Sera bienheureux celui qui est honnête avec son Seigneur

Publié le par 3ilm.char3i

Sera bienheureux celui qui est honnête avec son Seigneur

Sera bienheureux celui qui est honnête avec son Seigneur, en reconnaissant devant Lui son ignorance dans la science, ses failles dans la pratique, les défauts de son âme, ses manquements dans (le respect de) Ses droits et son injustice dans sa relation avec Lui.

 

Si (Allâh) le saisit pour ses péchés, il y voit Sa justice ; et s'Il ne le saisit pas pour cela, il y voit Sa grâce.

 

S'il fait une bonne action, il la voit comme une faveur et une aumône (d'Allâh) à son égard, et s'Il l'accepte, il y voit une seconde faveur et aumône (de Sa part).

 

En revanche, si (Allâh) la rejette, (il sait que) c'est parce qu'il ne convient pas qu'une action telle que celle-ci Lui soit exposée.

 

S'il accomplit une mauvaise action, il la voit comme étant le fait qu'Allâh l'a laissé (livré à lui-même), délaissé et privé de Sa protection, et ceci fait partie de Sa justice envers lui.

 

(Ce serviteur) voit donc en cela son indigence envers son Seigneur, ainsi que l'injustice de son âme.

 

Et si (Allâh) la lui pardonne, (il sait que) c'est purement dû à Sa bienfaisance, Sa bonté et Sa générosité.

 

Le point essentiel et la clé de cette question sont que (le serviteur) ne voit son Seigneur que bienfaisant et ne se voit que malfaisant, négligent ou défaillant.

 

Il voit donc que tout ce qui le rend heureux provient de la grâce et de la bienfaisance de son Seigneur envers lui, de même que tout ce qui le rend triste provient de ses péchés et de la justice d'Allâh envers lui.

 

Source : "Al-fawâïd" d'Ibn al-Qayyim, "Dâr 'âlam al-fawâïd" (La Mecque), seconde édition, p. 47-48.

Traduit par Souleyman Bébel/سليمان ببل

 Publié sur la chaîne Telegram - t.me/Souleyman_Bebel

قال الإمام ابن القيم -رحمه الله

طوبى لمن أنصف ربّه؛ فأقرّ له بالجهل في علمه، والآفات في عمله، والعيوب في نفسه، والتفريط في حقّه والظلم في معاملته

فإنْ أخذه بذنوبه رأى عدله، وإنْ لم يؤاخذه بها رأى فضله

وإن عمل حسنةً رآها من منّته وصدقته عليه؛ فإن قَبِلَها فمنّةٌ وصدقةٌ ثانية، وإن ردّها فَلِكَوْنِ مِثْلِها لا يصلح أن يواجَه به

وإن عمل سيِّئةً رآها من تخلّيه عنه، وخِذلانه له وإمساك عصمته عنه، وذلك من عدله فيه، فيرى في ذلك فقرَه إلى ربّه وظلمَه في نفسه
فإن غفرها له، فبمحض إحسانه وجوده وكرمه

ونكتة المسألة وسرّها أنه لا يرى ربّه إلا محسناً، ولا يرى نفسه إلا مسيئاً، أو مفرِّطاً أو مقصِّراً
فيرى كل ما يسرّه من فضل ربّه عليه وإحسانه إليه، وكل ما يسوؤه من ذنوبه وعدل الله فيه

 المصدر : "الفوائد" لابن القيم، "دار عالم الفوائد" (مكة)، الطبعة الثانية  - ص٤٧-٤٨

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Partager cet article

Parmi les obscurités de la passion

Publié le par 3ilm.char3i

Parmi les obscurités de la passion

Ô mes enfants, la passion, quand elle pénètre dans l’âme, elle fera choir le passionné.

 

Elle le fera tomber dans le mensonge.

 

Elle le fera aussi tomber dans l’orgueil, dans le rejet de la vérité, et dans l’ignorance.

 

Il tombera dans ces trois obscurités.

 

Car sa visée n’est pas le Visage d’Allâh et la Demeure dernière.

 

Sa visée est plutôt de faire triompher l’état dont il se trouve.

 

De par ce qui reste en lui du faux, ou le faux dans lequel il a chuté. 

 

Traduction de l'arabe par Aboû Fahîma 'Abd Ar-Rahmên Ayad

Publié par kabyliesounna.com

مِنْ ظُلُمَاتِ الْهَوَى

قال فضيلة الشّيخ العلّامة محمّد بن هادي المدخلي -حفظه الله تعالى

: »يا أبنائي، الهوى إذا دخل في النّفس هوى بصاحبه؛ يوقعه في الكذب ويوقعه في الكبر وردّ الحقّ، ويوقعه في الجهل؛ في هذه الثلاثة ظلمات؛ لأنّ المقصد ليس هو وجه الله والدّارالآخرة؛ وإنّما المقصد نصرة ما هو عليه، ممّا بقي فيه أو وقع فيه من الباطل

Cliquez pour agrandir

 

Cheikh Mohammad Ibn Hady Al Madkhaly - الشيخ محمد بن هادي المدخلي

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article

Le châtiment infini et le malheur continu

Publié le par 3ilm.char3i

Le châtiment infini et le malheur continu

Ils ne cessent d'être dans des châtiments divers et douloureux, ils n'auront aucun répit, ils n’espéreront ni miséricorde ni délivrance, plutôt ils souhaiteront la mort afin de trouver le repos.

 

Ils vont donc appeler Malik, le chef des gardiens du feu (traduction rapprochée) :

 

"Ô Malik que ton Seigneur nous achève" (Az Zukhruf - 77)

 

Il va leur répondre (traduction rapprochée) :

 

"vous allez certes y demeurer éternellement" (Az Zukhruf - 77)

 

Ne blâmez que vos propres personnes pour ce que vous avez commis comme crime (traduction rapprochée) :

 

"Nous vous avions certes apporté la vérité cependant la plupart d'entre vous réprouvent la vérité" (Az Zukhruf - 78)

 

Ensuite ils vont demander le secours aux gens du paradis (traduction rapprochée) :

 

"versez sur nous de l'eau ou de ce qu'Allâh vous a octroyé" (Al A'rāf - 50)

 

Les gens du paradis vont répondre (traduction rapprochée) :

 

"certes Allâh les a interdit aux mécréants" (Al A'rāf - 50)

 

Ils vont appeler ensuite leur Seigneur (traduction rapprochée) :

 

"Ô notre Seigneur notre malheur nous a vaincu et nous étions un peuple égarés - Ô notre Seigneur fais nous-en sortir ! Et si nous récidivons nous seront certes injustes" (Al Mu'minoun - 106-107)

 

Allâh va leur répondre (traduction rapprochée) :

 

"soyez refoulés (humiliés) et ne me parlez plus" (Al Mu'minoun - 108)

 

A ce moment-là ils désespéreront complètement de tout bien, de toute délivrance et repos et ils auront la certitude que c'est l'éternité à jamais, le châtiment infini et le malheur continu.

 

Nous demandons à Allâh le paradis et tout ce qui en rapproche comme parole et acte,

puis nous cherchons le refuge auprès de Lui contre l'enfer et tout ce qui en rapproche comme parole et acte.

 

تيسير اللطيف المنان خلاصة تفسير القرآن - page 77-78

 Publié par la Chaîne منهاج السالكات - MinhaajAsSaalikaat

 ولا يزالون في عذاب متنوع شديد ، لا يفتر عنهم العذاب ساعة ، ولا يرجون رحمة ولا فرجا ، يتمنون الممات ليستريحوا ، فينادون مالكا - رئيس خزنة النار

 يا مالك ليقض علينا ربك - الزخرف : 77

 فيقول لهم

 إنكم ماكثون - الزخرف : 77

، فلا تلوموا إلا أنفسكم لما أسلفتموه من الجرائم 

 لقد جئناكم بالحق ولكن أكثركم للحق كارهون - الزخرف : 78

وينادون أهل الجنة مستغيثين بهم

 أن أفيضوا علينا من الماء أو مما رزقكم الله - الأعراف : 50

 فيقول لهم أهل الجنة

إن الله حرمهما على الكافرين - الأعراف : 50

 وينادون ربهم فيقولون

 ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين - ربنا أخرجنا منها فإن عدنا فإنا ظالمون - المؤمنون : 106 - 107

 فيجيبهم الله

 اخسئوا فيها ولا تكلمون - المؤمنون : 108

، فحينئذ ييأسون من كل خير ، ومن كل فرج وراحة ، ويتيقنون أنه الخلود الدائم والعذاب الأبدي والشقاء المستمر . . فنسأل الله الجنة ، وما قرب إليها من قول وعمل ، ونعوذ به من النار ، وما قرب إليها من قول وعمل

Cheikh Abu 'Abdellah Abder-Rahman ibn Nasr as-Sa'di - الشيخ عبد الرحمن بن ناصر السعدي

Partager cet article

La cause aux nombreux divorces de nos jours (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i

La cause aux nombreux divorces de nos jours (audio-vidéo)

Avant, les gens ne divorçaient pas beaucoup.

 

Et nous, nous l’avons vécu : de nombreuses années passaient sans entendre dire qu’un homme, parmi ceux que l’on connaissait, avait divorcé son épouse.

 

Alors qu’aujourd’hui, les hommes se sont mis à beaucoup divorcer, tu entends beaucoup parler de divorces.

 

La cause en est, et Allâh est le Plus Savant, que les anciens avaient appris à réfléchir avant de s’exprimer alors que la plupart des gens aujourd’hui s’expriment puis réfléchissent.

 

C’est pourquoi nous constatons que certains hommes se sont mis à ressembler aux femmes sur cette manière d’être.

 

On connait la femme, elle est émotionnelle.

 

Quelle que soit la circonstance, elle se dresse devant son époux à lui dire : «Répudie moi, divorce moi ! Je te déteste ! Je ne veux pas de toi».

 

Et quand il lui dit «Tu es répudiée», elle s’effondre et se met à pleurer assise par terre.

 

Et aujourd’hui, certains hommes se sont mis à avoir ce comportement.

 

Devant tout émoi ou situation émotionnelle, il prononce le divorce et juste après il contacte un savant : «Par Allâh, ô shaykh, je l’ai divorcée. Elle est là à côté de moi, sur le lit. Que dois-je faire ? Quelle est l’issue ô shaykh ?».

 

L’Homme doit être tel qu’il est attendu de lui : il doit contrôler ses émotions, ses affects et ne prononcer cette parole qu’après avoir bien réfléchi.

 

Traduit et publié par cerclesciences.fr

Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي

Partager cet article

La prière en groupe pour celui qui n'entend pas l'appel à la prière car il vit dans un pays non musulman (audio)

Publié le par 3ilm.char3i

La prière en groupe pour celui qui n'entend pas l'appel à la prière car il vit dans un pays non musulman (audio)

Le questionneur :

 

Quel est le jugement de la prière en groupe pour celui qui n'entend pas l'appel à la prière du fait qu'il vit dans un pays non musulman et que l'appel à la prière n'est pas autorisé en dehors de la mosquée ?

 

Réponse :

 

Comme je l'ai dit précédemment, ce sujet a fait l'objet d'une estimation. 

 

Et pour les gens de science cette estimation est de 2 km.

 

Si la personne se situe à une distance de 2 km autour de la mosquée, il entend alors l'adhan.

 

Et en général s'il est plus loin que cette distance il n'entendra pas l'appel à la prière.

 

Donc si la mosquée se situe à une distance de moins de 2 km depuis n'importe quelle direction, il lui sera obligatoire de se rendre à la mosquée.

 

Cela sera le même jugement que pour celui qui entend l'appel à la prière.

 

Mais si la distance est supérieur à cela, comme nous l'avons déjà dit, il est obligatoire aux gens de ce quartier de prier en groupe.

 

Et si cela ne leur est pas possible, il est obligatoire à l'homme dans sa maison de prier en groupe.

 

Et s'il est seul et qu'aucun groupe n'est avec lui, il doit prier et ne doit pas délaisser la prière.

 

Traduit par Amine abou Jabir

Publié par 3ilmchar3i.net

Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي

Publié dans Prière - الصلاة

Partager cet article

Il incombe au peuple algérien d'être loyal envers sa patrie, d'être conscient de ce qui menace sa sécurité !

Publié le par 3ilm.char3i

Il incombe au peuple algérien d'être loyal envers sa patrie, d'être conscient de ce qui menace sa sécurité !

Question :

 

Est-il permis de brandir les pancartes sur lesquelles figure l'inscription "Nous ne voulons pas qu'un étranger s'ingère en Algérie, nous ne voulons pas que la France s'ingère dans nos affaires intérieures"

 

Et que conseillez-vous à la jeunesse concernant leur patrie et l'institution militaire ? 

 

Réponse :

 

Il incombe à chaque algérien, jaloux pour sa religion et sa patrie, d'adopter une position historique face à ces propagandes, ces vociférations et ces slogans, œuvrant à porter atteinte à la sécurité du pays et à sa stabilité, et de déjouer leurs plans, de démentir leurs diffamations et allégations prétendant l'ingèrance étrangère et l'internationalisation de l'affaire, [diffamations et allégations] étant considérées comme une trahison envers la religion et la patrie, dans la mesure où ils œuvrent, par ce biais, à diviser le pays et à l'avilir en affaiblissant l'institution militaire, qui est considérée comme étant la soupape du pays, le gardien des habitations, et le veilleur à la sécurité de la patrie et du citoyen, afin de réitérer, en Algérie, leur expérience réalisée dans certains pays arabes, afin de pouvoir profiter de sa révolution et d'exécuter leurs projets occidentaux et dévastateurs, mais il n'en est pas question ! 

 

C'est pourquoi, il incombe au peuple algérien d'être loyal envers sa patrie, d'être conscient de ce qui menace sa sécurité, et qu'il ne tende pas l'oreille ni ne soit attentif à ceux qui sont retranchés dans les hôtels par delà les mers et envoient les instructions et les slogans, quitte à s'opposer à eux par le biais des moyens légiférés.

 

Et je demande à Allâh تعالى d'accorder sécurité, quiétude, aisance et prospérité à notre pays, de le débarrasser du mal de tout malfaiteur, et de retourner la conspiration des conspirateurs contre eux.

 

Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob

 Publié par 3ilmchar3i.net

Cliquez pour agrandir

 

Cheikh Abdel Madjid Djema’a - الشيخ عبد المجيد جمعة

Partager cet article

L’huile de nigelle et l’huile de fenugrec 

Publié le par 3ilm.char3i

L’huile de nigelle 

 

Très connue, l’huile de nigelle provient de la graine de nigelle, aussi appelée Habba Sawda en arabe, et connue sous le nom de cumin noir.

 

Le Prophète صلى الله عليه وسلم lui-même en a parlé : 

 

Abû Salamah et Abû Hurayrah rapportent que le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit : 

 

«Prenez cette graine de nigelle, car elle contient une guérison pour toute maladie, sauf la mort.» 

Al Bukhari et Muslim 

 

L’imam Ibn al Qayyim Al Jawziyya nous explique quelques manières pour l’utiliser : 

 

Son huile est utile contre les piqûres du serpent, les verrues, et les grains de beauté.

 

Si on en boit un mithqâl avec de l’eau, elle est efficace contre l’essoufflement et la gêne respiratoire.

 

En pansement, elle est utile contre la céphalée froide.

 

Si on en trempe sept grains dans le lait d’une femme, qu’instille ensuite le malade atteint de jaunisse, cela sera très utile. 

 

Elle est également utile pour traiter la paralysie faciale, si on instille par le nez son huile ; et si on en boit d’un demi à un mithqâl, elle est utile contre la piqûre de la tarentule. 

 

Si on instille son huile, elle sera utile contre l’hémiplégie et le tétanos en éliminant leurs matières. 

 

L’application de l’huile de nigelle en pansement élimine les maux de tête non accompagnés de fièvre. 

 

L’huile de nigelle peut donc être consommée en la buvant pure, ou en la mélangeant avec une boisson ou des aliments.

 

Elle peut aussi être mélangée à d’autres produits selon l’utilisation que l’on veut en faire.

 

Elle peut donc être utilisée de façon interne ou externe. (1)

L’huile de fenugrec 

 

Cette huile aux multiples bienfaits est mentionnée dans la médecine prophétique d’Ibn Al Qayyim Al Jawziyya comme cela : 

 

La force du fenugrec vient de la chaleur du deuxième degré, et de la sécheresse au premier degrés.

 

Si on le cuit dans l’eau, il apaise la gorge, la poitrine et le ventre, de même qu’il calme la toux, l’acidité, l’asthme, et les difficultés respiratoires.

 

Il est aphrodisiaque, bon contre les gaz, la pituite et les hémorroïdes, il élimine les chymes composés dans les intestins, fluidifie la pituite visqueuse de la poitrine.

 

Il est également utile contre les bubons (Inflammation d’un ganglion) et les maladies des poumons.

 

Pour guérir les maladies des entrailles, on l’emploie avec du beurre rance et une chose sucrée. 

 

Si on en boit avec une pesée de cinq dirhams de garance, il fait couler les menstrues, et si on cuit le tout et qu’on en lave les cheveux, ils friseront, et cela débarrassera des pellicules.

 

Sa farine combinée avec du natron et du vinaigre, employée comme pansement, dissipera le gonflement de la rate.

 

La femme peut également s’assoir dans l’eau où on a cuit le fenugrec, cela sera utile contre les douleurs de l’utérus provoquées par des gonflements.

 

Si on en panse les gonflements durs, peu chauds, cela sera utile et les dissipera.

 

Si on boit son jus, cela soulagera les douleurs des coliques et lubrifiera les intestins.

 

Si on en mange cuit avec des dattes, du miel ou des figues, à jeun, il décompose la pituite visqueuse de la poitrine et de l’estomac, et cela est aussi utile contre la toux chronique.

 

Cela est également utile contre la constipation et relâche le ventre.

 

Si on le met sur l’ongle contracté, il le redressera.

 

Son huile mélangée à de la cire est utile contre les fissures produites par le froid.

 

Et ses bienfaits sont beaucoup plus nombreux que ce que nous avons mentionné. (2)

 

Et voici des ahadith du Noble Messager صلى الله عليه وسلم vantant les mérites du fenugrec : 

 

On rapporte que le Prophète صلى الله عليه وسلم rendit visite à Sa’d Ibn Abî Waqqas à la Mecque et dit : 

 

««Amenez-lui un médecin.»

Et on fit venir Al Harith Ibn Kaladah qui le regarde et dit : «Il n’a rien de grave, donnez-lui de la Farîqah qui est du fenugrec avec des dattes Al 'Aljwah fraîches, cuit et but doucement.»

On fit cela et il guérit.» (3)

 

Al Qâsim Ibn 'Abd Ar-Rahmân rapporte que le Messager d’Allâh صلى الله عليه وسلم a dit :

 

«Soignez-vous avec le fenugrec.»

 

Et certains médecins ont dit :

 

«Si les gens connaissaient ses bienfaits, ils l’achèteraient contre son poids en or.» (4)

 

(1) Livre «L’authentique de la médecine prophétique» d’Ibn al Qayyim, p.283 à 284 

(2) Livre «L’authentique de la médecine prophétique» d’Ibn al Qayyim, p.265 à 266 

(3) et (4) : Livre «L’authentique de la médecine prophétique» d’Ibn al Qayyim, p.265 et 266, dont l’authentification est basée sur les ouvrages de Shaykh al Albani et Shaykh Al Arna’ût

Compilé par la boutique Manelya spécialisée dans vente d'huile nigellehuile de fenugrec et huile de fourmi

 

Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية

Partager cet article

Si le jour de sa naissance (Mawlid) était un jour de fête, il صلى الله عليه وسلم ne l'aurait pas jeûné !

Publié le par 3ilm.char3i - La science legiferee

Si le jour de sa naissance (Mawlid) était un jour de fête, il صلى الله عليه وسلم ne l'aurait pas jeûné !

Attention ô toi le musulman !

 

Ton Prophète صلى الله عليه وسلم t'a averti que le jour de sa naissance (Mawlid) n'était pas un jour de fête ('Aïd) : du fait qu'il صلى الله عليه وسلم jeûnait le lundi parce qu'il est né en ce jour (hadith Mouslim n°1162).

 

Et il est connu que le jour de l'Aïd : il est interdit de jeûner ! (hadith Mouslim n°827)

 

Donc si le jour de sa naissance (Mawlid) était un jour de fête ('Aïd), il ne l'aurait pas jeûné !

 

Alors n'inverse pas sa pratique, au contraire jeûne le lundi et n'en fais pas un jour de fête et célébration !

 

Sur le compte Twitter de Cheikh - @solyman24 - le 9 novembre 2019

 Publié par 3ilmchar3i.net

إنتبه أيها المسلم نبيك صلى الله عليه وسلم نبهك إلى أن يوم مولده ليس يوم عيد حيث كان صلى الله عليه وسلم يصوم يوم الإثنين لأنه ولد فيه والمعلوم أن يوم العيد يحرم صومه فلو كان يوم مولده صلى الله عليه وسلم يوم عيد لم يصمه فلا تعاكس فعله بل صم الإثنين ولاتجعله يوم عيد واحتفال

Cliquer pour agrandir

 

Cliquer pour agrandir

 

 

Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي

Partager cet article

Ne pas parler des bienfaits qu’Allâh nous a octroyés par peur du mauvais œil 

Publié le par 3ilm.char3i

Ne pas parler des bienfaits qu’Allâh nous a octroyés par peur du mauvais œil 

Question :

 

Cheikh (qu'Allâh vous accorde la réussite) : Certaines personnes disent : "Moi je ne parle pas des bienfaits qu'Allah m' a octroyés de peur que l'oeil ne me touche"

 

La réponse : 

 

Ceci vient de "Shaytan", Il te convient de parler des bienfaits d'Allâh dans le cadre du remerciement, et l'oeil ne te fera aucun mal par la permission d'Allâh car tu auras oeuvré par la parole d'Allâh (dans le sens rapproché) :

 

"Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le" (Sourate Ad-Doha verset 11)

 

Les gens voient ce que tu possèdes, donc ceux qui mettent l'oeil te toucheront et ce même si tu n'en parles pas car ils te voient, tu te protéges d'eux par les évocations et ce qui est rapporté dans ce domaine.

 

Extrait du livre «Al qawl al ijmal fi tafsir al moufassal, tafsir Juz ‘amma» - Édition Dar al a'lamiya - Page 490

Traduit par ‘AbdelGhafour abu Yahya

Publié par maktaba-tawhid.fr

سئل العلامة الشيخ صالح الفوزان حفظه الله تعالى

فضيلة الشيخ وفّقكم الله : بعض الناس يقول : انا لا أتحدَّث بما أنعم الله عليّ لانَّني أخشى من العين ؟

الجواب : هذا من الشيطان، عليك ان ان تتحدَّث بنعمة الله من باب الشكر، و لا تضرُّك العين بإذن الله؛ لأنك تعمل بقول الله عز وجل

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ - الضحى'١١

و الناس يرون مالك، و لو لم تتحدَّث يرون مالك، فالذين عندهم عينٌ يصيبونك و لو ما تحدَّثت، فهم يرونك تتحرَّز منهم بذكرِ الله عز وجل و بالوردِ

 من كتاب القول الإجمال في تفسير المفصّل، تفسير جزء عمّ

طبعة "الدار العالمية"\ ص. ٤٩٠

Cheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Partager cet article

De nos jours, il est possible de transmettre au monde entier... (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i

De nos jours, il est possible de transmettre au monde entier... (audio-vidéo)

Tout moyen de transmettre (la da'awa) est obligatoire, et les moyens ont les même jugements que leurs finalités.

 

A l'époque, la transmission était restreinte.

 

Auparavant, l'individu transmettait sa da'awa aux gens de sa ville et à ceux qui venaient chez lui.

 

De nos jours, il est possible de transmettre au monde entier.

 

À partir de là, nous interrogeons sur le fait qu'un individu puisse avoir une page sur internet (pour propager la da'awa) ...

 

Alors qu’il n'est pas permis qu'on délaisse la da'awa vers Allâh sous prétexte qu’il y ait une chose mauvaise dans cette station de radio (par exemple) ...

 

Délaisser la da3wa pour ces motifs serait incorrecte, ceci est une compréhension limitée.

 

"Concurrence" les gens de l'égarement jusqu'à ce que la vérité soit claire, et cela ne te nuira pas s'ils y font rentrer des choses blâmables.

 

Certaines personnes nous disent : "N'utilisez pas l'internet ! Comment allez-vous l'utiliser alors que s’y trouvent de la musique et d'autres tentations ?!"

 

Alors on dit : Quel est l’aspect prioritaire ?

 

Qu’on rentre dans cette voie et qu’il se peut qu’Allâh guide une personne par notre cause ?

 

Ou bien qu’on laisse le champ libre aux gens du mal ?!

 

Bien sûr le premier, sans aucun doute, c’est le mieux.

 

 Traduit et publié par la chaîne Telegram - Le bien et la piété البر والتقوى Albirrou wa attaqwa - @tAlbirrou_wa_attaqwa

Cheikh Mohammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Parmi les meilleures actions, il y a le bon comportement ! (audio)

Publié le par 3ilm.char3i

Parmi les meilleures actions, il y a le bon comportement ! (audio)

Beaucoup de gens ont du bien en eux-mêmes.

 

Ils sont sur la droiture, ont à leurs comptes des prières, du jeûne, des aumônes.

 

Par contre concernant les bons caractères, ils sont retardataires.

 

Parmi les meilleures actions, il y a le bon comportement.

 

Ainsi, il ne convient pas à l’étudiant en science d’être insociable, renfrogné, grossier et vulgaire.

 

Plutôt, il lui convient d’avoir un bon comportement, d’être épanoui avec le visage souriant, un bon langage de sorte à ce que les gens acceptent de lui et se dirigent vers lui.

 

Je pense qu’il ne vous est pas caché que si nous avons deux personnes égales dans la science :

 

L’un des d’eux a un bon comportement, d’aspect doux, d’émotion simple, épanoui, avec un visage heureux.

 

Et l’autre est tout le contraire.

 

Lequel des deux serait le plus profitable aux gens ?

 

La réponse est le premier sans aucun doute.

 

Oui, et malgré qu’ils soient égaux dans la science et peut-être même que le deuxième est plus savant.

 

Mais les bons caractères jouent un rôle prépondérant dans le bénéfice que les gens peuvent acquérir de la science de l’étudiant.

 

Traduit par l'équipe - Nour Traduction

 Publié par la chaîne Telegram - Le bien et la piété البر والتقوى Albirrou wa attaqwa - @tAlbirrou_wa_attaqwa

Cheikh Mohammad Ibn Salih Al-’Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Partager cet article

Fatigue ton âme aujourd’hui pour la reposer demain (audio-vidéo)

Publié le par 3ilm.char3i

Fatigue ton âme aujourd’hui pour la reposer demain (audio-vidéo)

Un de nos pieux prédécesseurs accomplissait énormément d’adorations et œuvrait beaucoup : prière, jeûne, pèlerinage etc.

Un de ses compagnons lui dit : «Tu fatigues ton âme».

Et il lui répondit : «C’est son repos que je veux».

 

Lorsque le croyant lutte contre son âme aujourd’hui, il le fait ayant son repos pour objectif, pour la délivrer du châtiment d’Allâh, pour lui faire gagner le délice éternel au jour de la résurrection, dans la demeure de la dignité, la demeure de la félicité, la demeure du bonheur.

 

Il sera dit à ses habitants au jour de la résurrection : «Ô gens du paradis, il vous appartient désormais d’être en bonne santé et de ne jamais plus tomber malade. II vous appartient désormais de vivre et de ne jamais plus mourir. Il vous appartient désormais d’être jeunes et de ne jamais plus vieillir. Il vous appartient désormais de jouir et de n’être jamais plus misérables».

 

Alors que cette demeure-ci est une demeure de transition, une demeure de tourmentes, de maladies et tristesses.

 

Même si la vie s’allonge, même si l’Homme se voyait jouir d’une santé complète, le sort final sera la mort quoi qu’il en soit, ce sera la mort obligatoirement, "toute âme goutera à la mort" (trad relat). 

 

Donc, une demeure dont l’issue est la mort et la disparition est une demeure qui n’a pas de valeur.

 

Et parmi les plus grandes causes pour craindre Allâh et respecter Ses limites sacrées, il y a de méditer le Qur’ân, de multiplier sa récitation et de réfléchir au sort après la mort.

 

Qu’y aura-t-il après la mort ?

 

Et de penser à la tombe, sera-t-elle un des jardins du paradis ou une des fosses de l’enfer ?

 

Puis de réfléchir à la résurrection et au retour à Allâh : feras-tu partie des gens du paradis ou de ceux de l’enfer ?

 

Réfléchir et accorder un soin attentif à ces choses font partie des causes pour craindre Allâh, pour Le vénérer.

 

Traduit et publié par cerclesciences.fr

Cheikh 'Abdel-'Azîz Ibn 'Abdi-llâh Ibn Bâz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

Publié dans Rappels - تذكر

Partager cet article