec communaute musulmane - أُمَّة

L'infirmier qui prodigue des soins aux femmes

Publié le par 3ilm.char3i

L'infirmier qui prodigue des soins aux femmes

Question : 

 

Je suis un homme, et je travaille en tant qu’infirmier libéral. 
 

Parfois, je soigne des femmes, sans que leurs Mahrams* assistent ou soient présents. 
 

Quel est le statut de mon travail ?

 

Réponse : 

 

Le travail en lui-même est permis, mais les prodigués aux femmes mentionnées ne sont pas permis
 

Tu dois les délaisser, le plus que tu peux.

 

*: NTD: c’est à dire le tuteur tel que le père, époux, fils pubère, etc

 

Publié par Bayna Akhawât

سؤال من فرنسا : أنا رجل، أعمل في مهن حرة كـممرض، و أحيانًا أعالج نساءًا في بيوتهن بدون حضور أو وجود محارمهن 
فما حكم عملي ؟

الجواب : العمل نفسه جائز، وأما معالجة النساء المذكورة فغير جائزة، وعليك تركها ما استطعت

Cheikh Abou Hâzim Al-Qâhiry - الشيخ ابو حازم القاهري

Partager cet article

Les mauvais compagnons sont plus contagieux que la gale

Publié le par 3ilm.char3i

Les mauvais compagnons sont plus contagieux que la gale

La personne douée de raison devrait réfléchir à ses compagnons, sont-ils des mauvais compagnons ?

 

Si c'est le cas, alors elle devrait s'en éloigner car les mauvais compagnons sont plus contagieux que la gale,

 

Si par contre, ses compagnons sont bons : ils lui ordonnent le bien, lui interdisent le blâmable et lui ouvrent les portes du bien, alors cette personne devrait les prendre comme compagnons.

 

Al qawl al moufid 3ala kitab attawhid (395/1)

Traduit par عبد المالك الحامدي - @abouimrane7

 Publié par 3ilmchar3i.net

يجب على الإنسان العاقل أن يفكر في أصحابه هل هم أصحاب سوء ؟

فليبعد عنهم لأنهم أشد عداء من الجرب

أو هم أصحاب خير : يأمرونه بالمعروف، وينهونه عن المنكر، ويفتحون له أبواب الخير فعليه بهم

القول المفيد على كتاب التوحيد - 395/1

Cheikh Mohammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Lorsque les hommes se mêlent aux femmes...

Publié le par 3ilm.char3i

Lorsque les hommes se mêlent aux femmes...

Lorsque les hommes se mêlent aux femmes, (la situation) est au rang du feu qui se mêle aux bûches de bois.

 

Kitâb Al-Istiqâmah vol.1 p.361

Traduit par Oum Suhayl 

 Publié par 3ilmchar3i.net

"فالرجال إذا اختلطوا بالنساء كان بمنزلة اختلاط النار والحطب"

 ابن تيمية : كتاب الاستقامة - ١/ ٣٥٧

 

 

Cheikh Ul-Islam Taqiyud-din Ibn Taymiyyah - الشيخ الإسلام بن تيمية

Partager cet article

Vous êtes gouvernés selon ce que vous êtes !

Publié le par 3ilm.char3i

Vous êtes gouvernés selon ce que vous êtes !

Tu ne peux t'asseoir dans une des assises de gens, sans qu'ils conversent de la corruption du dirigeant ! 

 

Moi je pose une seule question et sois équitable, et réponds à toi-même avec sincérité.

 

Puis à partir de là, commence à remédier à la corruption du dirigeant. 

 

Qu'est-ce qui a incité le dirigeant à la corruption ? 

Combien d'entre vous insultent Allâh ? 

Combien d'entre vous sont-ils laïcs et libéralistes ? 

Combien d'entre vous sont-ils communistes et athées ? 

Combien d'entre vous se réfugient auprès du mort, l'invoquant et se rapprochant de lui ? 

Combien d'entre vous délaissent la prière ? 

Combien d'entre vous forniquent ? 

Combien d'entre vous consomment des substances enivrantes ? 

Combien d'entre vous sont usuriers ? 

Combien d'entre vous sont moutabarridjât ? 

Combien d'entre vous sont voleurs et pilleurs ? 

 

Quant à la médisance, le colportage, la jalousie, le mensonge, la fraude, le viol, se rendre chez les sorciers et les devins, lire l'horoscope, dévoiler les nudités, gaspiller son temps dans ce qui n'est pas licite.

 

Parlons sans complexe !

 

Ensuite, tu demandes au sujet de la corruption du dirigeant ? 

 

Le dirigeant est l'un d'entre vous.

 

Vous êtes gouvernés selon ce que vous êtes. 

 

Publié le 01/03/2019 sur la chaîne Telegram de Cheikh - @alramly/975

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

 Publié par 3ilmchar3i.net

لا تكاد تجلس في مجلس من مجالس الناس إلا ويتحدثون عن فساد الحاكم
أنا أسألك سؤالا واحدا وكن منصفا، وأجب نفسك بصدق، ثم ابدأ بمعالجة فساد الحاكم من هناك
ما الذي جرأ الحاكم على الفساد؟
كم من ساب لله فيكم؟
كم من علماني وليبرالي فيكم؟
كم من شيوعي وملحد فيكم؟
كم من لاجئ إلى صاحب قبر يدعوه ويتقرب إليه فيكم؟
كم من تارك صلاة فيكم؟
كم من زان فيكم؟
كم من شارب خمر فيكم؟
كم من مرابٍ فيكم؟
كم من متبرجة فيكم؟
كم من سارق ومختلس فيكم؟
أما عن الغيبة والنميمة والحسد والكذب والغش وهتك العرض وإتيان السحرة والكهان وقراءة الأبراج وكشف العوارت وضياع الأوقات فيما لا يحل؛ فحدث ولا حرج
ثم تسأل عن فساد الحاكم؟
الحاكم واحد منكم كما أنتم يولى عليكم

Cheikh Abou Al-Hassan 'Ali Al-Ramly - الشيخ أبو الحسن علي الرملي

Partager cet article

Ceux qui s'aiment en Allâh...

Publié le par 3ilm.char3i

Ceux qui s'aiment en Allâh...

Ceux qui s'aiment en Allâh, aucune chose de la dounia  ne peut couper leur amour en Allâh.

 

Leur amour est seulement pour Allâh. 

 

Seule la mort les séparera.

 

Même si l'un d'entre eux a commis une erreur envers l'autre, ou a manqué un droit envers l'autre, celui-ci ne s'en souciera pas, car leur amour est pour Allâh !

 

شرح رياض الصالحين - 263/3

Traduit par Umm Talha - Dourouss As Salafiyatt

Publié par 3ilmchar3i.net

 

 المتحابين في الله لا يقطع محبتهم في الله شيء من أمور الدنيا وإنما هم متحابون في الله لا يفرقهم إلا الموت حتى لو أن بعضهم أخطأ على بعض أو قصر في حق بعض فإن هذا لا يهمهم

 

Cheikh Mohammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Le Collectif «Puits de Hassanates» redistribue vos Zakât al-mâal

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Le Collectif «Puits de Hassanates» redistribue vos Zakât al-mâal

 

Compte bancaire : 

(Mettre en objet «Zakât al-mâal») 

 

IBAN : LT42 3250 0206 7276 8226

BIC : REVOLT21

 

Contact : puitsdehassanates@gmail.com ou +213 673 559 838

 

A l'initiative du Collectif Puits de hassanates

 Publié par 3ilmchar3i.net

Partager cet article

Il me vient à l'idée de ne plus fréquenter les gens... Qu'en penses-tu ?

Publié le par 3ilm.char3i

Il me vient à l'idée de ne plus fréquenter les gens... Qu'en penses-tu ?

lbn Abî Dunya a rapporté d‘après ‘Abd Al-Wahhâb ben Al-Ward qui a dit :

 

Un homme vint trouver Wahb ben Mounabbih et dit :

 

"Il me vient à l'idée de ne plus fréquenter les gens. Qu'en penses-tu ?"

 

"N'agis pas ainsi. Les gens ne peuvent pas se passer de toi et tu ne peux pas te passer d'eux.

Tu as besoin d'eux et ils ont besoin de toi.

Cependant, sois parmi eux sourd et entendant, aveugle et voyant, silencieux et disert".

 

La finesse dans les rapports avec les gens (Page 21)

Traduit par عبد المالك الحامدي - @abouimrane7

 Publié par 3ilmchar3i.net

  عن الوهاب بن الورد ، قال : جاء رجل إلى وهب بن منبه فقال

إني قد حدثت نفسي أن لا أخالط الناس ، فما ترى ؟

قال : لا تفعل ; إنه لا بد لك من الناس ، ولا بد لهم منك ، ولهم إليك حوائج ولك نحوها ; ولكن كن فيهم أصم سميعا ، أعمى بصيرا ، سكوتا نطوقا

مداراة الناس

Ibn Abî Dunya - عبد الله محمد عبيد البغدادي أبو بكر ابن أبي الدنيا

Partager cet article

«Alimlerin Sözleri» : Rappels islamiques en langue turque !

Publié le par 3ilm.char3i

«Alimlerin Sözleri» : Rappels islamiques en langue turque !

La page «Alimlerin Sözleri» est une page :

 

Qui propage des rappels islamiques en langue turque

qui suit la voie des pieux prédécesseurs.

 

C’est une ni’ma (bienfait) pour tout les turcs.

 

Propagez cette page bénéfique à tous les turcs autour de vous !

 

Cette page est supervisée par Cheikh Ibrahīm At-Turky حفظه الله qui est l’élève de Cheikh Muqbil رحمه الله.

«Alimlerin Sözleri» est actif sur Youtube, Telegram; Twitter et Facebook wAl hamdoulillâh. 

 

‎Youtube :

 

https://www.youtube.com/channel/UCoikSYH2DbOrHo4RvOyGxhA 

 

‎Telegram :

 

https://t.me/AlimlerinSozleri

 

‎Twitter : ⁦‪

 

https://twitter.com/AlimlerSozleri

 

‎Facebook : ⁦‪

 

https://www.facebook.com/Alimlerin-S%C3%B6zleri-654907738282796/

Markaz Hadis Ehli Kayseri

 

https://hadisehli-kayseri.com/

Partager cet article

Conditions pour lancer une association caritative

Publié le par 3ilm.char3i

Conditions pour lancer une association caritative

Question :

 

As salam alaykoum cheikhannah, hayakoum Allâh fi ta3ati.

J'espère que vous allez bien.

 

Voici la question d'un frère :

 

Je suis en train de créer une association, l'objectif c'est de récolter des dons pour cette association et ses actions

 

1/ Est-il possible pour un musulman de récolter de l'argent auprès des fidèles.

 

2/ peut-il récolter zakât al mal pour l'association ou pas du tout ?

 

3/ peut-il utiliser l'argent des dons pour se rémunérer ?

 

Réponse :

 

Wa alaykoum as salam Wa rahmatuAllâh Wa barakatuh, Ahlan wa sahlan, el hamdoulillah je vais bien.

 

Pour la question du frère :

 

1/ Oui il peut récolter de l'argent à deux conditions :

 

La première est qu'il choisit les personnes qui ont de l'argent halal, c'est-à-dire que toutes personnes qui travaillent dans des  activités haram comme banque, impôts, assurance...  il n'accepte pas d'eux.

 

La seconde est qu’il ne doit pas obliger les gens à donner une somme quelconque dans des délais précis, au point d’en faire une règle pour les frères ou sœurs : "Il faut pour chacun de vous donner tel somme chaque mois" par exemple.

 

2/ Pour l'argent du zakât, vaut mieux ne pas le faire rentrer dans l'argent de l'association, parce que la zakât n’est réservée que pour certains types de personnes bien spécifiques qui sont cités dans la Sourate Tawba et ils sont huit catégories de personnes, sauf si vous voulez aider les riches à distribuer leurs zakât à condition que vous les donner à des personnes faisant partie d’une des 8 catégories de personnes.

Par contre l'association distribue son argent dans plusieurs activités caritatives.

 

3/ Vous pouvez le faire mais à condition que vous demandez la permission ou que vous le spécifiez au préalable aux gens qui vous donnent cet argent, et vous pouvez leurs demander ça en avance.

 

Wa Allâhu a3lem.

 

Question/réponse en français sur le compte Whatsapp de Cheikh le 04/01/2019, par le frère Zakaria Abou Neyla

 Publié par la page Sur la trace de nos prédécesseurs

Cheikh Nadjîb Djelouah - الشيخ نجيب جلواح

Partager cet article

Aime qui tu veux, tu en seras de toute façon séparé (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i

Aime qui tu veux, tu en seras de toute façon séparé (audio-vidéo)

Aime qui tu veux, tu en seras de toute façon séparé.

 

Cette vie mondaine n’est pas la demeure d’éternité ni celle de pérennité ni celle de séjour éternel.

 

Elle est juste le lieu d’espérance, la demeure de passage, et celui qui y est de passage est voué à partir et ses jours sont des étapes.

 

Cette vie mondaine, qui que tu aimes, tu devras obligatoirement t’en séparer : tu te sépareras des biens que tu auras aimé, tu te sépareras de l’épouse et l’épouse se séparera également de son époux, tu te sépareras des enfants…tu te sépareras de toute chose.

 

Ainsi, aime qui tu veux, tu en seras de toute façon séparé.

 

Il y a en cela un énorme avertissement quant à ce que l’Homme se doit d’accrocher son cœur à Allâh عز وجل, à la vie dans l’au-delà et que son souci le plus grand et le plus imposant soit la demeure dernière, qu’il bâtisse pour la vie dernière.

 

Il جل وعلا a dit (traduction rapprochée) :

 

"et prenez vos provisions ; mais vraiment la meilleure provision est la piété. Et redoutez-Moi, ô doués d’intelligence !"

 

Certaines personnes que tu auras aimé ici-bas seront la cause de ton châtiment au jour de la résurrection, la cause de ton entrée en enfer, nous cherchons refuge auprès d’Allâh contre l’avilissement.

 

Les amitiés, par exemple : si elles ne sont pas fondées sur la crainte pieuse d’Allâh se transformeront en ennemies et malédictions.

 

Il جل وعلا a dit (traduction rapprochée) :

 

"les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres ; excepté les pieux"

 

l’épouse et les enfants (traduction rapprochée) :

 

"vous avez de vos épouses et de vos enfants un ennemi (une tentation)" : les biens sont une tentation.

 

Que l’Homme prenne donc garde et sache qu’il n’y a rien sans qu’il n’en soit rétribué et aucune chose qu’il aime sans qu’il n’en soit séparé. 

 

Et ce pour quoi tu as la conviction que tu t’en sépareras et dont tu aimerais fructifier de façon profitable alors que cela repose sur la crainte pieuse d’Allâh et recherchant Son agrément.

 

Traduit et publié par cerclesciences.fr

 

Cheikh 'Aziz Ibn Farhan Al-Anazi - الشيخ عزيز بن فرحان العنزي

Partager cet article

Les plus vils parmi les amis...

Publié le par 3ilm.char3i

Les plus vils parmi les amis...

Ne rapporte pas à ton ami ce qui lui fait mal et ne lui est d'aucune utilité, car ceci est certes l'oeuvre des vils.

Et ne lui dissimule pas ce qui est nuisible pour lui de l'ignorer, car ceci est certes l'oeuvre des mauvais.

 

Kitab al-akhlaq wa as-siyar - page 125

Traduit par عبد المالك الحامدي - @abouimrane7

 Publié par 3ilmchar3i.net

أراذل الأصدقاء

لَا تنقل إِلَى صديقك مَا يؤلم نَفسه، وَلَا ينْتَفع بمعرفته؛ فَهَذَا فِعلُ الأرذال

وَلَا تَكتُمه مَا يَستَضِرُّ بجهله؛ فَهَذَا فِعلُ أهلِ الشَّرّ

كتاب الأخلاق والسير - ص ١٢٥

Cliquez pour agrandir

 

Ibn Hazm - ابن حزم

Partager cet article

Une belle rupture vaut sûrement mieux qu’une nuisible liaison

Publié le par 3ilm.char3i

Une belle rupture vaut sûrement mieux qu’une nuisible liaison

Ibn `Abd Al-Barr ـ رحمه الله ـ a dit :

 

«Les savants sont unanimes à dire qu’il est interdit au musulman d’éviter son frère plus de trois jours, à moins qu’il ne redoute qu’en lui parlant ou en le fréquentant, il ne mette en péril sa religion ou n’encoure un mal dans sa religion ou sa vie temporelle à cause de lui.

 

Si tel est le cas, il lui est permis de le délaisser et de s’éloigner de lui : Une belle rupture vaut sûrement mieux qu’une nuisible liaison.

 

Un poète disait :

 

Si l’affection n’évolue que vers l’animosité

Alors une belle rupture est meilleure pour les deux parties

 

At-Tamhîd d’Ibn ‘Abd Al-Barr (4/115)

Traduit et publié par ferkous.com

وقال ابن عبد البرِّ ـ رحمه الله

وأجمع العلماء على أنه لا يجوز للمسلم أن يهجر أخاه فوقثلاثٍ إلَّا أن يكون يخاف من مكالمته وصِلَتِه ما يُفْسِد عليه دينَه أو يولِّد به على نفسه مَضَرَّةً في دينه أو دنياه، فإن كان ذلك فقَدْ رُخِّص له في مجانبته وبُعْده، ورُبَّ صَرْمٍ جميلٍ خيرٌ من مخالطةٍ مؤذيةٍ

قال الشاعر

إِذَا مَا تَقَضَّى الوُدُّ إِلَّا تَكَاشُرًا

فَهَجْرٌ جَمِيلٌ لِلْفَرِيقَيْنِ صَالِحُ

 

 

 

 

Cheikh Abou Abdil-Mou'iz Mouhammad 'Ali Farkouss - الشيخ أبي عبد المعزّ محمد علي فركوس

Partager cet article

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 > >>