Si tu réfutes une personne, il est obligatoire que tu suives la vérité, que tu sois véridique et sincère, il faut que ton objectif soit d'éclaircir la vérité et de mettre en garde contre l'erreur qui s'oppose à cette vérité.
Si cela est ton objectif alors ceci est un objectif noble, c'est une chose grandiose à propos de laquelle la communauté toute entière te remerciera.
Il n'est permis à aucune personne de t'accuser de mal, et si tu as des mauvaises intentions et qu'il est apparu après une analyse et des études que tu es une personne qui suit la passion, les gens ont alors le droit de te critiquer.
إذا نقدت شخصا يجب أن تلتزم الحق والصدق والإخلاص، ويكون قصدك بيان الحق والتنبيه على الخطأ الذي ينافي هذا الحق
وإذا كان هذا قصدك فهذا مقصد شريف وأمر عظيم تشكر عليه من الأمة كلها، ولا يجوز لأحد أن يتهمك بسوء، وإذا كان لك مقاصد سيئة وتبين بالسبر والدراسة أنك صاحب هوى فللناس الحق أن يتكلموا فيك
المجموع، النقد منهج الشرعي ٥٠٨/٢
Cheikh Rabi’ ibn Hadi ‘Oumayr al-Madkhali - الشيخ ربيع بن هادي المدخلي
Qu'Allâh soit bienfaisant envers vous, notre Cheikh.
Quel est le jugement du jeu dénommé PUBG ?
Réponse :
En tout état de cause, d’après l'aspect (du jeu) tel que nous l'avons entendu, il m'apparaît - et Allâh est Plus Savant - qu'il est illicite.
Premièrement, parce qu’il constitue une voie de communication entre les hommes et les femmes, dans des choses où la réserve n‘est pas observée et conduisant à un mal immense.
Au regard aussi de ce qu'il comporte comme choses (répréhensibles) : le combat de manière non légiférée et sans cause légiférée, la cultivation de la violence dans les âmes...
Il est également possible qu'il soit un terrain fertile pour l'embrigadement des jeunes dans les idéologies égarées et déviantes, etc.
Des lors, il m’apparaît - et Allâh est Plus Savant - que, sous cette forme, (ce jeu) n'est pas permis.
Traduit par Oum Suhayl
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
J'ai été questionné il y a de cela plus de 9 mois concernant le jeu PUBG (Player Unknown's Battle-grounds) et j'ai émis une fatwa concernant son interdiction.
J‘ai cité le fait que c'était une porte ouverte vers beaucoup de maux.
Puis, j'ai pris connaissance de la dernière mise à jour du jeu qui contient une glorification des statues et que ces dernières seraient bénéfiques et que celui qui les glorifie peut obtenir des armes plus puissantes.
Ceci est l'énorme injustice et le polythéisme majeur.
Ainsi il est impératif à chaque musulman de mettre en garde contre ce jeu et qu'il interdise à ses enfants d'y jouer.
Sur le compte Twitter de Cheikh - @solyman24 - 10/10/1441 - 02/06/2020
✅Publié par la chaîne Telegram - Fawaa’id Cheikh Souleymane Arrouhayli - @FawaidChSArrouhayli
كنت سئلت قبل مايزيدعن تسعة أشهر عن لعبة البوبجي وأفتيت بتحريمها وذكرت أنها ذريعة إلى كثير من الشر ثم قد وقفت على تحديثها الأخير وفيه تعظيم الأصنام وأنها تنفع وأن من عظمها يحصل على سلاح أقوى وهذا هو الظلم العظيم والشرك الأكبر فعلى كل مسلم أن يحذر من هذه اللعبة ويمنع ذريته من لعبها
Cliquer pour agrandir
Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي
J'ai vu une femme faire le tawâf alors qu'elle avait des gants a ses mains.
Quel en est le jugement ?
Réponse :
Si une femme en voit une autre faire le tawâf tout en portant des gants, qu'elle l'interroge avant de la réprouver et qu'elle lui dise : "Es-tu muhrima (en état de sacralisation) ?"
Si elle répond par l'affirmative, qu'elle lui dise donc : "Retire les gants car le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit a propos de la muhrima :
"Elle ne revêt pas de gants".
Et si elle dit qu'elle n'est pas en état d'ihram et qu'il s'agit seulement d'un tawâf surérogatoire, dans ce cas nul grief contre elle pour ce qui est du port des gants lors d'un tawâf surérogatoire.
[...]
Et à cette occasion, j'aimerais attirer l'attention sur cette question dans le chapitre de l'ordonnance du bien et de l'interdiction du blâmable, qui est que tu ne reproches à personne un acte jusqu’à ce que tu saches qu'il s'agit d'un acte blâmable.
Car ton blâme avant cette étape est hâte et précipitation.
C'est pour cela que le Prophète صلى الله عليه وسلم n'a pas réprimandé l'homme qui entra (dans la mosquée) alors qu'il prononçait le sermon un jour de vendredi.
Il s'assit et le Prophète صلى الله عليه وسلم ne le lui reprocha pas jusqu’à ce qu'il l'eut questionné :
""As-tu prié ?"
Il répondit : "Non".
Il dit alors : "Lève-toi et prie deux unités de prière et fais-les légères"."
Observe donc comment était la voie du Prophète صلى الله عليه وسلم dans sa manière de s'adresser à celui qui a commis un acte qui porte à croire, à la fois, qu'il est blâmable à bon droit et qu'il ne l'est pas.
Et il صلى الله عليه وسلم est le meilleur des exemples.
Quant à celui qui réprimande quelqu'un par la simple pratique de ce qu'il considère (d'apparence) comme étant un acte blâmable, alors il s'agit là de hâte et de précipitation.
Fatâwa Nûr 'ala ad-darb (272A)
Traduit par Oum Suhayl
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
السائل : السائلة منى تقول شاهدت امرأة تطوف وعليها قفازات فما الحكم في ذلك تقصد في يديها ؟
الشيخ : نعم. إذا شاهدت المرأة امرأة أخرى تطوف وعليها قفازات فلتسألها قبل أن تُنكر عليها ولتقل لها هل أنت محرمة إذا قالت نعم فلتقل لها اخلعي القفازات لأن النبي صلى الله عليه وسلم قال في المحرمة
لا تلبس القفازين
وإن قالت إنها غير محرمة وإنما هذا طواف تطوّع فلا حرج عليها بلبس القفازين في طواف التطوّع
السائل : هذه
الشيخ : وبهذه المناسبة
السائل : تفضل
الشيخ : أود أن أنبه على هذه المسألة في باب الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وهو أنك لا تُنكر على أحد فعلا حتى تعلم أنه منكر لأن إنكارك قبل ذلك تعجّل وتسرّع ولهذا لم يُنكر النبي صلى الله عليه وعلى ءاله وسلم على الرجل الذي دخل والنبي صلى الله عليه وسلم يخطب يوم جمعة فجلس لم يُنكر عليه الجلوس حتى سأله
أصليت
قال لا
قال : قم فصل ركعتين وتجوّز فيهما
فانظر كيف كان هدي النبي صلى الله عليه وعلى ءاله وسلم في مخاطبة من فعل فعلا يحتمل أنه منكر في حقه ويحتمل أنه غير منكر وهو صلى الله عليه وعلى ءاله وسلم خير أسوة وأما من أنكر على الشخص بمجرّد فعل ما يراه منكرا فإن هذا تسرّع وتعجّل. نعم
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Outheymine - الشيخ محمد بن صالح العثيمين
Les cinq conditions du repentir (d'une personne) sont :
1 - La première condition
La sincérité pour Allâh dans son repentir c'est-à-dire que ce qui l'encouragerait au repentir ne soit ni l'ostentation, ni la notoriété, ni la peur d'une créature ou ni l'espoir d'obtenir une affaire de ce bas-monde.
Donc si elle a bien été sincère dans son repentir pour Allâh et que ce qui l'a motivée dans cela est la crainte d'Allâh - Élevé et Exalté soit-Il, la peur de Son châtiment ainsi que l'espoir en Sa récompense, elle aura alors été sincère en cela envers Allâh Le Très-Haut.
2 - La seconde condition
Qu'elle regrette ce qu'elle a commis comme péché de telle sorte à ce qu'elle ressente en son âme remords et tristesse pour ce qui s'est passé.
Et qu'elle le considère (le péché) comme étant une grande affaire dont elle doit se débarrasser.
3 - La troisième condition
Qu'elle cesse le péché et la persévérance dans celui-ci.
En conséquence, si son péché concernait le délaissement d'une obligation qu'elle l'accomplisse alors, et qu'elle la rattrape si possible.
Et si son péché consistait à commettre un acte illicite, qu'elle le délaisse alors et s'en éloigne.
Enfin, si le péché concernait les créatures alors qu'elle leur rende leurs droits ou qu'elle leur demande de l'acquitter.
4 - La quatrième condition
La détermination à ne pas recommencer à l'avenir de telle sorte à ce qu'elle ait en son cœur une ferme résolution à ne pas commettre de nouveau cette désobéissance de laquelle elle s'est repentie.
5 - La cinquième condition
Que le repentir ait lieu durant la période d'acceptation.
Donc s'il a lieu après le temps imparti, il ne sera pas accepté.
Et le temps d'acceptation prend fin à deux moments: un moment général et un moment spécifique.
Le (moment) général revient au lever du Soleil à l'Ouest.
Après cela, le repentir ne sera donc plus accepté et ce, selon la parole d'Allâh Le Très-Haut (traduction rapprochée) :
«Le Jour où certains signes de ton Seigneur viendront, la foi en Lui ne profitera à aucune âme qui n'avait pas cru auparavant ou qui n'avait acquis aucun mérite de sa croyance» (Sourate al An3aam, v.158)
Et le (moment) spécifique revient à l'arrivée de l'heure ([ndt : la mort de la personne).
Donc si l'heure arrive, le repentir ne sera pas utile selon la parole d'Allâh Le Très-Haut (traduction rapprochée) :
«Mais l'absolution n'est point destinée à ceux qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où la mort se présente à l'un d'eux et qui s'écrie: «Certes, je me repens maintenant» - non plus pour ceux qui meurent mécréants»» (Sourate an Nisaa', v.18)
Majmou3 fataawaa, 2/153.
✅ Traduit et publié par l'équipe al Miirath - @al_miirath
وشروط التوبة الخمسة هي
الشرط الأول: الإخلاص لله بتوبته بأن لا يكون الحامل له على التوبة رياء أو سمعة، أو خوفًا من مخلوق، أو رجاء لأمر يناله من الدنيا فإذا أخلص توبته لله وصار الحامل له عليها تقوى الله - عز وجل - والخوف من عقابه ورجاء ثوابه فقد أخلص لله - تعالى - فيها الشرط الثاني: أن يندم على ما فعل من الذنب بحيث يجد في نفسه حسرة وحزنًا على ما مضى، ويراه أمرًا كبيرًا يجب عليه أن يتخلص منه الشرط الثالث: أن يقلع عن الذنب وعن الإصرار عليه؛ فإن كان ذنبه ترك واجب قام بفعله وتداركه إن أمكن، وإن كان ذنبه بإتيان محرم أقلع عنه وابتعد عنه ومن ذلك إذا كان الذنب يتعلق بالمخلوقين، فإنه يؤدي إليهم حقوقهم أو يستحلهم منها الشرط الرابع: العزم على أن لا يعود في المستقبل بأن يكون في قلبه عزم مؤكد ألا يعود إلى هذه المعصية التي تاب منها الشرط الخامس أن تكون التوبة في وقت القبول فإن كانت بعد فوات وقت القبول لم تقبل، وفوات وقت القبول عام وخاص
أما العام فإنه طلوع الشمس من مغربها فالتوبة بعد طلوع الشمس من مغربها لا تقبل لقول الله - تعالى
Les précautions religieuses concernant la sortie de la femme pour aller travailler :
1 - Qu’elle ait besoin de ce travail ou que la société en ait besoin, dans le sens où personne parmi les hommes ne peut s’en charger.
2 - Que ce travail passe après les tâches propres au foyer, qui sont son travail fondamental.
3 - Que ce travail soit effectué dans un environnement totalement féminin.
Comme enseigner aux femmes, les maquiller ou les soigner.
Et que cela se fasse à l’écart des hommes.
4 - Il n’y a également aucun empêchement à ce que la femme aille apprendre sa religion, c’est même obligatoire.
Il n’y a pas d’empêchement à ce que la femme aille apprendre ce dont elle a besoin parmi les choses de sa religion, tant que l’enseignement se réalise dans un environnement exclusivement féminin.
Il n’y a donc pas de mal à ce qu’elle assiste aux cours à la mosquée et ce qui s’y apparente tant qu’elle est dissimulée et éloignée des hommes.
Ceci, à la lumière de la condition des premières femmes musulmanes, qui enseignaient, s’instruisaient et se rendaient à la mosquée.
Allâh -Exalté soit-Il- nous a informé que Son attribution de largesses à un individu n'est pas une véritable gratification, même si cela est une gratification dans la vie d'ici-bas ; et ceci ne prouve pas que cet individu soit noble auprès d'Allâh, ou qu'il fasse partie des gens qu'Allâh aime et honore.
Pareillement, le fait qu'Allâh restreigne la subsistance d'un individu ne prouve pas qu'Il l'humilie, ou que cet individu aie un vil rang auprès de Lui.
Mais Allâh fait largesse en guise de test et d'épreuve, tout comme Il restreint en guise de test et d'épreuve !
Il éprouve (les créatures) par les bienfaits, de même que par les malheurs !
Il éprouve sa créature par un bien qui lui en occasionne un autre, ou par un bien qui lui occasionne un mal ; et Il l'éprouve par un mal qui lui en occasionne un autre, ou par un mal qui lui occasionne un bien.
Telles sont donc Ses épreuves par le bien et par le mal !
Source : "At-tibyân fî aymân al-Qurân" de l'imam Ibn al-Qayyim ; vol. 1, p. 49
أخبر -سبحانه- أنْ توسعته على من وَسَّع عليهَ -وإن كان إكرامًا له في الدنيا- فليس ذلك إكرامًا على الحقيقة، ولا يدلُ على أنَّه كريمٌ عنده، ولا هو من أهل كرامته ومحبته، وأنَّ تقتيره على من قتر عليه لا يدلُّ على إهانته له، وسقوط منزلته عنده، بل يوسِّع ابتلاءً وامتحانًا، ويقتِّر ابتلاءً وامتحانًا، فيبتلي بالنِّعَم كما يبتلي بالمصائب، وهو -سبحانه- يبتلي عبدَهُ بنعمةٍ تجلب له أُخرى، وبنعمةٍ تجلب له نِقْمةً، وبنقْمةٍ تجلب له أخرى، وبنقمةٍ تجلب له نعمةٍ، فهذا شأنُ نِعَمِهِ ونقَمِهِ سبحانه
التبيان في أيمان القرآن -٤٩/١
Cliquez pour agrandir
Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية
Par Allâh et par Allâh qu'elle ne restera pas, et nous ne disons pas cela par expérience mais ceci est une vérité et une certitude, elle s'en ira, certes après la difficulté vient la facilité, après la difficulté vient la facilité, la facilité est entre les mains de qui ?
Celui qui viendra avec c'est Allâh, Celui qui la dissipera en facilité c'est Allâh, alors augmente avec force ton attachement à Allâh...
Étant donné que l'homme est excusé de par son ignorance, n'est-il pas mieux que je reste ignorant avec que je sois excusé par celle-ci lorsque je tombe dans un acte interdit ?
Réponse :
Ce que tu dis indique que tu es effectivement un ignorant.
La science est une obligation individuelle (ndt : obligatoire pour chacun).
Ainsi, si l'homme délaisse (l'apprentissage de) la science, il commet un péché.
Apprendre ce sans quoi la religion ne peut s'établir est obligatoire pour chacun, homme ou femme.
Et celui qui feinte l'ignorance et cherche à le rester volontairement n'est pas excusé.
S'il se détourne de l'apprentissage en disant par exemple : «Laissez-nous dans notre ignorance !», celui-là n'est pas excusé.
De plus, se rassembleront en lui deux calamités :
●Le fait qu'il délaisse ce qui lui est obligatoire, à savoir l'apprentissage de la science.
●Le fait qu'il ne soit même pas excusé pour son ignorance (ndt : lorsqu'il commet une erreur).
À partir d'un extrait enregistré
Traduit et annoté par Islem Abou Ouweys
✅ Publié sur la chaîne Telegram Rappels et exhortations - @IslemAbouOuweys
Cheikh Souleyman Ben Salîm Allâh Ar-Ruheylî - الشيخ سليمان بن سليم الله الرحيلي
Les causes sont un chemin qu’il est nécessaire d’emprunter, mais ceux qui connaissent Allâh ne s’y arrêtent pas, car leur apparaissent des choses qui n’apparaissent pas à d’autres, et ils peuvent être châtiés s’ils penchent vers ces causes, même si c’est une inclinaison qu’ils n’acceptent pas, mais le moindre faux-pas demande à être corrigé.
Médite sur ce qu’il advient de Sulaymân lorsqu’il dit :
"Je partagerai, cette nuit, la couche de cent femmes, chacune d’elles donnera naissance à un enfant.
Mais il ne dit pas : "S’il plaît à Allâh !"
Ainsi, aucune ne tomba enceinte, sauf une qui mit au monde un bébé malformé."
Al-Bukhârî - 3424 et Muslim - 1254.
Il m’est arrivé une situation qui m’a obligé à m’attacher à certaines causes, et j’ai dû rencontrer un tyran et lui faire des simagrées.
Alors que je réfléchissais à cette situation, un lecteur arriva, se mit à réciter, et je me réjouis de ce qu’il récita :
"Et n’ayez pas recours aux injustes, sinon le Feu vous atteindrait. Vous n’auriez pas d’alliés en dehors d’Allâh, et vous ne seriez pas secourus." (Sourate Hûd, v.113)
Je me suis alors étonné de la réponse donnée à ma pensée et je dis à mon âme : Écoute !
J’ai cherché secours dans ces simagrées, mais le Coran m’a informé que si j’ai recours à un tyran je ne parviendrai pas au secours pour lequel j’ai eu recours à Lui.
Bonne annonce à qui connaît Celui qui créé les causes et s’y attache, car c’est là le but ultime, et nous demandons à Allâh qu’Il nous l’accorde.
Les Pensées Précieuses - Pages 113/114 - Édition Tawbah
و الأسباب طريق و لا بد من سلوكها و العارف لا يساكنها غير أنه يجلي له من أمرها ما لا يجلي لغيره من أنها لا تساكن و ربما عوقب إن مال إليها و إن كان ميلا لا يقبله غير أن أقل الهفوات يوجب الأدب و تأمل عقبي سليمان عليه السلام لما قال
لأطوقن الليلة على مائة إمرأة تلد كل واحدة منهن غلاما و لم يقل : إن شاء الله فما حملت إلا واحدة جاءت بشق غلام
و لقد طرقني حالة أوجبت التشبث ببعض الأسباب إلا أنه كان من ضرورة ذلك لقاء بعض الظلمة و مداراته بكلمة فبينا أنا أفكر في تلك الحال دخل علي قارئ فاستفتح فتفاءلت بما يقرأ فقرأ
و لا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار و ما لكم من دون الله من أولياء ثم لا تنصرون
فبهت من إجابتي على خاطري و قلت لنفسي : إسمعي فإنني طلبت النصر في هذه المداراة فأعلمني القرآن أنني إذا ركنت إلى ظالم فاتنى ما ركنت لأجله من النصر فيا طوبى لمن عرف المسبب و تعلق به فإنها الغاية القصوى فنسأل الله أن يرزقنا
Imam Jamal Ad-Din Abu al-Faraj Ibnoul Jawzih - الإمام أبي الفرج عبد الرحمن بنُ عليّ بن الجوزي
La Ilaha Illa Allah Wahdahou La Charika Lah Lahoul Moulk Wa Lahoul Hamd Wa Houwa 'Ala Kouli Chayin Qadir La Hawla Wa la Qouwata Illa Billah Al 'Ali Al 'Adhim Sobhanallah Wal Hamdoulilah Wa La Ilaha Illa Allah Wa Allahou Akbar
ses péchés sont pardonnés même s'il étaient aussi nombreux que l'écume de la mer".
Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°607
✅ Publié par hadithdujour.com
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
من قال حين يأوي إلى فراشه
لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر
غفرت له ذنوبه وإن كانت مثل زبد البحر
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٦٠٧)
Les passions rendent aveugle et muet celui qui en est touché.
Ainsi, il ne se rappelle pas d'Allâh et de Son Messager, ne cherche même pas à s'en rappeler ; il n'est pas satisfait par (les choses) qu'Allâh et Son Messager agréent, ne s'énerve pas (contre les choses provocantes) la colère d'Allâh et Son Messager.
Au contraire, il est satisfait lorsque se produit ce qui est conforme à ses passions, et s'énerve lorsque se produit ce qui contredit ses passions.
Minhâj As-Sounnah 5/256
Traduit par Islem Abou Ouweys
✅ Publié sur la chaîne Telegram - Rappels et exhortations - @IslemAbouOuweys
صاحب الهوى
قال شيخ الإسلام بن تيمية (ت ٧٢٨ه) رحمه الله
وصاحب الهوى يعميه الهوى ويصمه ، فلا يستحضر الله ورسوله في ذلك ، ولا يطلبه ، ولا يرضى برضا الله ورسوله ، ولا يغضب لغضب الله ورسوله ، بل يرضى إذا حصل ما يرضاه بهواه ويغضب إذا حصل ما يغضب له بهواه
منهاج السنة ٥/٢٥٦، جامعة الإمام، الطبعة الأولى
Cheikh Ul-Islam Taqiyud-din Ibn Taymiyyah - الشيخ الإسلام بن تيمية
"Le meilleur parmi les gens est celui qui répand le bien provenant des savants, le propage et prend leur défense lorsqu’il entend quelqu’un les critiquer."
التنوير ٥٢٨/٩
Sur la compte Twitter La Voie Des Prophètes - @abu_suleyman_tr
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
فخير الناس من أشاع الخير عن العلماء وأذاعه، ودافع عنهم إن سمع قادحاً فيهم التنوير شرح الجامع الصغير للإمام الصنعاني (9/ 528) باختصار
Le rappel du matin et du soir est à l’exemple du bouclier, lorsque son épaisseur (c’est-à-dire la quantité d’évocation) augmente, celui qui s’y adonne ne sera pas touché (par les attaques du diable).