Cette expression n'est pas permise, car cela revient à s'opposer à Allah - Exalté soit-Il - alors qu'Il connaît le mieux l'état de ses serviteurs.
Aussi, Il détient la sagesse extrême dans ce qu'Il décrète et destine pour ses serviteurs comme santé et maladie, richesse et pauvreté, et d'autres choses que cela.
Ce qui est plutôt légiféré de dire est : «qu'Allah le rétablisse», «qu'Allah le guérisse» et d'autres expressions aimables.
Qu'Allah accorde la réussite à l'ensemble des musulmans dans l'apprentissage de la religion ainsi que la fermeté sur celle-ci. Il est certes le meilleur à interroger.
✅ Traduit et publié par l'équipe al Miirath - @al_miirath
حكم قول: (ما تستاهل) أو: (والله ما تستاهل)
هذا اللفظ لا يجوز؛ لأنه اعتراض على الله سبحانه، وهو سبحانه أعلم بأحوال عباده، وله الحكمة البالغة فيما يقضيه ويقدره على عباده من صحة ومرض ومن غنى وفقر وغير ذلك. وإنما المشروع أن يقول: عافاه الله، وشفاه الله، ونحو ذلك من الألفاظ الطيبة. وفق الله المسلمين جميعا للفقه في الدين والثبات عليه، إنه خير مسئول
Explication de l'invocation du voyageur
Hadith n°972 Ryâd al-sâlihîn :
Médite dans ce hadith une parole qui montre qu'Allâh le Puissant et Majestueux cerne toute chose [par Sa science, Son pouvoir, Sa miséricorde et Sa domination]
أنت الصاحب في السفر ، والخليفة في الأهل
"Tu es le compagnon durant le voyage et le successeur auprès de la famille"
"le compagnon durant le voyage" : c'est-à-dire que Tu m'accompagnes durant mon voyage, Tu me le facilites et me le rends aisé.
"et Tu es le successeur auprès de la famille" : c'est-à-dire mon successeur auprès de ma famille après moi, Tu les protèges par Ta sollicitude et Ton soin.
Ainsi, [Allâh] le Majestueux et l'Élevé est avec la personne durant son voyage ainsi que son successeur auprès de sa famille, parce qu'Il est le Majestueux et l'Élevé qui cerne toute chose [par Sa science, Son pouvoir, Sa miséricorde et Sa domination].
Et c'est Allâh qui accorde la réussite.
✅ Traduit et publié par 3ilmchar3i.net
وتأمل في هذا الحديث كلمة تدل على إحاطة الله عز وجل بكل شيء يقول
(أنت الصاحب في السفر، والخليفة في الأهل)
الصاحب في السفر يعني تصحبني في سفري ، تيسره عليّ تسهله عليّ
وأنت الخليفة في الأهل أي: خليفتي في أهلي من بعدي تحوطهم برعايتك وعنايتك ، فهو جل وعلا مع الإنسان في سفره وخليفته في أهله ، لأنه جل وعلا بكل شيء محيط ، والله الموفق
Quel est le jugement de ce qu'on appelle la marche blanche dans certains pays de mécréance ?
C'est un regroupement de gens dans la rue pour une marche silencieuse, sans actes de violence, avec l'autorisation des autorités et l'encadrement de la police.
L'objectif de cela est :
- d'exprimer sa tristesse et son soutien à ceux qui ont été touchés par une épreuve
- protester contre un incident en particulier, meurtre, viol, ou une quelconque injustice
- commémorer le souvenir de la personne tuée ou qui a subi une injustice
- mettre la pression sur les enquêteurs et les juges.
Qu’Allah vous rétribue en bien.
السلام عليكم شيخ
حفظكم الله
ما حكم ما يسمى بمسيرة بيضاء في بعض البلاد الكفر ؟
وهي اجتماع الناس في الشارع لمسيرة صامتة بدون أعمال عنف بإذن الحكومة مع مراقبة الشرطة
وقصد ذلك إظهار الحزن والتأييد الذين أصابتهم مصيبة واحتجاج ضد حادث معين ، قتل، اغتصاب أو أي ظلم ، ورفع ذكر المقتول أو المظلوم، وضغظ على المحققين والقضاة
جزاكم الله خيرا
Réponse de Cheikh Hishâm Al-Hûssany (Émirats) :
Wa 'alaikoumou ssalam wa rahmatoullahi wa barakatouh
Ce n’est pas autorisé.
Qu'Allah vous bénisse
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لا يجوز بارك الله فيكم
Cliquer pour agrandir
Cheikh 'Abd-Allah Al-Kamâly (Émirats) :
Wa 'alaikoumou ssalam wa rahmatoullahi wa barakatouh
Qu’ils surmontent ce qui est descendu comme épreuves par le repentir et le retour à Allah.
Quant à cet acte, il ne leur profitera en rien.
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
يرفعون ما نزل من البلاء بالتوبة والرجوع إلى الله
أما هذا العمل فلن ينفعهم في شيء
Cliquer pour agrandir
Cheikh ‘Issâm As-Sinâni (Qassim, Arabie) :
Ça n’a aucun fondement dans la religion de Mohammed.
لا اصل في دين محمد
Cliquer pour agrandir
✅ Traduit et publié par l'équipe du site 3ilmchar3i.net
Cheikh Hishâm ibn Khalîl Al-Hûssany - الشيخ هشام بن خليل الحوسني
Cheikh 'Abd-Allah Ibn 'Abd-Al-Qâdir Al-Kamâly - الشيخ عبدالله بن عبدالقادر الكمالي
Ne sois pas surpris des attaques des frères musulmans, de toutes sortes qu'elles soient, contre les dirigeants musulmans, leurs érudits qui leur font front, et leur masse qui reconnaissent le droit de leurs dirigeants et érudits et se tiennent derrière eux, et (ne sois pas surpris) de leur caractérisation par des qualificatifs odieux comme avoir caractérisé certains dirigeants d'être des shayâtîn ou le shaytân des arabes et autre de ce genre.
Ils sont en effet profondément haineux contre quiconque connaît leur réalité, se dresse contre leur méthode visant à soutirer l'argent des gens sous fond de dons en exploitant la religion, et afin d'atteindre les sièges du Pouvoir pour leurs buts personnels.
L'un d'entre eux m'a effectivement dit, en plein apogée de la calamité arabe, qu'ils nomment mensongèrement le printemps : "lorsque nos hommes vaincront, et ils vaincront très prochainement, la première chose par laquelle nous commencerons, c'est vous, dont le premier sera votre muftî et cheikh, Al-Fawzân", qu'Allâh ne leur permette pas de brandir un étendard ni de concrétiser un objectif.
Et je l'ai déjà dit plusieurs fois, l'éloge de ces gens-là à l'égard d'autrui vaut dénigrement, et leur dénigrement à l'encontre d'autrui vaut éloge.
Je demande à Allâh de protéger les musulmans de leur mal, d'augmenter notre clairvoyance à leur sujet et de mettre en lumière leur réalité à ceux qui se laissent encore leurrer par eux.
Tweet datant du 23 chawwâl 144h (correspondant au 13 mai 2023g)
Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
لاتعجب من تهجم الإخوان المسلمين بأصنافهم على الحكام المسلمين والعلماء الذين يقفون في وجوههم والعامة الذين يعرفون لعلمائهم وحكامهم حقهم ويقفون خلفهم ، ووصفهم بالصفات القبيحة كوصف بعض الحكام بالشياطين أو شيطان العرب ونحو ذلك ، فهم أهل حقد شديد على كل من عرف حقيقتهم ووقف في طريق استغلالهم الدين لاختطاف أموال الناس باسم التبرعات وللوصول إلى كراسي السلطة لأغراضهم الخاصة، وقد قال لي أحدهم في ذروة البلاء العربي الذي سموه زورا الربيع إذا غلب رجالنا وسيَغلِبون قريبا أول ما نبدأ به أنتم وأولكم مفتيكم وشيخكم الفوزان ( لارفع الله لهم راية ولا حقق لهم غاية)
وقد قلت مرارا إن هؤلاء مدحهم لأحد ذم وذمهم لأحد مدح
اسأل الله أن يعيذ المسلمين من شرهم وأن يزيدنا فيهم بصيرة وأن يبصر بحقيقتهم من لا يزال مغرورا بهم
Ne modifie pas l'appellation d'un acte répréhensible dont le nom a été rapporté dans les Textes.
Le crime qu'est la sodomie entre hommes (اللواط), a en effet été désigné à trois reprises dans le Qur'ân en tant que turpitude.
Alors si l'occident le nomme "homosexualité" et nomme ses adeptes "homosexuels", cela est dans le but de l'atténuer, et certains gens de la masse peuvent ne pas en comprendre le sens visé.
Tandis que l'appellation "turpitude", le musulman s'enfuit directement de celle-ci.
De même que la sagesse appartient à Allâh concernant le jugement, ainsi la sagesse appartient à Allâh concernant l'appellation.
Tweet datant du 2 djoumâdâ el-oûlâ 1444h (correspondant au 26 novembre 2022g)
Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
لاتغير اسمًا لمنكَر ورد اسمه في النصوص
فجريمة اللواط جاءت تسميتها في القرآن في ٣ مواضع بالفاحشة
فإذا سماها الغرب شذوذا، وسمى أهلها (مثليين)
فذلك تخفيف لها، وقد لايفهم بعض العامة المراد بها
أما اسم (الفاحشة)فينفر منه المسلم مباشرة
كما أن لله الحكمة في الحُكم فله الحكمة في الاسم
Quel est le jugement relatif à la bague ou alliance de mariage que portent le mari et l’épouse, où l’on grave sur celle de l’homme le prénom de son épouse et sur celle de l’épouse le prénom de son mari ainsi que la date de leur mariage.
Est-ce une innovation ou bien cela a-t-il une base.
Et est-ce que la parole du Prophète صلى الله عليه وسلم à l’un de ses compagnons :
“mets-toi en quête ne serait-ce que d’une bague en fer” est une preuve pour appuyer la permission de porter une alliance de mariage ?
Réponse :
Ce que tu as rapporté quant au fait de porter pour les fiancés ou les mariés une bague ou une alliance de fiançailles ou de mariage n’a aucun fondement en islam.
C’est plutôt une innovation à travers laquelle les ignorants parmi les musulmans, ceux dont la religiosité est bancale ont imité les mécréants dans leurs coutumes, et ceci est en soit interdit pour ce que cela implique comme ressemblance aux mécréants, chose contre laquelle le Prophète صلى الله عليه وسلم a mis en garde.
Deuxièmement, il n’y a pas dans la parole du Prophète صلى الله عليه وسلم à l’un de ses compagnons :“Recherche ne serait-ce qu’une bague en fer” une preuve indiquant qu’il soit légiféré de faire ce que tu as évoqué.
Car il n’a demandé cela seulement pour que ceci serve de dot pour celui qui désirait épouser la femme en question.
Et c’est Allah qui accorde la réussite, que les éloges d’Allah et le salut soient sur notre Prophète Muhammed ainsi que ses compagnons.
Fatawas Al Lajna Ad Da’ima / V. 19 p. 146 – 147.
✅ Traduit et publié par SalafIslam.fr
حكم لبس خاتم أو دبلة الزواج
السؤال التاسع : ما هو حكم خاتم أو دبلة الزواج التي يقوم كل من الزوج والزوجة بارتدائها، ويكتب على دبلة الرجل اسم الزوجة، وعلى دبلة الزوجة اسم الزوج، مع تاريخ الخطوبة، هل هي بدعة أم أن لها أصلا؟ وهل قول الرسول -صلى الله عليه وسلم- لأحد الصحابة: “التمس ولو خاتمًا من حديد” دليل على جواز لبس دبلة الزواج؟
جواب السؤال التاسع : أولاً: ما ذكرت من لبس الخاطب والمخطوبة أو الزوجين خاتم أو دبلة الخطوبة أو الزواج على الوصف المذكور ليس له أصل في الإسلام، بل هو بدعة، قلد فيها جهلة المسلمين وضعفاء الدين الكفار في عاداتهم، وذلك ممنوع؛ لما فيه من التشبه بالكفار، وقد حذر منه النبي صلى الله عليه وسلم
ثانياً: ليس في قول النبي -صلى الله عليه وسلم- لبعض الصحابة: “التمس ولو خاتمًا من حديد” دليل على مشروعية ما ذكرت؛ لأنه -صلى الله عليه وسلم- طلب ذلك منه ليكون مهرًا لمن رغب في تزوجها. وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم
السؤال التاسع من الفتوى رقم (4127)
اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء
Comité permanent [des savants] de l'Ifta - اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء
Nul besoin que tu passes ton temps à courir derrière le fait d'obtenir une tazkiya de ton cheikh.
Va, recherche la science et ne préoccupe pas ton esprit avec cette chose-là.
La tazkiya ne lui sera d'aucune utilité s'il manque à ces deux choses, tout comme la critique ne lui nuira en rien s'il les observe : ces deux choses sont la pureté de l'intention et le suivi (du messager).
En fonction de l'observation de ces deux éléments, Allah l'élèvera ou le rabaissera, car Il est celui qui élève et rabaisse, donc ne te fatigue pas et ne perds pas ton temps dans ce qui n'est pas utile à quoi que ce soit.
Combien avons-nous vu de gens sincères et se conformant à la guidée du Prophète être critiqués et salis.
Malgré cela, ils ont demeurés, leur nom est resté à la postérité. Ils ont une place de choix dans le cœur des gens tandis que leurs ennemis sont morts (et oubliés).
Et combien en avons-nous vu parmi ceux qui avaient été élogés par des tazkiyas et qui furent rabaissés et humiliés et qu'on ne mentionnait que de manière péjorative.
Allah تعالى dit (dans le sens du verset) :
"Allah élèvera en degrés ceux d'entre vous qui ont cru et qui ont reçu la science. Et Allah est parfaitement informé de ce que vous faites." (المجادلة ١١)
"Nous avons fait de certains parmi vous des imams qui guidaient selon Notre ordre, lorsque ceux-ci firent montre d'endurance et eurent la certitude en Nos versets." (السجدة ٢٤)
Et les gens de science ont dit :
"C'est par la patience et la certitude qu'est obtenu le rang d'imam dans la religion."
Chaîne Telegram officielle du cheikh 'Ali Ramli حفظه الله : https://t.me/alramly/918
Traduit par Abderrahman Abou Abdillah
✅ Publié par la chaîne Telegram - AL - WASSATIYA (Le juste milieu) - @alwassatiya
لا داعي لأن تُذهب وقتك في السعي لاستخراج تزكية لشيخك من هنا وهناك، اذهب واطلب العلم وأرح بالك
فالتزكية لن تنفعه إذا أخطأه أحد أمرين، ولن يضره الجرح إذا وُفق لهما
(الإخلاص والاتباع)
وعلى قدرهما يرفعه الله أو يخفضه فهو الذي يرفع ويخفض فلا تتعب نفسك ولا تضيع وقتك فيما لا فائدة فيه
كم رأينا من مخلصين متبعين جُرّحوا وشُوّهوا وبقوا وبقي ذكرهم، وعظموا في قلوب الخلائق ومات أعداءهم
وكم رأينا ممن زُكوا خُفضوا وذُلوا وخُفض ذكرهم
Le problème de Facebook, à mon avis, est que tu évoques ce qui est lié à un sujet et tu l'expliques clairement...
Ensuite, quelqu'un arrive et ne lit pas ce que tu as écrit...
Et il ne s'impose pas de revenir à ce qui a été publié dans la page...
Donc il vient et parle dessus...
Et c'est comme si tu n'avais rien dit avant...
Et il n'y a de changement de situation et de pouvoir pour qu'il se réalise, si ce n'est par Allah.
ولا حول ولا قوة بالله
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
تدرون ما هي مشكلة الفيس بوك؟
مشكلة الفيس بوك في نظري انك تذكر ما يتعلق بالموضوع وتوضحه ... ثم يأتي شخص لم يقرأ ما كتبته ... ولا يكلف نفسه المراجعة لما نشر في الصفحة ... فيأتي ويتكلم فيها ... وكأنك لم تقل شيئا ... ولا حول ولا قوة الا بالله
Il m’a semblé bon de conclure ce chapitre par une partie concise de grande utilisé, contenant des avertissements et des conseils généraux et bénéfiques afin de compléter le bienfaits de ce livre.
Ibn Mâsawayh a consacré un chapitre dans son livre Al-Mahâdhir que je cite ici en ses termes ; Il dit :
● Celui qui mange de l’oignon quarante jours et se voit couvert de tâches ne doit blâmer que sa personne.
● Celui qui pratique une saignée (Fasd) et mange un aliment salé, puis se voit atteint de vitiligo ou de gale, ne doit blâmer que sa personne.
● Celui qui rassemble dans son estomac œuf et poisson et se voit frappé d’hémiplégie ou paralysie faciale, ne doit blâmer que sa personne.
● Celui qui entre au hammam le ventre plein et se voit frappé d’hémiplégie ne doit blâmer que sa personne.
● Celui qui rassemble dans son estomac lait et poisson, et se voit atteint de lèpre ou de goutte, ne doit blâmer que sa personne.
● Celui qui rassemble dans son estomac lait et jus alcoolisé (Nabîdh) et se voit atteint de lèpre ou de goutte, ne doit blâmer que sa personne.
● Celui qui a une éjaculation nocturne et n’accomplit pas le lavage (Ghusl) jusqu’à avoir un rapport charnel avec son épouse, et que naît un enfant fou ou infirme, ne doit blâmer que sa personne.
● Celui qui mange des œufs durs et froid, et s’en remplit le ventre, puis se voit atteint d’asthme ne doit blâmer que sa personne.
● Celui qui a un rapport charnel et n’attend pas d’évacuer tout le sperme, puis se voit atteint de calculs, ne doit blâmer que sa personne.
● Celui qui se regarde dans le miroir la nuit et se voit atteint de paralysie faciale ou d’une maladie, ne doit blâmer que sa personne.
Ibn Bakhtayshû’ a dit :
"Prends garde de réunir œuf et poisson car cela donne des coliques, des gaz, des hémorroïdes, et des maux de dents."
● Manger des aliments salés avec du poisson salé, et pratiquer une saignée après le hammam, provoque vitiligo et gale.
● Manger régulièrement les reins d’ovins irritent la vessie.
● Se laver avec de l’eau froide, après avoir mangé du poisson frais, provoque l’hémiplégie.
● Avoir un rapport charnel avec une femme en état de menstrues provoque la lèpre, et le rapport charnel sans éjaculation amène des calculs.
Hippocrate a dit :
"Peu de ce qui est nuisible est meilleur que l’abondance de ce qui est utile."
Il dit aussi :
"Préservez votre santé en délaissant la paresse face à la fatigue, et en délaissant la satiété de nourriture et de boisson."
Un sage a dit :
"Celui qui veut être en bonne santé, qu’il choisisse une bonne nourriture, mange au besoin, boive quand il a soif, boive peu d’eau, s’allonge après le déjeuner, marche après le dîner, et n’aille pas dormir sans être aller aux toilettes, et qu’il prenne garde d’entrer au hammam en étant repu.
Une fois en été est meilleure que dix fois en hiver, manger de la viande salée et sèche pendant la nuit aide à la disparition."
L’authentique de la médecine prophétique - Pages 322/323 - Éditions Tawbah
✅ Traduit et publié par salafislam.fr
من الوصايا النافعة فى العِلاج والتدبير
وقد رأيتُ أن أختِمَ الكلامَ فى هذا البابِ بفصلٍ مختصر عظيمِ النفع فى المحاذِرِ، والوصايا الكلية النافعةِ لِتتمَّ منفعةُ الكتاب
ورأيتُ لابن ماسَوَيْه فصلاً فى كتاب ((المحاذير)) نقلتُه بلفظه، قال
مَن أكل البصلَ أربعين يوماً وكَلِفَ، فلا يلومَنَّ إلا نفسَه
ومَن افتَصد، فأكل مالِحاً فأصابه بَهَقٌ أو جَرَبٌ، فلا يلومَنَّ إلا نفسَه
ومَن جمع فى مَعِدَته البيض والسمكَ، فأصابه فالِج أو لَقْوةٌ، فلا يلومَنَّ إلا نفسَه
ومَن دخلَ الحمَّامَ وهو ممتلئ، فأصابه فالجٌ، فلا يلومَنَّ إلا نفسه
ومَن جمع فى مَعِدته اللَّبنَ والسَّمكَ، فأصابه جُذام، أو بَرَصٌ أو نِقْرِسٌ، فلا يلومَنَّ إلا نفسَه
ومَن جمع فى مَعِدَتِهِ اللَّبنَ والنِّبيذَ، فأصابه بَرَصٌ أو نِقْرِسٌ، فلا يلومَنَّ إلا نفسَه
ومَن احتَلَم، فلم يغتسلْ حتى وَطِىءَ أهلَه، فولدتْ مجنوناً أو مَخَبَّلاً، فلا يلومَنَّ إلا نفسَه
ومَن أكل بَيْضاً مسلوقاً بارداً، وامتلأ منه، فأصابه رَبوٌ، فلا يلومَنَّ إلا نفسَه. ومَن جامَعَ، فلم يَصْبِر حتى يُفْرِغَ، فأصابه حصاة، فلا يلومَنَّ إلا نفسَه
ومَن نظر فى المرآة ليلاً، فأصابه لَقْوة، أو أصابه داء، فلا يلومَنَّ إلاَّ نفسَه
وقال ابن بَخْتَيَشُوع: ((احذرْ أن تجمعَ البَيْضَ والسَّمكَ، فإنهما يُورثان القُولنْج والبواسير، ووجعَ الأضراس))
وإدامةُ أكل البَيْض يُوَلِّد الكَلَف فى الوجه، وأكلُ الملوحة والسَّمَك المالح والافتصاد بعد الحمَّام يُولِّد البَهَق والجَرَب
إدامةُ أكل كُلَى الغنم يَعقِرُ المثانة
الاغتسالُ بالماء البارد بعد أكل السَّمَكِ الطرىِّ يُولِّدُ الفالج
وطءُ المرأة الحائض يُولِّدُ الجُذام
الجماعُ من غير أن يُهَرِيقَ الماء عقيبَه يُولِّد الحصاة
((طولُ المُكث فى المَخْرج يُولِّد الداءَ الدَّوِىَّ))
وقال أبقراط: ((الإقلال مِن الضار، خيرٌ مِن الإكثار من النافع))
وقال: ((استديموا الصحة بتركِ التكاسل عن التعب، وبتركِ الامتلاء من الطعام والشراب))
وقال بعضُ الحكماء: مَن أراد الصِّحة، فليجوِّد الغِذاء، وليأكل على نقاء، وليشرب على ظمإٍ، وليُقلِّلْ مِن شُرب الماء، ويتمدَّدْ بعد الغداء، ويَتَمشَّ بعدَ العَشاء، ولا ينم حتى يَعْرِضَ نفسَه على الخَلاء، وليحذر دخول الحمَّام عقيبَ الامتلاء، ومرةٌ فى الصيف خيرٌ من عشرٍ فى الشتاء، وأكلُ القديد اليابس بالليل مُعِينٌ على الفناء
Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية
Lorsque s'exprime une personne ayant une petite part de science, sur les sciences [religieuses] ou bien sur les affaires des gens, elle corrompt plus qu’elle ne réforme, si ce n'est jusqu'à dire qu’elle corrompe [seulement] et ne réforme pas.
Elle impose aux gens ce qui ne leur est pas obligatoire.
De même qu’elle ne comprend pas la parole des savants comme elle se doit et ne profite pas de leurs paroles.
Au-delà de cela, elle veut leur imposer des choses [avis et autres] à cause de sa mauvaise compréhension de leurs paroles et de son ignorance de leurs méthodologies.
Ibn Al-Qayyim - qu’Allah lui fasse miséricorde - a dit vrai lorsqu’il dit :
"Un demi-savant corrompt plus qu’un demi-médecin."
Ô étudiants en science !
Apprenez !
Et ne faites parler que ceux qui sont connus pour leur science et leur clairvoyance.
Sur le compte Twitter de Cheikh le 29/04/2023 - @solyman24
✅ Traduit et publié par la chaîne Telegram - Fawaa’id Cheikh Souleymane Arrouhayli - @FawaidChSArrouhayli
عندما يتكلم في العلم وأمور الناس من نال طرفا يسيرا من العلم يُفسِد أكثر مما يصلح إن لم نقل يفسد ولا يصلح ويُلزِم الناس بمالا يلزمهم ويفهم كلام العلماء على غير وجهه ولا يستفيد من كلامهم بل ويلزمهم بإلزامات لفهمه السقيم لكلامهم وجهله بمناهج العلماء وصدق ابن القيم رحمه الله
(نصف عالم يفسد أكثر مما يفسده نصف طبيب)
فيا طلاب العلم تعلموا ولا تستنطقوا إلا من عُرف بالعلم والبصيرة
Concernant l’invocation entre les prières d'al Dhouhr et d'al 'Asr le jour du Mercredi, est-ce que l'invocation durant ce moment de la semaine est exaucée ?
Réponse :
Il a été rapporté dans al Mousnad (14563) selon le hadith de Jabir ibn 'Abdillah :
"Le Prophète صلى الله عليه وسلم a invoqué dans la Mosquée d'al Fath 3 fois : le Lundi, le Mardi, et le Mercredi, et il fût exaucé le jour du Mercredi entre les deux prières [c'est-à-dire al Dhouhr et al 'Asr].
La bonne nouvelle se vit alors sur son visage."
Jabir dit : "Depuis, il ne m'arrivait plus une affaire importante et grave, sans que je ne vise particulièrement ce moment afin que j'y invoque, et j’étais alors exaucé."
(Hadith déclaré bon «hassan» par Cheikh al Albani dans Sahih al Adab al moufrad [704] et Sahih al Targhib wal Tarhib [1185])
Al Haythami a dit dans Majmou' al zawa-id : "Hadith rapporté par Ahmad et al Bazzar et les rapporteurs de la chaîne d'Ahmad sont fiables."
Et l'imam al Boukhari l'a rapporté dans al Adab al moufrad [704] avec une bonne chaîne de rapporteurs.
Et Cheikh al islam Ibn Taymiyyah a dit :
"Dans al Mousnad, selon Jabir ibn 'Abdillah, qu'Allâh les agrée son père et lui :
"Le Prophète صلى الله عليه وسلم a invoqué dans la Mosquée d'al Fath 3 fois : le Lundi, le Mardi, et le Mercredi, et il fût exaucé le jour du Mercredi entre les deux prières [c'est-à-dire al Dhouhr et al 'Asr].
La bonne nouvelle se vit alors sur son visage."
Jabir dit : "Depuis, il ne m'arrivait plus une affaire importante et grave, sans que je ne vise particulièrement ce moment afin que j'y invoque, et j’étais alors exaucé."
Cheikh al islam [Ibn Taymiyyah] dit :
«Dans la chaîne de rapporteurs de ce hadith se trouve Kathir ibn Zayd, sur qui il y a eu des paroles : Ibn Ma'in l'approuve parfois, et il le déclare faible d'autres fois.
Et ce hadith est mis en pratique par une partie de nos compagnons ainsi que d'autres : ils recherchent particulièrement l'invocation durant ce moment, comme ceci a été rapporté de Jabir.
Et il n'a pas été rapporté de Jabir qu'Allâh l'agrée, qu'il recherchait particulièrement l'invocation dans l'endroit mais plutôt pendant le moment.»
[Iqtida al-sirat al-moustaqim (2/344)]
Jabir recherchait particulièrement le moment entre les deux prières d'al Dhouhr et al 'Asr le jour du Mercredi, comme dans le hadith qui a été mentionné dans al Mousnad de l'imam Ahmad et al Adab al moufrad de l'imam al Boukhari.
Et Al Qourtoubi a mentionné ce moment parmi les moments d'exaucement.
Qu'Allâh lui fasse miséricorde, il dit :
«L'invocation comporte des moments et situations durant lesquels se produit plus souvent l'exaucement, parmi eux :
lors de la fin de la nuit,
lors de la rupture du jeûne,
entre al adhan et al iqamah,
entre al Dhouhr et al 'Asr le jour du Mercredi,
lors des moments de détresse,
en situation de voyage et de maladie,
lors de la tombée de la pluie,
et dans le rang lors de la lutte pour Allâh.
Tout ceci a été rapporté dans des textes.»
[Tafsir al Qourtoubi - verset 186 Sourate al Baqarah]
Dans tous les cas, la question que nous traitons ici fait partie de ces moments [d'exaucement], cependant il reste à voir le hadith qui a été rapporté par Ahmad.
Et avec ce qu'a rapporté l'imam al Boukhari dans al Adab al moufrad, son degré d'authenticité est au minimum bon, et il n'y a pas de problème quant à son authenticité, cependant il reste à analyser l'exaucement durant le jour du Mercredi : est-ce que l'exaucement s'est produit parce que c'était lors de ce moment, ou bien parce que «lorsque le Prophète صلى الله عليه وسلم invoquait, il invoquait à 3 reprises» [hadith rapporté par Muslim 1794], et ainsi lorsqu'il termina la 3e fois, il fût exaucé ?
[Les savants] qui voient qu'il est recommandé d'invoquer lors de ce moment disent qu'on analyse la forme de cet événement, c'est-à-dire la situation durant laquelle se sont produits l'invocation et l'exaucement.
Ainsi, on ne l'a pas exaucé le Lundi, et le Mardi, mais on l'a exaucé le jour du Mercredi, et ils se sont contentés de cela.
Tandis que [les savants] qui voient qu'il n'est pas recommandé d'invoquer et spécifier ce moment par l'invocation, disent que c'était une simple coïncidence : [le Prophète صلى الله عليه وسلم] a invoqué 3 fois, et il fut exaucé lors de la 3e fois et le moment de la 3e fois correspondait à cette période et le moment n'était donc pas un objectif visé en soi.
Néanmoins, l'acte du compagnon Jabir ibn 'Abdillah et le fait qu’il visait ce moment en particulier entre les deux prières d'al Dhouhr et al 'Asr le jour du Mercredi, et le fait qu'il ne lui arrivait plus une affaire importante sans qu'il ne vise particulièrement ce moment et qu’il était exaucé.
[Avec l'acte du] compagnon qu'Allâh l'agrée, et avec tout ce qui a été rapporté au sujet de ce hadith dont le degré d'authenticité est au minimum bon : certains hommes de science en ont déduit le fait de viser particulièrement l’invocation durant ce moment.
Donc celui qui le vise particulièrement, il n'y a rien à lui reprocher, si Allâh le Très-Haut veut, au vu de tout cela.
Par contre, il reste à analyser le fait de viser particulièrement l’endroit, qui est la Mosquée d'al Fath : personne n'a dit cela parmi les gens dont la parole est prise en considération parmi les hommes de science.
Et Allâh est plus Savant.
الدعاء بين صلاتي الظهر والعصر من يوم الأربعاء
السؤال : هل الدعاء بين صلاتي الظهر والعصر من يوم الأربعاء مُستجاب؟
الجواب : جاء في (المُسند) من حديث جابر بن عبد الله –رضي الله عنهما- «أن النبي –صلى الله عليه وسلم– دعا في مسجد الفتح ثلاثًا: يوم الاثنين، ويوم الثلاثاء، ويوم الأربعاء، فاستُجيب له يوم الأربعاء بين الصلاتين -يعني: الظهر والعصر- فعُرِف البِشر في وجهه»، قال جابر: "فلم ينزل بي أمرٌ مهمٌ غليظٌ إلا توخيتُ تلك الساعة، فأدعو فيها فأعرف الإجابة" [14563]
قال الهيثمي في (مجمع الزوائد): (رواه أحمد والبزار، ورجال أحمد ثقات). ورواه الإمام البخاري في (الأدب المفرد) [704] بإسنادٍ حسن، وقال شيخ الإسلام ابن تيمية:
(وفي "المسند" عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-: «أن النبي -صلى الله عليه وسلم- دعا في مسجد الفتح ثلاثًا: يوم الاثنين، ويوم الثلاثاء، ويوم الأربعاء، فاستجيب له يوم الأربعاء بين الصلاتين، فعُرف البِشر في وجهه»، قال جابر: "فلم ينزل بي أمرٌ مهمٌ غليظٌ، إلا توخيتُ تلك الساعة فأدعو فيها، فأعرف الإجابة"، وفي إسناد هذا الحديث: كثير بن زيد وفيه كلام، يوثِّقه ابن معين تارة، ويضعِّفه أخرى. وهذا الحديث يَعمل به طائفة من أصحابنا وغيرهم، فيتحرَّون الدعاء في هذا، كما نُقل عن جابر، ولم يُنقل عن جابر -رضي الله عنه- أنه تحرَّى الدعاء في المكان، بل تحرَّى الزمان)، فجابر -رضي الله عنه- يتحرَّى في الزمان بين صلاتي الظهر والعصر من يوم الأربعاء، وفيه الحديث الذي ذُكِر في (مسند أحمد) و(الأدب المفرد) للإمام البخاري
وذكر القرطبي هذا الوقت من أوقات الإجابة، قال –رحمه الله
وللدعاء أوقاتٌ وأحوال يكون الغالب فيها الإجابة، وذلك كالسَّحر، ووقت الفطر، وما بين الأذان والإقامة، وما بين الظهر والعصر في يوم الأربعاء، وأوقات الاضطرار، وحالة السفر والمرض، وعند نزول المطر، والصف في سبيل الله، كل هذا جاءت به الآثار
على كل حال المسألة التي معنا من هذه الأوقات، ولكن يبقى النظر في الحديث الذي رواه الإمام أحمد، مع ما رواه الإمام البخاري في (الأدب المفرد)، فأقل أحواله الحُسن، ولا إشكال في ثبوته، ولكن يبقى النظر في الإجابة في يوم الأربعاء: هل الإجابة لأنها في هذا الوقت، أو لأنه –عليه الصلاة والسلام- «كان إذا دعا دعا ثلاثًا» [مسلم: 1794]، فلما كمُلت الثالثة أُجيب؟
مَن يرى أنه يُستَحب الدعاء في هذا الوقت نظر إلى صورة الواقعة أي: الصورة التي وقع فيها هذا الدعاء والإجابة، وأنه ما أُجيب يوم الاثنين ولا الثلاثاء، وأُجيب الأربعاء، واكتفى بهذا
ولكن مَن يقول: إنه لا يُستحب الدعاء أو تخصيص هذا الوقت للدعاء، قال: إنه مجرَّد اتفاق، دعا ثلاثًا فأُجيب في الثالثة، وكان وقت الثالثة في هذا الوقت، وليس الوقت مقصودًا لذاته
لكن فِعْل الصحابي جابر بن عبد الله –رضي الله عنهما-، وقصده هذا الوقت بعينه بين الصلاتين -الظهر والعصر- من يوم الأربعاء، وأنه لم يَنزل به أمرٌ مهمٌ إلا توخَّى تلك الساعة، فيَعرف الإجابة، ففِعل الصحابي –رضي الله عنه-، مع ما جاء في المسألة من هذا الحديث الذي أقل أحواله الحُسن، يستروح منه بعض أهل العلم إلى قصد الدعاء في هذا الوقت، ومَن قصده لا شيء فيه –إن شاء الله تعالى- مع هذا كله
لكن يبقى أن تحرِّي المكان -وهو مسجد الفتح- لم يقل به أحدٌ ممن يُعتدُّ بقوله من أهل العلم، والله أعلم
Cheikh al Albani (qu’Allâh lui fasse miséricorde) a dit :
Si le Compagnon [Jabir], qu’Allâh l’agrée, ne nous avait pas informé que l’invocation du Messager صلى الله عليه وسلم durant ce moment le jour du Mercredi était quelque chose de visée, – et le présent voit ce que ne voit pas l’absent, et l’information rapportée n’est pas comme la vision directe –, si le Compagnon ne nous avait pas partagé cette information, alors nous aurions dit que ça aurait pu être une coïncidence que le Messager d’Allâh صلى الله عليه وسلم ait invoqué et fût exaucé durant ce moment lors de ce jour.
Cependant, ce Compagnon en a déduit de pratiquer ce qu’il avait vu du Messager d’Allâh صلى الله عليه وسلم lors de ce jour durant ce moment, et il était alors exaucé.
Donc, ceci est un point que nous avons compris par le biais de ce Compagnon, et qui représente une sounnah d’adoration, et non pas un acte spontané.
Charh Sahih al Adab al moufrad (380/381-2) - Al ‘Ouwaychah
قال الشيخ الالباني رحمه الله
لولا أَنَّ الصحابي رضي الله عنه أفادنا أَنَّ دعاء الرسول صلى الله عليه وسلم في ذلك الوقت من يوم الأربعاء كان مقصوداً، والشاهد يرى ما لا يرى الغائب وليس الخبر كالمعاينة، لولا أَنَّ الصحابيّ أخبَرنا بهذا الخبر؛ لكنّا قُلْنا هذا قد اتفق لرسول الله صلى الله عليه وسلم أَّنه دعا فاستجيب له، في ذلك الوقت من ذلك اليوم. لكن أَخذ هذا الصحابي يعمل بما رآه من رسول الله صلى الله عليه وسلم يوماً ووقتاً ويستجاب له. إِذاً هذا أمرٌ فهمناه بواسطة هذا الصحابي وأَنّه سنّةٌ تعبدية لا عفوية
شرح صحيح الأدب المفرد (2/380-381) العوايشة
Cheikh al islam Ibn Taymiyyah (qu'Allâh lui fasse miséricorde) dit :
Dans la chaîne de rapporteurs de ce hadith se trouve Kathir ibn Zayd, sur qui il y a eu des paroles : Ibn Ma'in l'approuve parfois, et il le déclare faible d'autres fois.
Et ce hadith est mis en pratique par une partie de nos compagnons ainsi que d'autres : ils visent particulièrement l'invocation durant ce moment, comme ceci a été rapporté de Jabir.
Et il n'a pas été rapporté de Jabir qu'Allâh l'agrée, qu'il visait particulièrement l'invocation dans l'endroit, mais plutôt pendant le moment.
(Iqtida-ou sirat al-moustaqim 2/344)
قال شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله
في إسناد هذا الحديث: كثير بن زيد، وفيه كلام، يوثقه ابن معين تارة، ويضعفه أخرى. وهذا الحديث يعمل به طائفة من أصحابنا وغيرهم، فيتحرون الدعاء في هذا، كما نقل عن جابر، ولم ينقل عن جابر رضي الله عنه أنه تحرى الدعاء في المكان، بل تحرى الزمان
(اقتضاء الصراط المستقيم 2/344)
Al Bayhaqi (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :
On recherche particulièrement l'invocation dans les moments, situations et endroits où on espère l'exaucement absolu.
Quant aux moments, parmi eux, il y a entre le dhouhr et le 'asr le mercredi.
(Shou'ab al iman 2/46)
قال البيهقي رحمه الله
ويتحرى للدعاء الأوقات والأحوال والمواطن التي يرجى فيها الإجابة تماما فأما الأوقات فمنها ما بين الظهر والعصر من يوم الأربعاء
(شعب الإيمان 2/46)
Al Qourtoubi (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :
L'invocation comporte des moments et situations durant lesquels se produit plus souvent l'exaucement, et ceci : durant le sahar (la toute fin de nuit), lors de la rupture du jeûne, entre l'adhan et l'iqamah, entre le dhouhr et le 'asr le mercredi, lors des moments de détresse, en situation de voyage et de maladie, lors de la tombée de la pluie, et dans le rang (au combat) dans le sentier d'Allâh.
Tout ceci a été rapporté dans les textes.
(Tafsir al Qourtoubi - Sourate al Baqarah, verset 186)
قال القرطبى رحمه الله
وللدعاء أوقات وأحوال يكون الغالب فيها الاجابة، وذلك كالسحر ووقت الفطر، وما بين الاذان والاقامة، وما بين الظهر والعصر في يوم الاربعاء، وأوقات الاضطرار وحالة السفر والمرض، وعند نزول المطر والصف في سبيل الله . كل هذا جاءت به الاثار
(تفسير القرطبي - سورة البقرة - الآية 186)
Ash-Shawkânî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :
Chapitre des moments et situations d'exaucement :
la nuit du Destin,
le jour de 'Arafah,
le mois de Ramadan,
la nuit du Vendredi (c'est-à-dire à partir du maghrib le jeudi),
le jour du Vendredi,
l'heure (d'exaucement) du Vendredi,
[...]
la fin de la nuit, sa 2e moitié, son 1e tiers, son dernier tiers,
lors du sahar (la toute fin de nuit),
lors de l'appel à la prière,
entre l'adhan et l'iqamah,
lors de l'iqamah,
dans le rang (au combat) dans le sentier d'Allâh,
lors du face-à-face à la guerre,
durant la fin des prières obligatoires,
durant la prosternation,
lors de la récitation du Coran surtout lors de sa clôture,
lorsque l'imam dit "ولا الضالين" (à la fin de la Fatihah),
lorsqu'on boit de l'eau de zam-zam,
lors du chant du coq,
dans les rassemblements des musulmans,
dans les assises de rappel,
lorsque l'on ferme les yeux du mort,
lors de la tombée de la pluie,
et à partir du zawal (à l'entrée du dhouhr) le mercredi.
(Touhfatou al-dhakirin 1/64)
قال الشوكانى رحمه الله
فصل في أوقات الإجابة وأحوالها ليلة القدر ويوم عرفة وشهر رمضان وليلة الجمعة ويوم الجمعة وساعة الجمعة [...] وجوف الليل ونصفه الثاني وثلثه الأول وثلثه الأخير ووقت السحر وعند النداء بالصلاة وبين الأذان والإقامة وعند الإقامة وعند الصف في سبيل الله وعند التحام الحرب ودبر الصلوات المكتوبات وفي السجود وعند تلاوة القرآن لا سيما الختم وعند قول الإمام ولا الضالين وعند شرب ماء زمزم وصياح الديكة واجتماع المسلمين وفي مجالس الذكر وعند تغميض الميت وعند نزول الغيث وعند الزوال في يوم الأربعاء
(تحفة الذاكرين 1/64)
Ibn Radjab (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit au sujet d'Ibrahim ibn 'abdal Wahid, le frère d'al Hafidh 'abdal Ghani al maqdissi :
Il jeûnait un jour sur deux.
Il invoquait énormément la nuit et le jour.
Et lorsqu'il invoquait, c'est comme si le cœur pouvait attester que ses invocations étaient exaucées, tellement qu'il suppliait et était sincère.
Et lorsqu'il commençait à invoquer, il ne pouvait presque plus s'arrêter, même si sa famille et ses voisins s'étaient réunis.
Alors, il invoquait pendant qu'ils étaient présents, et eux se réjouissaient de cela.
Il lui était inspiré des invocations que je n'avais jamais entendues de quelqu'un d'autre que lui.
Et il se pouvait que certains présents pleurent lors de ses invocations.
Et il est rapporté qu'il recherchait particulièrement les moments et endroits propices à l'exaucement.
Et il invoquait constamment le mercredi entre le dhouhr et le 'asr.
(Dhail Tabaqat al hanabilah 3/207)
قال ابن رجب رحمه الله عن إبراهيم بن عبد الواحد أخو الحافظ عبد الغني المقدسي
وكان يصوم يوماً ويفطر يوماً. قال: وكان كثير الدعاء بالليل والنهار. قال: وكان إذا دعا كأن القلب يشهد بإجابة دعائه من كثرة ابتهاله وإخلاصه، وكان إذا شرع في الدعاء لا يكاد يقطعه، ولو اجتمع أهله وجيرانه. فيدعو وهم حاضرون ويستبشرون بذلك. وكان يفتح عليه من الأدعية شيء ما سمعته من غيره قط. وربما بكى بعض الحاضرين عند دعائه. وذكر من توخيه أوقات الإجابة وأما كنها. ويواظب على الدعاء يوم الأربعاء، بين الظهر والعصر
(ذيل طبقات الحنابلة 3/207)
L'imam 'Abdal Raouf al Mounawi (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :
L'invocation est exaucée à d'autres endroits, parmi eux :
durant la nuit du Destin,
[...]
lors de la tombée de la pluie,
lors de la rencontre des 2 rangs au combat,
durant la fin de la nuit,
lors de la rupture du jeûne,
à la vision de la Ka'bah,
lors des moments de détresse,
en situation de voyage et de maladie,
à l'agonie de la mort,
lors du chant du coq,
lors de la clôture du Coran,
dans les assises de rappel,
et rassemblements des musulmans,
durant la prosternation,
durant la fin de la prière obligatoire,
à partir du zawal (à l'entrée du dhouhr) le temps de 4 rak'at,
et entre la prière du dhouhr et du 'asr le mercredi.
(Fayd al Qadir 3/541)
قال الإمام عبد الرؤوف المناوي رحمه الله
الدعاء يستجاب في مواطن أخرى منها في ليلة القدر [...] وعند نزول المطر والتقاء الصفين في الجهاد وفي جوف الليل الآخر وعند فطر الصائم ورؤية الكعبة وأوقات الاضطرار وحال السفر والمرض وعند المحتضر وصياح الديك وختم القرآن وفي مجالس الذكر ومجامع المسلمين وفي السجود ودبر المكتوبة وعند الزوال إلى مقدار أربع ركعات وبين صلاة الظهر والعصر من يوم الأربعاء
(فيض القدير 3/541)
Cheikh 'Aziz ibn farhan al 'anizi (qu'Allâh le préserve) :
Question :
Abou Layth dit également dans sa seconde question : "concernant l'invocation le mercredi entre le dhouhr et le 'asr, est-elle exaucée" ?
Réponse :
Abou Layth, qu'Allâh te bénisse, il a été rapporté un hadith dans les recueils : le hadith de Jabir ibn 'abdillah où le Prophète عليه الصلاة والسلام a invoqué dans la mosquée d'al Fath le lundi et le mardi et il n'a pas été exaucé, puis il a invoqué le mercredi et Allâh عز وجل l'a exaucé.
(Hadith déclaré bon (hassan) par Cheikh al Albani dans Sahih al Adab al moufrad 704 et Sahih al-Targhib wal-Tarhib 1185)
Ce hadith s'analyse sous 2 angles :
- premièrement du point de vue de sa chaîne de transmission
- et deuxièmement du point de vue de la spécificité.
● Alors, du point de vue de sa chaîne de transmission, c'est un sujet de divergence entre les hommes de science :
Parmi eux, certains voient la faiblesse du hadith, et si le hadith est faible, la discussion est terminée et la recherche s'arrête.
Quant à ceux qui authentifient le hadith et voient que le hadith est authentique et rapporté de manière sûre du Prophète عليه الصلاة والسلام, et c'est l'avis d'un groupe d'hommes de science parmi les connaisseurs de cette matière, c'est-à-dire les connaisseurs de cette spécialité, ils ont dit que le hadith était authentique.
● Nous passons à l'autre question : est-ce que ceci est spécifique au Prophète عليه الصلاة والسلامou est-ce que ceci est général à toute la communauté ?
Parmi eux, certains voient que ceci est une spécificité du Prophète عليه الصلاة والسلام et que lorsque le Prophète عليه الصلاة والسلام a répété l'invocation le lundi et le mardi et qu'il n'a pas été exaucé, et qu'Allâh عز وجل l'a exaucé le mercredi, que ceci est spécifique à lui.
Le 2e groupe (de savants) ont dit :
"Non, ceci est général !
Parce que ce qui est autorisé au Prophète عليه الصلاة والسلام est autorisé à autre que lui, et ce qui est légiféré au Prophète عليه الصلاة والسلام est légiféré à autre que lui, sauf ce qui a été spécifié par la preuve !
Et il n'y a pas de preuve qui spécifie le Prophète عليه الصلاة والسلام et le fasse sortir de la généralité du reste de la communauté sur ce point, donc ceci prouve que c'est général."
● Il reste à parler du sujet de la spécificité du lieu : est-ce obligatoire que ce soit dans la mosquée d'al Fath ou est-ce que ce qui est voulu est le moment ?
Parmi eux, certains voient que la mosquée d'al Fath a une spécificité concernant le fait d'y prier et d'invoquer en ce lieu.
Et ceci, évidemment, est un sujet de recherche, surtout que certains savants voient qu'il n'y a rien qui s'appelait "mosquée d'al Fath" au temps du Prophète عليه الصلاة والسلام.
Ceux qui ont déclaré faible le hadith, ils l'ont déclaré faible par rapport à la chaîne de transmission et par rapport au contenu : ils ont dit qu'il n'y avait pas au temps du Prophète صلى الله عليه وسلم de mosquée appelée "mosquée d'al Fath".
Ceux qui ont authentifié le hadith ont dit :
"Non !
Ceci a été nommé après le Prophète عليه الصلاة والسلام, mais le lieu était bien cet endroit, c'était bien cet endroit."
Ceci pour ceux qui voient l'authenticité du hadith et ont l'avis que ce qui est à prendre en considération n'est pas le lieu, mais seulement la période de temps entre le dhouhr et le 'asr.
Ainsi, comme tu le vois, ô Abou Layth, il y a de la largesse sur cette question, et à Allâh revient toute la louange, si l'individu invoque entre le dhouhr et le 'asr le mercredi et demande à Allâh عز وجل de l'exaucer.
Et pour ceux qui voient la faiblesse du hadith, s'il invoque, il n'y a rien à lui reprocher, car la question est bâtie sur la permission ou l'incitation (à invoquer).
المسألة ولله الحمد واسعة فلو دعا الإنسان بين الظهر والعصر يوم الأربعاء ويسأل الله عز وجل أن يستجيب له، ومن ذهب الى تضعيف الحديث فمن دعا فلا شيء عليه لأن المسألة قائمة على الإباحة والإرشاد
✅ Traduit et publié par l'équipe du site 3ilmchar3i.net
Cheikh Abdelkarim ibn Abdellah al Khudeyr - الشيخ عبد الكريم الخضير
Cheikh Mohammad Nacer-dine Al-Albany - الشيخ محمد ناصر الدين الألباني
Cheikh Ul-Islam Taqiyud-din Ibn Taymiyyah - الشيخ الإسلام بن تيمية
Imam Al-Bayhaqy - للإمام البيهقي
Imam Al-Qourtoubî - الإمام القرطبي
Imam Ash-Shawkânî - الإمام الشوكاني
Imam Zayn ud-Deen Ibn Rajab al-Hanbali - الإمام زين الدين ابن رجب الحنبلي
Imam 'Abdal Raouf al Mounawi - الإمام عبد الرؤوف المناوي
Cheikh 'Aziz Ibn Farhan Al-Anazi - الشيخ عزيز بن فرحان العنزي
Libère tes pensées pour réfléchir à ce qu’on t’a ordonné et ne les occupe pas par (la subsistance) qui t’a été assurée, car la vie et la subsistance sont liées et assurées (par Allâh).
Tant que la vie perdure, la subsistance te parviendra, et si par Sa sagesse Allâh t’obstrue une voie menant à la subsistance, Il t’ouvrira, par Sa miséricorde, une voie plus profitable encore.
Médite sur la manière dont la nourriture, véhiculée par le sang, parvient au fœtus par son nombril.
Lorsque l’enfant sort du ventre de sa mère, cette voie se rompt, et Allâh lui ouvre deux autres voies (les seins de sa mère) dans lesquelles il trouve une subsistance plus douce et plus délicieuse encore que la première : un lait pur et exquis.
Lorsque prend fin l’allaitement, ces deux voies sont coupées par le sevrage, et on lui ouvre quatre voies meilleures encore : deux aliments et deux boissons.
Les deux aliments ne sont autres que les animaux et les plantes, et les deux boissons, l’eau et le lait, et tout ce qu’on peut y ajouter comme bienfaits et délices.
Et lorsqu’il meurt, ces quatre voies cessent, mais Allâh سبحانه و تعالى lui ouvre – s’il fait partie des bienheureux – huit autres voies qui sont les huit portes du Paradis, et il entre par celle de son choix.
Ainsi, le Seigneur – Gloire et Pureté à Lui – ne prive Son serviteur croyant d’une chose de ce monde sans lui accorder quelque chose de meilleur et de plus profitable.
Et ce privilège est réservé exclusivement au croyant. Allâh سبحانه وتعالى le prive ainsi de parts vils et insignifiantes (de ce monde) qu’Il n’agrée pas pour lui, et lui accorde des parts meilleures et plus précieuses (dans l’au-delà).
Le serviteur – parce qu’il ignore ce qui lui est profitable et ignore la générosité, la sagesse et la douceur de son Seigneur – ne sait pas faire la différence entre ce dont il a été privé et ce qui lui a été réservé.
Plus encore, il s’éprend des biens de ce monde, même s’ils sont vils, et éprouve peu de désirs pour les biens de l’au-delà, même s’ils sont de plus grande valeur.
Si le serviteur était juste envers son Seigneur – et comment pourrait-il l’être – il saurait que Sa grâce en le privant des délices et bienfaits de ce monde est plus grande encore que Sa grâce pour les lui avoir accordés.
Il ne l’a privé que pour lui donner, et l’a éprouvé que pour le préserver, ne l’a tenté que pour lui faire mériter Son amour, ne l’a fait mourir que pour le revivifier, ne l’a fait parvenir à cette demeure (ce bas monde) que pour qu’il se prépare à la quitter afin de se diriger vers Lui et emprunter le chemin menant à Lui.
"C’est Lui qui a établi une succession entre la nuit et le jour pour quiconque veut y réfléchir et se montrer reconnaissant." (Sourate Al-Furqân, v.62.)
فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورًۭا
(Traduction rapprochée)
"Mais les injustes s’obstinent dans leur mécréance." (Sourate Al-Isrâ-, v.99.)
Al-Fawā‘id. p. 57
✅Traduit et publié par salafislam.fr
“فرِّغ خاطرك للهم بِمَا أُمرت بِهِ، وَلَا تشغله بِمَا ضمن لَك، فَإِن الرزق وَالْأَجَل قرينان مضمونان، فَمَا دَامَ الْأَجَل بَاقِيا كَانَ الرزق آتِيَا، وَإِذا سد عَلَيْك بِحِكْمَتِهِ طَرِيقا من طرقه، فتح لَك برحمته طَرِيقا أَنْفَع لَك مِنْهُ، فتأمّل حَال الْجَنِين يَأْتِيهِ غذاؤه وَهُوَ الدَّم من طَرِيق وَاحِدَة، وَهُوَ السُّرَّة، فَلَمَّا خرج من بطن الْأُم، وانقطعت تِلْكَ الطَّرِيق، فتح لَهُ طَرِيقين اثْنَيْنِ، وأجرى لَهُ فيهمَا رزقا أطيب وألذ من الأول: لَبَنًا خَالِصا سائغا، فَإِذا تمت مُدَّة الرَّضَاع، وانقطعت الطريقان بالفطام، فتح طرقاً أَرْبَعَة أكمل مِنْهَا، طعامان وشرابان، فالطعامان من الْحَيَوَان والنبات، والشرابان من الْمِيَاه والألبان وَمَا يُضَاف إِلَيْهِمَا من الْمَنَافِع والملاذ.فَإِذا مَاتَ انْقَطَعت عَنهُ هَذِه الطّرق الْأَرْبَعَة، لكنه سُبْحَانَهُ فتح لَهُ إِن كَانَ سعيدا طرقا ثَمَانِيَة، وَهِي أَبْوَاب الْجنَّة الثَّمَانِية يدْخل من أَيهَا شَاءَ، فَهَكَذَا الرب سُبْحَانَهُ لَا يمْنَع عَبده الْمُؤمن شَيْئا من الدُّنْيَا إِلَّا ويؤتيه أفضل مِنْهُ وأنفع لَهُ، وَلَيْسَ ذَلِك لغير الْمُؤمن، فَإِنَّهُ يمنعهُ الْحَظ الْأَدْنَى الخسيس، وَلَا يرضى لَهُ بِه،ِ ليعطيَه الْحَظ الْأَعْلَى النفيس
وَالْعَبْد لجهله بمصالح نَفسه، وجهله بكرم ربه وحكمته ولطفه، لَا يعرف التَّفَاوُت بَين مَا منع مِنْهُ، وَبَين مَا ذخر لَهُ، بل هُوَ مولع بحب العاجل وَإِن كَانَ دنيئا، وبقلة الرَّغْبَة فِي الآجل وَإِن كَانَ علياً، وَلَو أنصف العَبْد ربه وأنى لَهُ بذلك، لعلم أَن فَضله عَلَيْهِ فِيمَا مَنعه من الدُّنْيَا ولذاتها وَنَعِيمهَا أعظم من فَضله عَلَيْهِ فِيمَا آتَاهُ من ذَلِك، فَمَا مَنعه إِلَّا ليعطيه وَلَا ابتلاه إِلَّا ليعافيه، وَلَا امتحنه إِلَّا ليصافيه، وَلَا أَمَاتَهُ إِلَّا ليحييه، وَلَا أخرجه إِلَى هَذِه الدَّار إِلَّا ليتأهب مِنْهَا للقدوم عَلَيْهِ، وليسلك الطَّرِيق الموصلة إِلَيْهِ